Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 412
— У нас впереди целая жизнь, чтобы узнать всё, что нужно, — штурман опустил руку ей на плечо. — Нам вот туда, видишь, дымок поднимается?
— Как скажешь, коммандер, — ухмыльнулась Шер, прибавив скорость. Скоро внизу показалась довольно цивильная посадочная площадка, заполненная спидерами и карами разных мастей, какое-то здание с магазином. По мере приближения стала различима и вывеска на нём.
— "Тысяча ненужных мелочей", — с иронией прочла неформалка-Шер, делая красивый разворот над базой. — Эх, а я думала здесь не так многолюдно… А тут сплошные кемпинги… Интересно, рыба ещё осталась? Ну, от голода мы не умрём хотя бы… — высматривая свободное место, заключила Шер со смехом. Спидер на какие-то секунды завис над площадкой и довольно плавно опустился на облюбованное пилотом место.
Глава 195
Шер убрала руки с пульта управления и отбросила ультрамариновую прядь со лба.
— Капитан, пароход привязан, — развязным тоном бывалого морехода объявила она.
— Если рыба кончилась — съедим туристов, — пообещал штурман, отстёгивая ремни и выбираясь наружу. — На самом деле в кемпингах живут немногие. Большинство уходят в лес. Есть определенная территория, на которой безопасно можно находиться. Вот за её пределы уже не стоит…
Ремни хищно клацнули захватами и убрались под кресло. Дверца открылась, и сначала показались длинные ноги в высоких ботинках, а потом и вся Шер.
— А мы куда? — спросила она, выйдя из кара и распрямляясь.
— А мы в лес, — усмехнулся Ник, вытаскивая из вместительного багажника привезённое снаряжение. — Чего мы в этих кемпингах не видели? Вот сейчас у администрации уточним, где можно встать, чтобы и границ не нарушать, и на голове у других туристов не сидеть, и будем выдвигаться…
— А мы не нарушим? — спросила Шер, потянувшись ещё раз, и шагнула к багажнику помочь "забраку" разобраться с их кладью.
— Ну разве что совсем чуть-чуть, — штурман подмигнул ей. — В рамках приличий. Мало ли — погрешности карты, небольшие отклонения от маршрута…
В здании административного корпуса седой ботан кормил престарелую канарейку. Закончив с этим важным делом, он повернулся к посетителям.
— Прошу прощения, господа. Как я понимаю, вам хочется отдохнуть…
— Я оставлял заявку, — Ник помахал рекламным проспектиком базы. — Меня заверили, что места ещё есть, и обещали зарезервировать за нами стоянку для рыбалки.
— Рыбалка, да, — ботан перебрался за конторку. — Вот, есть заявка… Рекомендую остановиться здесь, — над конторкой развернулась проекция территории базы. — В излучине хорошая заводь. Но ставьте палатку повыше. В верховьях прошли ливни, уровень может подняться.
Шер стояла, лениво пережёвывая предварительно засунутую в рот ароматную смолу, переминаясь с ноги на ногу и позвякивая цепочками на ботинках.
— А чо, круто, — произнесла она, выдувая губами фиолетовый шарик. — Не парься, дядя, не замочимся… — кинула она ботану и вопросительно взглянула раскрашенными глазами на спутника.
— И будьте очень внимательны с соблюдением границ, — продолжил лекцию ботан. — В рамках туристической зоны вы в полной безопасности. Но если вы выйдете за пределы охраняемой территории, вашу безопасность никто не сможет гарантировать.
— Учтём, — кивнул Ник. — Там никого нет поблизости? Не хотелось бы, чтобы мешали шумом.
— Никого, — ботан пожевал сухими губами. — Рыбалка мало популярна, в основном здесь охотники. Они ближе к водоразделу.
Канарейка за его спиной выдала переливчатую трель, распушившись и превратившись в изрядно потрёпанный клубок перьев, но на середине трели внезапно заснула, затянув глаза мутной плёнкой и осев на жёрдочке.
— О, круто! — продолжила восхищаться пацанка. — Дикие звери, прикинь? — она бедром толкнула Ника и засмеялась. — Ну, ты меня спасёшь, если чо, улётный? — взглянув на забрака, не слишком внятно из-за жвачки во рту, спросила она. — Ой, дядя, а чо это музон вырубился?
— Устал и уснул, — пояснил ботан. — Не все так молоды и полны сил, как вы мисс… Мистер, подпишитесь, что вас проинструктировали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})"Забрак", кивнув, поставил световым пером закорючку на протянутом ему планшете.
— Тогда мы пошли.
Неформалка посмотрела на заснувшую канарейку и сочувственно кивнула седому ботану.
— Прабла, дядя… Ну, мы потопали? — улыбнулась она старичку темными губами, ухватила спутника за рукав и обратила свои накрашенные зелёным глаза к нему. — Я такое же себе хочу на хазу… — и пошла к выходу.
— В смысле птицу? — уточнил Ник, направляясь следом. — Можно поискать. Но не уверен, что найду вторую такую окаменелость…
— Какую окаменелость? А! Ты прикалываешься, да? — догадалась она, ухмыляясь. — Не, мне чтоб она с музоном была…
И парочка вышла за двери корпуса.
"Приключения в постели. Что имеется в виду?" — всплыла в памяти Дэй строчка из когда-то слышанной песенки, и эта строчка полностью выразила её озадаченность.
— Как думаешь, что кэп имел ввиду под словом "позаботиться"? Посидеть рядом, проверить адекватность лечения, перевезти на корабль? — она обратилась к Фьючеру, единственному, кто остался в номере. — Предлагаю заехать в клинику, убедиться, что с мальчиком всё в порядке, и тогда уж ехать в офис. Твоя бригада справится без тебя ещё какое-то время?
— Бригада в состоянии перебрать корабль по винтику самостоятельно, — спокойно ответил киборг. — Я там сначала вместо проектировщика, а потом все больше тяжести таскаю. Удобно это, и им и мне. Что же до Леса, то он недалеко отсюда, этажом ниже. Врачи отмечают необычно сильный аппетит, но больше ничего не видят.
— Ну тогда давай проведаем Леса, и в контору, идёт?
— Идёт, — Фьючер вышел из номера, подождал Дэй, пока она закроет дверь, и повёл ее вниз — в медблок.
В медблоке как и положено, пахло лекарствами и стояла тишина. Медсестра на посту при виде Фючера попыталась встать по стойке смирно, потом передумала и мило улыбнулась.
— Добрый день. Мы хотели бы проведать Леса Райно, — Дэй улыбнулась в ответ.
Девушка подала халаты и махнула рукой, показывая направление.
В палате было также тихо. Тикал дозатор, отсчитывая капли лекарств. Лес, совсем худой и бледный, спал, едва слышно посапывая. Змеюка в душе опять шевельнулась, женщина прикусила губу.
— Бедный малыш, — шёпот был едва различим, — Фьючер, как думаешь, его можно транспортировать?
— Транспортируйте меня туда, где можно по…есть, — сипло попросил Лес, не открывая глаз. — Или еду ко мне. Без разницы.
— Больного надо переводить на пятиразовое питание, — улыбнулся Фьючер, отдавая по встроенному комлинку распоряжения. — А вообще, что-то я не понял ситуации. Неизвестный вид, да наши медики должны вокруг него хороводы водить, а они и в ус не дуют.
— Я известный вид, — слабо запротестовал подросток. — Только очень голодный… Дайте пожрать, а?
— Сейчас, чего-нибудь принесут, — снова улыбнулся Фьючер. — Чуть оклемаешься, сам сможешь в ресторан ходить.
Действительно, не прошло и пяти минут, как дежурная сестра прибыла в компании доктора и передвижного столика, уставленного какими-то судками с едой.
— Ешь, и выздоравливай скорей, а то твой зоопарк скоро за нас примется, — усмехнулась Дэй, и тихо прошептала Фьючеру в сторону уха: — Ты можешь спросить у доктора, как долго ему лежать?
— Это могу сказать и я, — так же шёпотом ответил Фьючер. — С его-то организмом… Фактически он здоров, только на улицу выходить противопоказано. Унесёт первым же порывом ветра.
Лес невольно подтвердил его слова, оживившись при виде прибывшего обеда и попытавшись сесть. Одеяло соскользнуло до пояса, показывая ужасающую худобу. Можно было подумать, что подростка месяц не кормили вообще. Его повело, он выправился, опершись локтем о подушку, и потянулся за ближайшим судком.
— Щенята тоже здесь? — спросил он у Дэй.
- Предыдущая
- 412/733
- Следующая

