Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 343
Карво в обсуждение не встревал — он был занят: набирал сообщение Рику. По здравом размышлении алиен решил не мотаться туда-сюда по кораблю, а проинформировать капитана о новых обстоятельствах и предоставить ему решать, что делать дальше.
"Мой давний партнер Курт Ньютон, он же Капитан Фьючер, работает у тебя техником. Поставку заказа гарантирует через два часа, предлагает перенести работы в док его компании, это позволит выиграть в стоимости работ за счёт отсутствия перевозок грузов, более дешёвых монтажных работ. Безопасная гостиница для экипажа предоставляется. В случае отрицательного решения советую хотя бы снять ограничение на перемещения в док и обратно, чтобы они могли сами распоряжаться грузом: это избавит и тебя, и рабочих от лишней головной боли. Муха".
Приписка внизу гласила:
"Чёрный меня ещё ни разу не подводил".
Сообщение ушло адресату, Карво поднял голову.
Ответ пришёл не сразу и был очень лаконичен: "Узел связи. Оба. Сейчас." И пришёл на комлинк Мухи.
— Чёрный, нас желает видеть кэп, — проинформировал посредник. — В узле связи.
Шлем со щелчком опустился на место, закрывая импланты на лице. Вспыхнул красным цветом и погас, оставив после себя только красную полосу сканирующий визор шлема.
— Веди. Тут ты главный, а я в мобильных шуруповертах числюсь.
Муха кивнул, тронул платформу с места и поплыл к узлу связи. В таком порядке они и появились в месте назначенной встречи: маленький алиен, следом за ним киборг.
Узел связи сейчас представлял собой плачевное состояние. Левая его часть, лишённая всех энерговодов и декоративных панелей, контрастировала с правой, на которой сейчас было сгружена львиная доля оборудования. Несмотря на завал, все приборы и механизмы были аккуратно сложены и в некоторых местах прикреплены к полу или стене. Капитан обнаружился под потолком посередине. Точнее, вначале обнаружились его голени, которые исчезали за потолком узла связи.
Впрочем, как только Фьючер и Муха вошли в помещение, ноги начали движение и вскоре появился весь капитан, который неспешно опустился на пол и подошёл к вошедшим.
— Карво, когда вы предложили мне этого техника, вы были в курсе того, что у него свои производственные мощности? — вежливым тоном спросил он у Мухи.
— Напоминаю, что этого техника нашёл не я, а Лис, — скрипнул Муха. — О том, что мой давний партнёр работает у вас, я узнал, когда начал искать поставщика проката.
— Я и не сказал, что его нашли вы, Карво, я сказал, что вы его предложили, — улыбка вышла несколько натянутой, — к вам у меня больше вопросов нет.
— И я же предупредил, что я его не проверял, — напомнил Муха.
— Я помню наш разговор, — Рик отмахнулся от слов посредника, — и его обстоятельства.
— Последняя диагностика памяти: три часа, пять минут и десять секунд назад. Сбоев в памяти не обнаружено. — тихим слегка скрипучим голосом начал киборг, направив визор шлема на капитана корабля. — И я совсем не помню, чтобы мистер Карво связывался со мной в надежде предложить мои услуги как техника вам. Наоборот. Это я вёл себя как наёмный рабочий в баре. Ко мне подсел кто-то из ваших контактов, и в результате нашего разговора доставил меня сюда. Вынужден извиниться за то, что оказался не совсем тем, кем меня считали. Впрочем, в моей базе профессий техник — основная.
— Лис — человек Карво, он работает на него, работников я искал тоже через него. Несмотря на то, что исполнитель Лис, предложил мне вас Карво, как лицо, с которым у меня заключён договор, — капитан вздохнул. — Перед вашим приездом у меня был с ним разговор, в котором он сообщил мне об этом и сказал, что не общался с вами. Иными словами, до того момента он вас не видел. Всё, что я хотел знать, это узнал ли он по вашему приезду в ангар в вас своего давнего партнёра. Ответ я получил. Вопросов к Карво у меня нет. Лично к вам — уйма. И мне бы не хотелось задерживать своего посредника, я уверен, что у него и без меня куча дел.
— Не буду мешать, — Муха поплыл к дверям. — Но хотел бы знать, каким будет исход переговоров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну так спрашивайте, мистер Монро, — подбодрил человека киборг.
— Капитан Монро, — очень спокойно поправил киборга парень, — Меня интересует, чем мотивируется человек, имеющий производственный док, цеха, и подконтрольную гостиницу, когда идёт работать в качестве техника неизвестно куда и неизвестно за какую плату.
— Велением Силы, капитан Монро, — бледные губы киборга изогнулись в чуть заметной улыбке, — старческими причудами, желанием оторваться от действительности, да мало ли чем?
— Оставим старые религии для более цивилизованных эпох, — очень спокойно произнёс Рик, отведя глаза в сторону и вновь посмотрев на киборга, — меня интересуют мотивы, Фьючер. Киборги лишены старческих причуд, а желание оторваться от действительности… Существует множество других способов… Мне нужно понять, зачем вам это.
— Киборги совсем не лишены старческих причуд, капитан Монро, — совершенно серьёзно ответил Фьючер. — Однако, коли вас это интересует… Киборгу совершенно не обязательно находиться в офисе для управления компанией. Более того. Зачастую такие вот контракты приносят то, чего не принесёт никакое офисное кресло.
— Мне казалось, что все эти импланты, — Рик сделал круговое движение чуть выше своего правого уха, — избавляют организм от проблем старения. И списать причуды на старость становится невозможным. Разве не так?
— Не совсем так, капитан, — Фьючер чуть заметно улыбнулся словам собеседника. — Процессы старения остановить невозможно, хотя их можно серьёзно замедлить. Хотя, по меркам киборгов, я уже считаюсь долгожителем, хотя и рассчитываю прожить не меньше лет, чем было прожито ранее. Впрочем, поговорим об этом лет через сто.
— Боюсь, что через сто лет галактика содрогнётся уже от моих старческих причуд, — капитан улыбнулся и добавил: — Если вообще доживу.
Средний возраст его товарищей по цеху был тридцать пять — сорок лет. Рик не собирался гробить себя в этом возрасте, но статистика — штука беспристрастная.
— Карво назвал вас Куртом Ньютоном, Вы представились мне Капитаном Фьючером, объясните, что есть что?
— Куртом Ньютоном звали человека, — палец киборга прикоснулся к шлему, показывая про какого человека идёт речь. — Капитаном Фьючером зовут киборга. Впрочем, последнее — это не более чем прозвище, дань памяти человеку и спасшим его врачам.
— Мне странно слышать от живого человека упоминание своего имени в прошедшем времени, — капитан выглядел удивлённым.
— Последнее чисто человеческое воспоминание — это взрыв, — медленно ответил киборг, вспоминая. — Следующее воспоминание — горящее тело, белый потолок, и на фоне всего этого, медсестра, рассказывающая о том, что всего остального уже и нет. Согласитесь — чёткая граница смерти старого человека и рождения нового.
— Амнезия… — Рик чуть наклонил голову, в раздумьях, — извини. Я не думал поднимать такие воспоминания на поверхность.
— Я не говорю про амнезию, — ответил Фьючер. — Я прекрасно помню свою человеческую жизнь. Только вот то, что было "до", и то, что стало "позже", отделены некой границей, которая вполне попадает в категорию смерть — рождение.
— Любопытная формулировка, — капитан на мгновение задумался. — Однако она не поясняет главное. Как мне теперь к вам обращаться?
— По желанию, но только не "эй ты жестянка", — уже открыто улыбнулся киборг. — Это несколько обижает, как и сравнение киборга с дроидом. Курт. Мистер Ньютон. Мистер Фьючер — подойдёт любое обращение. Мои ребята зовут меня "кэп" или "чиф" — и если первое недопустимо с двумя капитанами, то второе — вполне.
— Второе тоже недопустимо, по тем же причинам, — Рик посмотрел киборга и добавил, — Хорошо, мистер Ньютон. Вернёмся к основной теме беседы. Чего вы ждёте от этого контракта? Деньги вам не нужны. Мои связи вам тоже не помогут. Найти приключения, имея первое и второе — не такая уж большая проблема, чтобы лезть в авантюру. Зачем вам это?
- Предыдущая
- 343/733
- Следующая

