Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 626
— Матерь Богов, какой мерзкий! — Дэй смотрела на цель Шер, — слушай, а тарелки тут есть?
Шер опустила бластер, одним касанием кнопки "отменить" развеяв без следа созданный ею образ. Не сможет она выстрелить в этого имперца… Ведь он сейчас не может причинить вреда ни ей, ни тем, кто ей дорог…
— Ты права, лучше по тарелочкам, — улыбнулась она, обернувшись. — Сейчас сотворим… Движущиеся?
— Давай со стоячих начнём? Давно не практиковалась.
Глава 301
Всё-таки Шер не утерпела — голотарелки получились у неё медленно вращающимися вокруг своей оси.
Да, у неё был не "Релби", и даже не тот пистолет, которым её кэп снабдил на Ботавуи, но Шер всё равно привычно опустила руку с бластером на линию пояса, проверяя хватку. Только в таком положении можно заметить все свои недочёты. Да нет, всё правильно. Инструктор на стрельбищах был дотошен и придирчив, и целиться хотелось именно в него, но как Пола была потом ему благодарна…
Тарелочки вращались очень медленно, слабо мерцая контурами.
Шер обхватила рукой рукоятку бластера поверх правой и прицелилась. Чуть-чуть задержать дыхание… Есть! Голотпрелка разлетелась на голокусочки, растаяв в пространстве… И ещё раз! И ещё…
— Ну мне с тобой не тягаться, — ухмыльнулась Дэй. Бластер лёг в руку почти привычно. Она медленно прицелилась, прислушиваясь к ударам сердца, и нажала на спусковой крючок как раз после одного из них. И, попала, изрядно удивившись.
— Отлично же! — обрадовалась Шер. — "Суха теория, мой друг, а древо жизни… — она выстрелила и дунув на ствол, как в голобоевиках, закончила цитату: — …Зеленеет". У тебя всё хорошо, тебя нечему учить. Только практиковаться и практиковаться…
— Это потому, что есть время, — Дэй улыбнулась и снова прицелилась, замерла и снова выстрелила. На сей раз попала в край тарелки. — Видишь теперь?
Шер перебросила бластер в другую руку и выровняла мушку в прорези целика.
— Наш скорострельный кэп тоже говорил про тренировки, когда я просила его научить стрелять, как он… — она замолкла на мгновение и раздался выстрел. Неплохо… — Так что хотя бы десять выстрелов до завтрака и десять — после ужина, и думаю… — очередной выстрел распорол голо-тарелку на лохмотья, растаявшие в поле тира. — Думаю… вдвоём будет труднее отвертеться от такого расписания, — усмехнулась она. — Это как зарядка… Всегда можно найти предлог, чтобы сделать себе поблажку. А двое — это уже сила…
— Да я так-то не отказываюсь, — ухмыльнулась Дэй. Пауза. Выстрел. Тарелка исчезла.
— Так я о себе, — улыбнулась Шер и сделала то, что ей так нестерпимо хотелось все последние дни, выпустив весь оставшийся энергоблок в поле тира с парящими в нём мишенями.
— Круто, — присвистнула кок, — я так не умею.
Пауза. Выстрел. Точно.
— Совсем не круто, — покачала льняным узлом на затылке Шер. — Мало попаданий. Но мне это было нужно, — она вставила бластер обратно в ячейку и кивнула сестре. — Мой тренер советовал в случае опасности стрелять очередями, предварительно, убедившись, где свои. А ты, давай-давай, работай!
И улыбнулась.
Пауза. Выстрел. Край.
— Ещё одна, — дёрнула углом рта Дэй, замолчала и выстрелила. Ещё одной голотарелкой стало меньше.
— Слушай, — сказала кореллианка, — а у нас где-то можно ножи покидать?
— Смотря в кого, — усмехнулась Шер, любуясь результатами стрельбы Дэй.
— У нас мишенью деревянный столб работал… — задумчиво протянула кок, — а что, есть канидаты?
— Деревянных столбов тут нет, а вот тренировочные дроиды кэпа… Нет, я не про Блэйда, — поспешно добавила она, Блэйд не располагал даже к шуткам над ним. Даже в его отсутствие. — Хотя они могут дать сдачу, наверное. А я только скальпелем могу кидаться, — пошутила Шер.
— Я думаю, кэп только порадуется тому, что я выбралась из камбуза, — он постоянно намекает на мои габариты, так что пусть пеняет на себя.
— Сестрёнка, ты что такое говоришь? — Шер так удивилась, что забыла о том, что её тревожило. — Кэп не может ни на что намекать, потому что ты очень женственна! И фигура у тебя такая привлекательная! Ты что, забыла мой девичник?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Такое забудешь, — кореллианка зарделась, — хотя ты права, Кэп и намёки — это, как говорилось в старом анекдоте, "два разных человека". Пошли, а то руки чешутся.
Говорить Шер, что тревога за Шай и мужчин просто переполняла, Дэй не стала. Она знала, что порой отсутствие вестей — уже хорошая новость.
Тогорианец доставил контейнеры спустя несколько минут после ухода Айрен. Девушка считала себя тёмной, да и была ей, но… Было в ней что-то такое, от чего Рик был готов рискнуть и взять её на борт.
Сообщив Нику, что инцидент улажен, парень хлопотал вокруг арконки, чтобы её пробуждение было минимально дискомфортным. Мруххс молчаливо помог погрузить тела в контейнер и отнёс Шай на корабль, после чего вернулся. Они выгрузили наёмников недалеко от технического уровня, подальше от посторонних глаз. Слегка смочив одежду наёмников дешёвым пойлом, три бутылки которого были куплены неподалёку, парень аккуратно влил по полбутылки в глотки здоровяков, помогая себе с помощью Силы, дождался, пока алкоголь начнёт действовать, а после принялся работать с их сознанием.
Он уже понял, что часть успеха была в том, чтобы вплести в память то, к чему человек был готов, чтобы разум не отторгнул инородное. Шай была заменена на очаровательную танцовщицу, вслед за ней аккуратно вплелась кантина. Попойка, а затем драка с кем-то, ещё одна попойка и ещё одна драка. И так ночь напролёт.
И когда они очнутся, то за головной болью и обрывами воспоминаний о проведённом времени буйные мстительные головы не должны вспомнить ни о корабле, ни о Шай, ни об Айрен и скоротечном бое.
Немножко подтвердив синяками и ссадинами воспоминания и сбив костяшки на руках у троицы, что тоже было косвенным доказательством, капитан Монро поднялся на ноги и вздохнул. По большому счету, эта стычка принесла экипажу пользу. Поэтому он прощал им нападение на Шай.
— Идём отсюда, — бросил он тогорианцу, и быстрой походкой они направились к кораблю. В закуток, в котором лежало три человека, никто не заглянет в ближайшие сутки.
Рик появился в кокпите в рубашке, которая, судя по степени выглаженности, была надета только что. Ничто не напоминало об инциденте, произошедшем на станции.
— Помнишь наших гостей на Бакране? Опять объявились. Правда, случайно, но решили нам отомстить, — с грустью произнёс парень, усаживаясь в своё кресло, — впрочем, весьма неудачно.
— Неудачно для кого? — уточнил штурман. Он был напряжен — губы плотно сжаты, брови сошлись на переносице.
— Для них весьма неудачно, — пояснил Рик. — Шай лежит у себя, отоспится и будет на ногах, то, что она искала, я найду сам. А троица наёмников проснётся нескоро, и с большой головной болью. А кто-то может и тенором запеть.
— Урок на будущее, — Ник жёстко усмехнулся. — Быть добрым вредно для здоровья окружающих…
— Быть добрым полезно для внутреннего я, — пожав плечами, парень аккуратно поправил воротничок, — они могут нам ещё пригодится. Впрочем, об этой встрече вряд ли вспомнят.
Штурман кивнул, погружённый в свои мысли. На месте Рика он оставил бы там трупы… Которых никто бы не нашёл. Пальцы кольнуло, словно они уже тянулись к последним крохам чужой бестолковой жизни.
— Есть ещё кое-что, что произошло, — после недолгого молчания тихо произнёс капитан, — фалиенка остаётся с нами.
Ник вскинул бровь, давя в себе смесь раздражения и облегчения.
— Неожиданно, — отозвался он. — Дай угадаю: она сделала что-то, что убедило тебя взять её в экипаж.
— Она сделала всю работу за меня, — ровным тоном произнёс Рик, — рискнула собой, когда угрожали Шай, за что пролила кровь. Не убила наёмников. И поступила так, не рассчитывая на что-либо в ответ.
— В астероидах кто-то сдох, — хмыкнул штурман. — Тёмный, который ни на что не рассчитывает…
- Предыдущая
- 626/733
- Следующая

