Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первозданная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Страница 51
Абракс просто потащил её вперед за локоть. Сделав всего несколько шагов, он остановился. Всего на секунду его пальцы коснулись её щеки. В следующее мгновение те же самые пальцы сомкнулись на её горле. Он протянул руку ей за спину, разрывая кандалы, сковывавшие запястья. Её руки освободились, но Урсула всё равно ничего не видела. Он уже приставил лезвие к её животу.
— Мне нужно, чтобы ты разделась, — сказал он.
Сердце Урсулы готово было выскочить из груди. Что за игру он ведёт? Он никогда не проявлял к ней подлинного сексуального интереса. В тот единственный раз, когда они поцеловались, он испытал странное отвращение.
— Зачем? — спросила она.
Его клинок вонзился ей в бедро.
— Я не буду просить снова.
Портал. Он хотел провести её через портал. В Царство Теней? Ни за что, чёрт возьми.
— Я не собираюсь раздеваться.
Абракс отступил назад, и следующее, что почувствовала Урсула — это мощный удар сбоку по черепу. А потом — ничего.
***
Ледяной холод воды резко привёл Урсулу в чувство, и она дико забилась, когда вода сомкнулась у неё над головой. Она пыталась плыть, но течение затягивало её всё глубже. Её руки снова были связаны волшебными кандалами, и вода хлынула в лёгкие. Она задыхалась, отчаянно извиваясь в темноте, погружаясь в водную могилу.
Что-то коснулось её кожи, и голоса начали шептать ей на ухо. «Тебя так долго не было, малышка». Ледяные пальцы погладили её по бедру. «В ней ещё больше этого восхитительного огня».
Урсула дёрнулась, уворачиваясь от прикосновения.
«Нет, малышка. Останься с нами ненадолго. Нам так холодно. Нам нужно твоё тепло».
Урсула металась в воде, отчаянно пытаясь убежать от Забытых.
Её лёгкие горели, но какая-то сила, казалось, тянула её вверх, и пальцы, которые касались её кожи, соскользнули. Наконец, когда её голова показалась на поверхности, она ахнула. Теневая магия Абракса всё ещё ослепляла её, но запах креозота в воздухе точно подсказал ей, где она находится. Царство теней. Грёбаная Луна.
Грубые руки — Абракса? — вытащили Урсулу из воды на холодный каменный пол. По её спине словно стекал лёд. Она была обнажённой. Напряжение её пут ослабло, и когда она попыталась подтянуть колени к груди — её била неудержимая дрожь, зубы стучали — магия тени, затуманивавшая её зрение, исчезла.
Свернувшись калачиком на полу, Урсула потёрла глаза, оглядывая комнату. Помещение походило на комнату с водным порталом в поместье Баэла, с бассейном воды в центре и узкими окнами, открывающими вид на суровый лунный пейзаж. Абракс стоял в центре, накинув на плечи тёмный халат, чтобы прикрыть своё тело. Не глядя на Урсулу, он бросил ей такой же предмет одежды. Она оказалась права. У него не было к ней абсолютно никакого сексуального интереса… даже если он был инкубом.
— Оденься, — скомандовал он.
Лёжа на полу, Урсула накинула халат на плечи, изо всех сил пытаясь натянуть его связанными руками, прибегая к помощи своих чёртовых зубов. Пока она возилась, Абракс взмахнул запястьями, и тёмные тени сорвались с его пальцев, обвиваясь вокруг неё. Урсула медленно почувствовала, как кандалы за её спиной ослабевают и рассыпаются в прах. Она быстро закуталась в тёмный халат, всё ещё дрожа.
— Следуй за мной, — он направился к высокой обсидиановой двери.
Урсула согнула пальцы, выпрямила обратно, затем пошла по полу, оставляя босыми ногами мокрые следы. Она вышла наружу, на холодный воздух, и её сердце упало при виде острого фиолетового шпиля, торчащего из центра лунного кратера.
Абракс провёл её через ещё одну чёрную дверь в коридор. Из двери напротив появилась пара охранников-онейроев, и их глаза сияли звездным светом. Каждый держал в руках меч.
— Убейте её, если она попытается использовать свой огонь, — сказал Абракс.
Двое онейроев приблизились к ней с обнажёнными мечами, пока Урсула следовала за Абраксом по длинному коридору. Поместье выглядело так же, как у Баэла, с центральным залом, окружённым балконами, но в то же время было другим — темнее, окна меньше и уже. Хотя Абракс придерживался такой же скудной эстетики, он украсил своё поместье произведениями искусства и драгоценными камнями серебряного, чёрного и пурпурного цветов. Коридор, обрамлённый гладкими чёрными дверями, заканчивался балконом, открытым лунному воздуху, и ледяной ветер обдувал кожу Урсулы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Абракс повернулся, чтобы посмотреть на неё.
— Я должен подготовить комнату для допросов.
У Урсулы подкосились колени. «Он собирается пытать меня».
— Я тебе ничего не скажу.
— А меня не интересуют твои заявления. Пока что, — он бросил взгляд на онейроев. — Отведите её к другому.
Абракс шагнул к краю балкона, и в воздухе раздался треск, когда пара крыльев появилась у него за спиной. Сделав два мощных удара, он исчез во мраке небба
Один онейрой достал из кармана ключ и осторожно отпер узкую дверь, в то время как другой своим мечом показал ей входить. Дрожа, Урсула вошла внутрь. Как только она это сделала, первый охранник пнул её ногой в спину, отчего она растянулась на полу.
Когда она поднялась на колени, дверь за ней захлопнулась, и в замке повернулся ключ. Сердце Урсулы бешено колотилось в груди, кровь шумела в ушах.
С трудом сглотнув, она оглядела помещение. Бледный поток жемчужного света озарил серые мраморные стены… и чей-то силуэт. Урсула пристально посмотрела на фигуру, когда он вышел на свет.
Кестер.
— Урсула. Не ожидал встретить тебя здесь.
Её губы скривились в мрачной улыбке.
— Кестер. Я искала тебя. К сожалению, видимо, я не могу рассчитывать на то, что ты спасёшь меня.
Он покачал головой.
— Нет, Урсула. Мы увязли в этом вместе.
Продолжение следует…
1ФЕМА — Федеральное агентство по управлению страной в кризисных ситуациях.
2Интереса ради стоит отметить, что это не было английское bitch, это было русское suka английскими буквами, — прим. пер.
34 фута — примерно 122 см.
4Пакстон энд Уитфилд — один из старейших сыроторговцев в Англии.
- Предыдущая
- 51/51

