Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 195
— Получается, ваша ферма победила в прошлом году, — заметила Сакура, шагая за хозяином по мокрой дорожке между рядами растений. — За сколько же вы продали свой фрукт?
Мидори-сан ответил. Сараде вначале показалось, что она не расслышала. Но Сакура переспросила, и мужчина назвал ту же цифру.
Если девочки старались с каменным лицом сдержать свои эмоции, то Наруто даже не пытался:
— А-а-а! Сколько?!
Сарада обернулась. Наруто вцепился в волосы и с яростью оттягивал светлые пряди, будто пытался вырвать их с корнем.
Мидори-сан невозмутимо засеменил дальше по дорожке. Сарада беспокойно оглядывалась на Наруто. Тот смотрел на фрукты как-то по-новому, немного испуганно. Шарахался от них и старался идти по центру дорожки, чтобы ничего не задеть ненароком.
— Но зачем платить такие деньги за манго? — удивилась Сакура. — Пусть оно идеальное, но долго все равно не хранится. Его просто съедят.
— Богатые господа таким образом выражают признание нашему труду. Это вдохновляет фермеров трудиться еще лучше.
Куда уж лучше… Бестолковое развлечение.
В шею дыхнуло чем-то теплым — это навис над плечом Наруто и пробормотал полушепотом:
— Сарада-чан, я их теперь боюсь.
Мидори-сан продолжал что-то запоем рассказывать Сакуре, а они с Наруто оторвались на несколько шагов и переговаривались вполголоса.
— Теперь понятно, как он заплатил за миссию и в чем ценность урожая, — тихо шепнула Сарада. — Одна царапина, и фрукт потеряет свою стоимость. Задание не такое простое.
— Явно не для меня, — простонал Наруто. — Я не привык. С таким… с таким хрупким.
Сарада напомнила нудным голосом:
— А кто хвалился, что В-ранг, переходящий в А-ранг, это как раз для тебя?
— А-а, э-э… Ну да, конечно, даттэбайо. Как раз для меня. Я, разумеется, справлюсь! На манго по теневому клону… Меня хватит.
Но прозвучало все равно как-то неубедительно. Сарада вздохнула и с сомнением покосилась на Наруто. Сейчас он снова казался шестилетним ребенком.
— Ты хоть с чем-нибудь обращался столь же бережно, как придется с этими манго?
— Представлю, что это рамен.
Сарада хотела добавить что-то еще и открыла было рот, но не нашла слов. Аргумент был железный.
— …продлится чуть меньше недели. Сегодня-завтра будут последние приготовления. Рассчитываем на вас!
— Хай! — бодро ответила Сакура.
А вот Сараде было не до веселья.
****
Манго с фермы должны были на следующий день переправить в ближайший городок, где хозяин арендовал комнаты в одной из гостиниц. Ночь Команда Семь провела на ферме. Попеременно дежуря, они наблюдали за тем, как работники собирали урожай и фасовали манго, а после грузили на телеги.
Сарада откровенно не выспалась. Даже то время, что отводилось ей на сон, не могла нормально уснуть и думала.
Она не впервые отправилась на миссию без джонина. Еще тот раз с Шикамару, но там была совершенно другая ситуация. Одно дело бороться за свою жизнь и за жизнь товарища, тогда включаются все резервы физических сил и интеллекта, сражаешься грубо и от души. Совсем другое — оберегать идеальные манго, над которыми страшно дышать.
Конкуренция в этой отрасли была жесткой. Мидори-сан победил впервые. Прошлые пять лет аукцион проходил на территории городка рядом с фермой семьи Мурасаки, и авторитет их успел закрепиться настолько прочно, что, когда самую большую цену уплатили за манго Мидори-сана, для общества фермеров это стало полнейшей неожиданностью. Заказчик всерьез опасался провокаций, потому и нанял шиноби.
Почти все мои техники направлены на разрушение. Рядом с этими манго их использовать нельзя. Если семья Мурасаки тоже наймет шиноби, то любой бой изначально будет играть им на руку, мы ведь не сумеем развернуться в полную силу.
Сараде остро не хватало Конохамару-сенсея. Просто делать то, что ей приказал наставник, отвечать за свою часть работы, спланированной кем-то опытным и умным. Однако в этот раз Цунаде-сама возложила ответственность за миссию на нее, и именно Сараде предстояло все продумывать, а в случае провала вина лежала бы на ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мидори-сан забронировал огромный зал для аукциона в городке неподалеку, а для себя, своих работников и манго снял отдельные комнаты: на складе элитные фрукты хранить не собирались.
Перед гостиницей располагалась грунтовая площадь, напротив в невысоком здании — бар. Площадь окружали деревья. Идеальное место для засады.
Сарада обхаживала гостиницу и номера, осматривала все щели и прикидывала возможные пути нападения на временное хранилище фруктов.
Атака может быть откуда угодно. Запустить нам в окно кунай со взрыв-печатью — и все, провал. Охранять нужно снаружи. Хотя бы дежурить. Ч-черт. Всего три человека, и кто-то должен отдыхать. Нас слишком мало для такой миссии.
Шисуи когда-то пытался научить ее, как использовать воронов для добычи информации, но Сараде эта наука так и не далась. Она могла управлять птицами, загонять их в форму для будущего вороньего клона или техники замены, что далось ей особо сложно. Но манипуляции с информацией были слишком тонкими.
Как-то через чакру… Как Шино-сенсей с жуками. Черт. Дома надо будет поискать в свитках. Хотя вряд ли есть. Я пересмотрела все, что могла, но поищу снова. Если не найдется подсказок в свитках, придется обратиться за помощью к Аобе-сану. Он использует воронов, наверняка похожей техникой тоже должен владеть.
Среди призывных воронов Сарады были и говорящие, но не настолько смышленые, как змеи отца или жабы Конохамару-сенсея. Лучше всего взаимопонимание у Сарады выстроилось с Дрошей, но использовать его она ни за что бы не стала. Слишком велики ставки. Рисковать Мангеке Шисуи ради каких-то манго? Да и говорил он всего одно слово. «Так» — это не имело смысла.
Вернувшись в гостиницу, куда под надзором Сакуры и Наруто переносили коробки с идеальными фруктами, Сарада выяснила, что фрукты всех фермеров будут храниться в одном помещении. Это упрощало задачу, так как исключало вероятность грубых диверсий вроде куная со взрыв-печатью в окно.
Она поинтересовалась у Мидори-сана, будут ли в комнате с манго присутствовать другие шиноби, охраняющие фрукты конкурентов, но тот сказал, что нет. Мидори-сан отвечал за организацию фестиваля. Как оказалось, он же и отвечал за сохранность фруктов не только своих, но и всех своих гостей. «Чтобы фестиваль прошел гладко» — такой пункт был оговорен в заказе, и, по мнению мужчины, охрана чужих манго как раз-таки входила в перечень обязанностей Команды Семь.
— Они могут подложить специально порченые фрукты, а потом сказать, что виноваты в этом вы, что не уследили, — резонно заметила Сакура. — Почему бы не проверять, в каком состоянии товар гостей, прежде чем брать за него ответственность?
— Это престиж, это доверие! — пылко воскликнул мужчина. — Я не могу сомневаться в порядочности этих людей, как и они не могут сомневаться в моей!
— Если у вас все так порядочно, тогда зачем вы нанимали шиноби? — Сарада сердито поправила очки. — Если наутро обнаружат порченые фрукты, в чьей-то порядочности усомниться придется.
Мидори-сан повысил голос и из мягкого трудолюбивого фермера превратился в базарного склочника:
— Вы меня жизни учить будете? Это фестиваль манго элитного класса. Да, я подозреваю, что не все участники так порядочны, как… как хотелось бы. Например, семья Мурасаки. Но никто не говорит этого друг другу в лицо. Если я настою на досмотре манго, кем меня посчитают? Излишняя мнительность ударит по моей репутации!
Сарада вспыхнула. Она не любила ссоры, а тем более со старшими. Воспитание приучало ее, что со взрослыми следует безропотно соглашаться, что бы она о них ни думала в душе. Решение щекотливых моральных дилемм вроде той, в которой погряз их заказчик, ей было не по вкусу тем более. Но интуиция просто кричала о том, что следующим утром их обязательно будет ожидать подстава, и просто извиниться, поклониться и согласиться было никак нельзя. Мама была права. Зачем нанимать шиноби для диверсии, если можно просто отдать на хранение наивному фермеру порченые фрукты, загубив таким образом его репутацию и заодно сорвав им миссию?
- Предыдущая
- 195/519
- Следующая

