Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 425
— Они перешли границу.
— Плохо это.
Внизу появился Киба на запыхавшемся Акамару.
— Ветер восточный. Ничего не чувствуем. Что там у вас?
— На нас движутся отряды из Камня, — сказала Хината.
— Уходить надо, — сказал Шино. — А потому надо, что миссия наша разведывательной была. Сражение с шиноби Камня не входило в…
— Надо рвать когти скорей! — перебил Киба, совершенно не слушая бормотаний товарища.
Хината опасливо взглянула на умолкшего Шино и жалобно попросила:
— Ребята… не стоит…
— Вечно так Киба, — пробурчал Шино. — Безразличие к словам товарищей — скверное свойство для шиноби. Все потому, что...
****
Отстучав серию условного сигнала, в десятую заглянул Шикамару.
— Слышь, бать. Там…
За ним залетел рой жуков.
— Это еще что? — нахмурился Шикаку.
Но тут вспомнил. Он поскорее перевернул лист бумаги, на котором начал писать черновик очередного послания для несговорчивой Мизукаге, и насекомые послушно собрались на белом листе, формируя своим построением читабельный текст.
Сын встал рядом.
Шикаку помрачнел.
— Все-таки решились, — сказал Шикамару. — Райкаге так и не верил?
— Вот же… гемор.
Жуки разлетелись. Шикаку нервно скомкал послание Мизукаге, снова распрямил, разгладил и стал рвать на мелкие кусочки.
— Значит, война?
****
Сакура металась по кабинету, собирая медикаменты, инструменты и на ходу заполняя бумаги, которые подносили коллеги.
— Сакура-сан! Второй медицинский отряд готов.
— Отлично.
Девушка вышла. Сакура быстро расфасовала пилюли и, упершись руками в стол, замерла на несколько минут. Нужно было выдохнуть и очистить голову.
Снова открылась дверь. Сакура отлипла от стола, развернулась и, увидев Саске, вжалась поясницей в острый угол.
— Куда это? — небрежно полюбопытствовал Учиха.
— Шиноби Камня перешли границу с Травой.
— И что?
Саске был так спокоен, словно ничего не происходило.
— Что значит «и что?» — возмутилась Сакура.
Присутствие Саске, как правило, вышибало из нее всю внутреннюю тягу к бунту, но сейчас… Сейчас он просто казался безразличной скотиной.
— Наши люди будут погибать, вот что!
Она яростно стала запихивать расфасованные пилюли в сумку. Нервничала. Война… Снова война. Очередная. Она никогда не была на настоящей войне. Все свалилось как-то неожиданно, она даже не успела как следует настроить себя морально. Впрочем, о чем это она. К этому нельзя было подготовиться морально, сколько бы времени ни было отведено.
— Ты не пойдешь.
Горло сдавило. Сумка выпала из дрогнувших рук на металлический столик.
— В каком смысле «не пойду»? — проговорила Сакура, с трудом выжимая из себя максимальное спокойствие.
По какому праву он командовал? Нет же… Пусть бы командовал и дальше. Может, его слова и прозвучали сухо, но проистекали они явно что из заботы о ней. От мыслей об этом по мышцам растекалась теплая нега.
Сакура насильно разогнала ее. Она — ученица Цунаде-сама. Ее назначили главой корпуса медиков. Она не могла не пойти.
— Прости, Саске-кун. Но я пойду.
Пальцы крепко сжались на ремне сумки.
— Ты не пойдешь, — повторил Саске, и на этот раз в его тоне промелькнула металлическая властность. В первый раз он просто ставил ее перед фактом. Во второй — откровенно приказывал.
— Там будут гибнуть люди! — воскликнула Сакура, вновь поворачиваясь к нему лицом. — Я должна быть там, где могу принести наибольшую пользу!
— Не тебе судить о том, где ты принесешь большую пользу, — лениво отрезал Саске. — Если Хокаге направит все силы на линию фронта с Камнем, Коноха останется беззащитна.
— Хокаге виднее, — выдавила Сакура. — Но сейчас меня направили…
— Вместо тебя пойдет Шизуне.
— Это так не делается! — в отчаянии воскликнула Сакура. — Пока мы будем решать, наши шиноби…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Все уже решено. Я говорил с Шикаку. Ты остаешься.
— А?
Сакура отступила на пару шагов и плюхнулась на стул у стены.
— Почему?
Саске уже стоял у двери, готовясь выйти в коридор. Посмотрел на нее через плечо, задержавшись взглядом чуть дольше обычного.
— Ты понадобишься мне здесь.
Дверь за ним закрылась.
Сакура беспомощно уставилась на уже подготовленную сумку.
Глава 162. Настоящий
162
Наруто заверещал. Бревно стукнулось о пол кают-компании, и Тензо заливисто рассмеялся.
— Прости-прости, это был мой древесный клон.
Сарада наблюдала за ним с некоторым удивлением. Как она поняла из общения Какаши-сенсея и Тензо, они были знакомы уже давно, однако привыкнуть к тому, что Анбу — тоже люди, ей было непросто.
Наруто повернулся к настоящему Тензо и снова заорал. Тот подсвечивал свое лицо снизу фонариком.
— А ты пугливый, как котенок, — добродушно отметил Анбу, с щелчком выключая фонарь.
Наруто схватился за голову и застонал:
— Просто у вас такое лицо.
— Туман густой, — развел руками Тензо. — Что еще делать?
Сарада посмотрела в окно. Снаружи лежала предрассветная тьма. Даже палубы видно не было — все затянуло туманом, хотя прошлой ночью можно было увидеть очертания корабля в лунном свете и огни фонарей, которые зажигали моряки.
Прибыв в Облако, они сменили судно. Теперь корабль был побольше, каюты — просторнее и с окнами, а на борту также находились и шиноби Кумо.
— Такой взрослый человек рассказывает страшилки, — пробормотал Наруто. — Как вам не стыдно.
— Или тебя неожиданно просто напугать, — сказал Какаши-сенсей, глядя на него единственным глазом поверх своей книги.
— Ничего подобного. Ничего я не боюсь, ттэбайо!
— Тогда расскажу тебе свою любимую, — с плотоядным удовольствием сказал Тензо и похрустел пальцами. — В такие туманные ночи обычно появляется он…
— «Он»?
— Корабль-призрак. Его сопровождают черные вороны, хранители душ умерших…
Сарада раздраженно выдохнула и вышла из каюты.
****
Корабль медленно приближался к месту назначения. Уже рассвело, но из-за густого тумана кругом по-прежнему ничего не было видно.
Туман… Не в такие ли дни…
Внизу у самого борта шелестела невидимая за туманом вода.
— Осьминог, — загробным голосом воззвал Наруто. — Осьминог… Явись, ттэбайо!
Он немного нервничал. Осьминога вероятнее всего можно было встретить в море, не на острове. Но за все их продолжительное путешествие ни один осьминог ему так и не попался. А остров был уже близко. Наруто все боялся, что тот вот-вот вынырнет к ним из тумана, а осьминога он так и не встретит. Может, не стоило беспечно ждать у моря погоды? Нужно было двигаться навстречу своей судьбе?
— Осьминог…
Хлопая крыльями, на перила рядом с ним приземлился черный ворон. Наруто оторвался от созерцания затянутой пеленой тумана морской глубины. С другой стороны от него приземлилась еще одна птица. Точно такая же.
Откуда в море вороны? Не нравится мне все это.
За спиной послышался шум. Наруто обернулся. По палубе ходило множество черных птиц.
— Не может быть… Не хочу умирать. Не хочу встречаться с душами умерших, — бормотал Наруто, в панике озирая воцарившийся на палубе курятник.
— А я все думал, поверишь или нет, — лениво сказал Какаши-сенсей, откуда ни возьмись очутившийся рядом.
Он стоял, прислоняясь поясницей к перилам, и пялился в свою книгу.
— А?
Птицы с хлопками стали исчезать.
- Предыдущая
- 425/519
- Следующая

