Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 335
Сказать, что Дэй оторопела, увидев киборга, это сильно смягчить краски. На несколько секунд она просто потеряла дар речи.
— С кем имею честь? — спросила она наконец.
— В прошлом — авантюрист и путешественник, в общем — землепроходимец. Сейчас — киборг и вообще мастер на все руки, — отрекомендовался киборг. — Землероходимца звали Курт Ньютон. Сейчас меня зовут Фьючер.
— Дэй Кейл. Здешний кок. Планетолог. Временно бывший, — женщина улыбнулась Фьючеру, — кстати, а чем мне кормить вас?
— Кормить? — озадаченно переспросил киборг. — Учитывая, что пищеварительная система уже отсутствует как вид, да и со вкусовыми рецепторами тоже беда, питаться вынужден питательным коктейлем. Ну или существуют брикеты автономного питания. Заряжаешь такой и сыт весь месяц.
— Вот как? А что входит в состав коктейлей? Простите, мне всегда говорили, что любопытство родилось раньше меня.
— Сплошная химия, — отозвался киборг, выуживая из клубка очередной провод и аккуратно вешая его на крючок, где висело уже немало ему подобных. — Впрочем у меня была его рецептура. Если интересно и при себе есть дека — могу скинуть туда рецепт.
— Дэки нет, комлинк есть, можно на него, я всегда так делаю, — женщина улыбнулась. Послушайте, звуки, которые издаёте вы с Большим Другом, я слышу, но есть и ещё какие-то, значит, Фьючер, вы здесь не один … техник?
— Да, нас тут двое, — отозвался киборг. — Второго зовут Кир Бонга, и как мне кажется, по части потребления кулинарной химии он совсем не похож на меня. На счёт ее изготовления — не уверен.
— Благодарю за информацию, — Дэй улыбнулась
— Мясо! — свистнул Чай, выныривая из рукава плаща и оказываясь в непосредственной близости. — Еда! Мясо!
— Ох, малыш, ты голоден? — киборг перевёл взгляд с лампроида на кока и спросил уже у неё. — Скажите, у вас не найдётся мяса для малыша? Можно даже сюда принести, стол найдём.
— Если вы сейчас не слишком заняты, то я бы предложила пройтись до камбуза и вам, и Заразе, мне пора заниматься, сдаётся, ужином, заодно и зверушку накормим и побеседуем. Как вам?
— Идея подходящая, только ее воплощение хромает, — усмехнулся киборг. — Во-первых, нам нужно размонтировать и заново собрать кучу всего, и отведено на это ровно две смены. Во-вторых, лампроиды не звери, они полноразумный вид. И в-третьих — капитан нам запретил спускаться куда-либо с третьего этажа. Так что только вы к нам, или он с вами.
— Ну уж нет! Я буду вам очень признательна, если вы посмотрите за Заразой, пока я сбегаю на кухню. Мясо там есть. Жаль, что вам никуда нельзя. Ладно, я сейчас.
И понеслась к лифту. Ещё один визит Заразы на камбуз ей вовсе не улыбался. Весь процесс туда-обратно занял совсем немного времени. Ножи на камбузе были отменные.
— Вот, пожалуйста, кормите, мне право, интересно, как он питается. В прошлый раз он мясо просто утащил.
За время отсутствия девушки, Фьючер устроил малыша на чудом избежавшем переезда столе, и снова занимался своим делом. Увидев кока, он взял у неё кусок мяса и просто положил его перед лампроидом.
— Но почему Зараза? — недоуменно спросил киборг.
Дэй смутилась и расхохоталась.
— Вам уже рассказали его историю? Этот товарищ благополучно спёр мясо с камбуза и умчался в туманные дали. И кто он после этого? Зараза и есть.
— Еда! — чирикнул Чай и заработал клыками, помогая себе клешнями на ножках. Мороженое мясо они резали так, словно оно было парным и тёплым. Довольно приличный кусок исчезал со сказочной скоростью.
— Он после этого голодный ребёнок, — отозвался Фьючер, — Между прочим — опасный хищник. Но с интересным метаболизмом — требует еды очень часто, но понемногу. И то, что он украл кусок мяса, говорит о трёх вещах: это была игра — в хищника, где он подготовил засаду, и она увенчалась успехом, ну и — он проголодался.
— Зашибись, — пробормотала Дэй, — всё хорошо, но вот только команда у нас большая и мясо не едят только старпом и Шай, а теперь прибавился ещё и Зараза. Вы не поверите, я долго думала, что смешнее, чем на моей прежней работе, уже никогда не будет, как же ошибалась! — и Дэй снова рассмеялась, хотя и несколько нервно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Надеюсь, вы не додумались запирать запасы мяса в криостатах? — улыбнулся киборг. — Тогда за ним будет числиться ещё и порча камбузного оборудования.
— Именно в них. Хотя сейчас камбуз запирается, и вытяжку я тоже забаррикадировала. Хотя более целесообразным было бы просто объяснить ему, что у нас многоразовое питание, и воровать мясо вовсе не обязательно.
Кир тем временем увлечённо разбирался с переборками, в пол уха слушая происходящее на палубе. Такая работа была… Занятной. Однообразная, но в то же время — обозримая. Когда ты точно видишь, сколько ещё надо сделать, то большой объем не пугает и не задалбывает. Что-то в этом было даже… Медитативное. Когда разбираешься со схемой и должен найти поломку или изобрести способ заставить работать всё как надо без отвалившегося куска — то это увлекает и вообще очень интересно, но в тоже время, если ни черта не получается — то начинает бесить и играть странную мелодию на нервах, пока не разберёшься с ситуацией или не поймёшь, что тут не поможет уже ничего, кроме напалма животворящего. Крутить болты и гайки, потихоньку разбирая переборки — было занятием успокаивающим. Опять же, никто не гонит, никто не лезет, и даже чудо-киборг, сочетающий в себе, судя по всему, с десяток совершенно разных профессий, уже не вызывает чувства в стиле "хатт, ещё немного — и капитан решит, что ему хватит и одного такого помощника". В конце концов Бонга просто пришёл к выводу, что завидует Фьючеру — не так сильно, чтобы это как-то сказалось на поведении или заставило сделать какую-нибудь глупость, но где-то на краешке сознания хотелось быть таким же — спокойным, рассудительным, исполнительным и многофункциональным. И если первые три части хотелки ещё более-менее получались и сами, то вот в четвертой "Мистер разнорабочий" оказался далеко не таким разнорабочим, как хотелось бы. Ну ничего, накопит шестьдесят тысяч — и будет сам себе капитан. И пора бы сделать небольшой перекур — а то совсем заработался.
— Он и не ворует, — сообщил своё видение ситуации наёмник, показавшись в дверях разгромленного медотсека. — Он добывает. Вряд ли ему на его родине объяснили, что такое "холодильник". Кир Бонга, кстати.
— Дэй Кейл, очень приятно, — Дэй улыбнулась пареньку, — но он же разумный, значит, должен понять, ннэ?
— Когда объяснят — быть может.
— Тем более, трёхразового питания ему маловато, — рефреном отозвался Фьючер. — Ну и насколько я понимаю ситуацию, с ним так никто и не поговорил? Не объяснил различия между лампроидами и людьми?
— Увы, нет, кое-кто слишком быстро бегает, — невесело хмыкнула Дэй, — кстати, Кир, что вы предпочитаете из еды?
— Что-нибудь, что не пытается меня сожрать. Я наёмник, Дэй, если бы я был гурманом — вылетел бы ещё из лётной академии Набу.
Дэй молча кивнула и взглянула на Заразу, который уже доедал мясо.
— Фьючер, можно вас попросить объяснить Заразе, как надо себя вести? Я буду вам очень признательна!
— Как скажете, — отозвался киборг. — Расскажу и поясню, тем более что мы с ним кое как договорились.
— Спасибо! — женщина от избытка чувств прижала руки к груди — если вам это удастся, то можно будет не мучиться с замками на контейнеры. Как я могу отблагодарить Вас?
В таком случае, я вас покину, мне нужно готовить ужин.
После третьей бороды проводов Мррухс оглянулся, и понял, что пришла Дэй. Он так поглотился работой, что не замечал никого вокруг.
— Привет Дэй, — тогорианец встал, разогнув спину, и подошёл к женщине. — Как поживае…шь? — на автомате чуть не выскочило "поживаете", но он заставил себя обратиться на "ты". Потому что это команда.
— Привет, Мррухс, извини я уже убегаю, когда ужин будет готов, оповещу.
И лёгкой походкой Дэй отправилась на свою делянку.
- Предыдущая
- 335/733
- Следующая

