Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежный цветок севера. Часть 1 (СИ) - Лин Кейт - Страница 11
Анника тут же подскочила к нему.
— Немедленно покажите! Вы что же не послушали моего совета? А если рана загноилась или чего хуже? — Бьёрн отклонил голову набок, позволив ей самой справиться с завязками на его рубахе. Прикрыв глаза, он равнодушно слушал её причитания о всевозможных последствиях заражения.
Анника и сама уже приготовилась к худшему, но увидев вполне чистый и уже едва заметный шрам от раны, она нахмурилась и посмотрела Бьёрну в глаза. Они блестели от сдерживаемой улыбки.
— Что это всё значит? — Дрогнувшим голосом спросила она, но Бьёрн уже положил руку на пояс её халата и легонько потянул за него, не сводя с лица Анники своего смеющегося взгляда.
— А на что это похоже, Анника? — хрипло спросил он, коснувшись её живота сквозь сорочку. Его пальцы стали осторожно двигаться к её груди, заставляя девушку испытать приятную дрожь, исходящую откуда-то изнутри. Дыхание девушки участилось, и она уже хотела отступить от него, но Бьёрн, словно почувствовав это, положил руку на её талию, удерживая её рядом с собой. — Я приехал сюда из-за тебя…
— Ваше величество… — предостерегающе прошептала Анника, упираясь руками в его сильные плечи.
Бьёрн уткнулся носом в её живот и сделал глубокий вдох.
— Ты околдовала меня… В действительности, всё это время я думал лишь о тебе… Воспоминания о тебе отвлекают меня от смерти отца и той огромной ноше, что досталась мне от него в наследство. Кажется, если я не буду обладать тобой, я сойду с ума от мысли, что на моём месте будет кто-то другой. Я впервые испытываю это странное и в то же время такое приятное чувство…
Анника подняла глаза к потолку, стараясь устоять перед собственным желанием.
— Я не хочу, чтобы все ужасные слова, что сегодня были сказаны про меня, оказались правдой…
Бьёрн поцеловал Аннику сквозь ткань сорочки, с наслаждением наблюдая, как она откликается на каждое его прикосновение.
— Плевать на то, что говорят эти дураки! Я предлагаю тебе всё королевство, Анника…
Услышав это, девушка резко замерла, глядя на мужчину, сидевшим перед ней, сверху вниз.
— Что?
Бьёрн медленно поднялся, взяв Аннику за руки и поднеся их к губам.
— Будь моей королевой. Мы вместе построим сильное королевство.
Но чем больше Бьёрн говорил ей об этом, тем сильнее хмурилась Анника.
— Ваше величество!..
— Бьёрн, зови меня Бьёрном…
— Х-хорошо, Бьёрн… — Повторила она, чем несказанно обрадовала его. — Твоё предложение… Неужели это какая-то злая шутка?
Теперь настала очередь Бьёрна хмуро смотреть на неё.
— Что не так?
— Ты действительно предлагаешь незнакомой женщине стать твоей королевой?
— Ты спасла мне жизнь и проникла в мои мысли, лишив меня покоя. Ты рассудительная и решительная. К тому же, после сегодняшнего происшествия, тебе вряд ли захочется продолжать жить здесь.
— Уж это я решу сама…
— Что тебя держит здесь?
Анника опустила глаза.
— Ничего.
— Я предлагаю тебе жизнь, которую ты заслуживаешь.
— Но только посмотри, кто я, и кем ты мне предлагаешь стать? Я не справлюсь…
— Конечно, тебе будет непросто, но уверен, что ничего невозможного нет. К тому же, у тебя всегда будет на кого положиться. Ни я, ни мои люди не дадут тебя в обиду.
Анника до сих пор не верила в реальность того, что говорил Бьёрн, но теперь она ещё отчетливее поняла смысл предсказания Равенны: «…отпустив его однажды, ты сможешь обрести счастье…»
— Это просто невозможно… — Выдохнула она.
— Так это значит «да»?
— Да. Да, Бьёрн, да… — Едва сдерживая слёзы, Анника потянулась навстречу мужчине, который с этого мгновения стал для неё судьбой. Она была уверена, что рядом с ним, ей уже ничего не грозит.
1232 год
Замок короля Бьёрна Смелого
— Получается, что ты спас маму, а она спасла тебя?
— Да, Кейла. Только сначала она спасла меня. — Улыбнулся Бьёрн, глядя на свою дочь, как две капли похожую на мать. — Твоя мама очень смелая и решительная.
Девочка вдруг замолчала, и на секунду Бьёрн решил, что она уснула. Как бы он не старался сократить свой рассказ, он всё равно получился долгим. Выпуская не самые приятные для детских ушей моменты, Бьёрн теперь с улыбкой вспоминал о событиях семилетней давности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Папа?
— Я думал, ты уже уснула… — Признался он, опустив взгляд к дочери.
— Я размышляла.
— О чем же?
Девочка очаровательно нахмурила брови и сказала:
— Маме было тяжело научиться быть королевой?
— Конечно, она сразу не знала всего. Ей было непросто, но она неплохо справляется. Ты согласна? — Кейла кивнула.
— А ты расскажешь мне, что было дальше?
— Неужели ты не устала? — Удивился Бьёрн. — Уже очень поздно.
— Я нисколечко не устала, папа. — Кейла сонно зевнула. — Мне очень интересно узнать, как мама стала королевой.
Усмехнувшись, Бьёрн мысленно прикинул, как можно сократить дальнейший рассказ.
— Ты уверена, что дослушаешь?
— Да… — Кейла сильнее прижалась к отцу и ещё раз зевнула.
Бьёрн покачал головой, поражаясь упрямству дочери. И в кого она только такая?
Глава 7 "Привкус солёной воды"
1225 год
Деревня Гловер
На следующее утро Анника, одетая в новое платье, спустилась в общий зал, где за одним из столов её уже ждали мужчины. По пути туда Анника услышала обрывок разговора двух местных пьяниц.
— … ты слышал, что они сделали с Рандольфом?
— Увели куда-то. Кто-то говорил, что слышал, как он кричал. Уж не знаю, что с ним делали, но, догадываюсь, что они сильно избили его. Никто не в курсе остался ли он жив после этого, ведь никто со вчерашнего дня его не видел… — Мужик, сказавший это, осёкся при виде Анники, остановившейся напротив их стола. Хмыкнув, мужчины отвернулись от неё, продолжив свой разговор более приглушенным тоном.
— Анника! — девушка оглянулась на зов и улыбнулась поднявшемуся навстречу ей Бьёрну. — Проходи, поешь.
Анника тут же поспешила к нему, стараясь выбросить из головы ужасные мысли. Нет, не то, чтобы мысль о страшном наказании старосты вызывала ужас. Наоборот, она обрадовалась, узнав, как поступил с ним Хэвард. И вот именно эта реакция ужаснула её.
— Присаживайся.
— Спасибо. — Тут же отозвалась она, занимая место рядом с Гуннаром.
— С Хэвардом и Гуннаром, думаю, ты уже знакома. — Улыбнулся Бьёрн.
— Да.
— А это Берси, брат Гуннара, и Олаф.
Девушка оглядела мужчин, собравшихся за столом.
— Рада знакомству. — Она улыбнулась каждому из присутствующих за столом.
— В прошлый раз я не успел даже увидеть ту, кому обязан жизнью. — Ответил Гуннар. — Но Берси мне все ужи прожужжал про вашу красоту, леди Анника. Эх… если бы Бьёрн меня не опередил меня…
Услышав его слова, Анника смущенно опустила голову, а вот Хэвард непонимающе посмотрел на короля.
— В каком смысле опередил?
Бьёрн самодовольно посмотрел на брата.
— Перед тобой твоя будущая королева, Хэвард. Свадьбу и коронацию мы проведём в Стольфгесте.
Анника перевела свой восхищённый взгляд с Бьёрна на Хэварда. Она заметила промелькнувшую на его лице тень, которую он тут же постарался скрыть за улыбкой.
— Ничего себе! И я узнаю об этом последний… — ответил Хэвард. — Поздравляю… Вас обоих. — Хэвард опустил глаза на пустое место рядом с собой. Оказалось, что всё это время рядом с ним мирно спал щенок Анники. Осторожно взяв его в руки, он передал его хозяйке.
— Акки? — Анника быстро посадила щенка к себе на колени. — Но откуда он у тебя?
— Бьёрн послал меня взять самое необходимое из твоего дома. — Хэвард улыбнулся, глядя на счастливую девушку. — Я подумал, что ты будешь скучать по своему питомцу.
— Спасибо, Хэвард.
Потревоженный ото сна Акки возмущенно зевнул, после чего понюхал руку хозяйки и удобно опустил на них голову.
— Правда, тогда я не знал, что Бьёрн задумал… Иначе взял бы все твои многочисленные баночки.
- Предыдущая
- 11/35
- Следующая

