Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сольвейг (СИ) - Милано Кристина - Страница 74
Аппетит хороший, подумала она. А это добрый знак, значит больше здоровью незнакомца ничего не угрожает, и он наконец может покинуть ее жилище, ведь вскоре вернётся Торольв, а ей совсем не хотелось что бы он узнал как она спасла от смерти незнакомого мужчину.
Насытившись, Харальд отодвинул тарелку, с благодарностью в глазах смотря на девушку.
— Я благодарен тебе Рунгерд за все! Но самое главно за то что ты спасла мою жизнь. — Харальд помедлил, его глаза вдруг потемнели — Мой драккар попал под страшный шторм. Наверняка весь хирд погиб в ту ночь, это чудо что я остался жив. Но в этом теперь твоя заслуга, Рунгерд. Теперь я обязан тебе жизнью, отныне я твой должник! Но сначала мне надо пройтись по окрестностям, может кто нибудь все таки остался в живых. — Говоря это, Харальд надеялся все же увидеть живыми парней из хирда.
Рунгерд вдруг внимательнее посмотрела на незнакомца, кажется она уже слышала от Торольва историю о том, как совсем недавно его друг попал под шторм.
Харальд вдруг огляделся по углам, по привычке ища свою секиру.
— Скажи мне девица, были ли при мне оружие, секира или набедренный топор?
— Нет. Больше я ничего не находила…
— Значит надо будет найти оружие в ближайшее время… Но где я нахожусь? Что это за местность?
— Ты в Торхейме. Сейчас ты не в поместье ярла Гуннара, мы в деревне. Но все равно на его земле.
Харальд удивился.
— Торхейм? Значит по моим подсчетам мы шли верным курсом, до Хедебю двое суток в пути. — Харальд встал из за стола, — Мне нужно увидеть ярла Гуннара. Его сын Торольв мой давний друг, не покажешь ли ты мне дорогу до поместья?
Рунгерд внезапно тоже подскочила из за стола. Неужели это…
— Давний друг Торольва?…
— Да, ты знакома с ним лично? — удивился викинг. Какое Торольву нынче дело до деревенских девушек? — Ты чего так удивилась? Торольв славный воин, много зим назад я спас его жизнь. Видимо теперь пришла его пора помочь мне в одной затее.
Она пристально посмотрела на незнакомца. Теперь кажется все прояснилось! Сомнений нет! Это тот самый друг о ком так тревожился Торольв!
— Скажи мне своё имя, воин?
Викинг уже натягивал сапоги из мягкой кожи, новость о том что он в землях своего друга, очень порадовала его. Закончив обуваться, он поправив рубаху произнёс
— Я Харальд Ингвирссон.
Рунгерд от неожиданности поднесла ладонь к губам. О Фрейя! Никак точно это промысел богов! Как же обрадуется Торольв, узнав что его друг жив!
— Харальд… — начала было Рунгерд и в этот момент в дверь громко застучали.
Возвращаясь домой, Торольв был хмур и задумчив. На тинге Ингеборг объявила предсмертную волю конунга, передать трон ее будущему мужу — Хоуку.
Слова принцессы вызвали волнение и недовольства среди присутствующих, ярлы и старейшины не скрывали своего возмущения.
Хоук видя недовольства викингов, поднялся с резного кресла, некогда принадлежавшее конунгу, и поднимая руку вверх, дал знак всем замолчать, дать ему право слова. Рядом с ним, сидела бледная Ингеборг. Синие круги налегли на лице принцессы, она старалась держаться спокойно, но от Торольва не скрылось ее волнение. Викинг заметил ссадины на ее руках, желто-синие синяки. Это могло бы сойти за ушиб при выполнении хозяйских работ, но Торольв начал понимать что Ингеборг что то скрывает. Хоук бьет ее?!Но чего она боится? Сейчас здесь на тинге собралось больше сотни викингов, стоит ей лишь словом обмолвиться что Хоук запугал ее, как его тут же скрутят. Но принцесса ничего подобного не говорила.
Более того, она настаивала на скорейшей свадьбе с ним, объясняя это тем, что когда в Хедебю пришла беда, Хоук был рядом с ней, ни одного из братьев не оказалось рядом с в этот тяжелый момент. Не вернулись и братья когда на поместье стали нападать и разорять амбары и кладовые. И лишь с помощью Хоука они смогли выстоять Хедебю, защитить и прокормить изнеможённый от болезней и притеснений бандитов народ.
Когда Ингеборг произносила свою речь перед старейшинами, Торольв не мог не заметить ледяной взгляд Хоука, который был обращён в сторону Ингеборг. Викинг перебирал пальцами по ручке кресла, глаза его горели огнём, правая нога изредка подрагивала, словно напряжение сковало все его тело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда наконец он поднялся с кресла, ему дали слово. Он осмотрел всех присутствующих чуть прищуренным взглядом, выйдя в центр залы он начал говорить.
— Как вы смогли убедиться, слова принцессы Ингеборг ничто иное как чистая правда! Я был рядом с ней в трудные минуты жизни! И не только ее жизни, но и всего поместья в целом! Где были ее братья? Они уже давно должны были вернуться! Но их нет!
— Харальд погиб! — Крикнул кто то из толпы, этим кем то оказался некто иной как Ярл Отар, отец покойной Хельги. — Если бы он был жив, трон перешёл ему! Он не успел вернуться домой! Ингви поступил странно отдав власть тебе!
В толпе многие возмутились словам Отара.
— Харальд полукровка! Он не может унаследовать трон, тебе Ярл это известно не хуже чем мне! — ответил с презрением Хоук.
— Это так! А так же нам всем известно что Ингемар подставил Харальда! Он говорил напраслину и отправив его в Мерсию, хотел руками короля саксов избавится от него, что бы освободить себе трон! Если бы они встретились, тогда был бы честный хольмганг, где безусловно победу одержал бы Харальд, тем самым сделав себя законным конунгом, по праву завоевав себе трон! — заключил пылко старый Отар, который воспитал Харальда. Старейшины призадумались, викинги переговаривались меж собой в пол голоса.
— В твоих словах есть доля истины Ярл! — ответил Хоук — Но сейчас с нами нет Ингемара и Харальда! Один из них погиб во время шторма, второй так и не вернулся с похода, наверняка приняв поражение в землях англичан. Скорее всего он мёртв, и уже давно пирует в Валлгале! — при этих словах Ингеборг чуть дёрнула плечом, глаза ее забегали. Торольв почесал подбородок. Что же здесь происходит? Надо поговорить с принцессой наедине, может без лишних свидетелей она что расскажет? По крайней мере девушка не похожа на пылко влюблённую девицу, которой скорее не терпится выйти замуж. Наоборот викинг заметил как холодно и отстранённо она держится с Хоуком, словно боится его.
— …Тем не менее, конунг изъявил своё желание. И мы можем его понять! — Продолжал Хоук — Его единственная дочь останется одна, а что может сделать слабая и беззащитная женщина без мужского плеча? Может ли баба дать отпор сотням воинов? Я возьму Ингеборг в жены, и тем самым приведу Хедебю к процветанию после болезни! Мы выполним последнюю волю Ингви!
Один из старейшин, сухой старик с белой как снег бородой, опираясь на клюку, подошёл к Ингеборг.
— Скажи мне дочь севера, прекрасная Ингвидоттир, этот викинг говорит правду? По своему ли согласию и желанию ты хочешь вступить с ним в свящённые узы и стать ему женой? Такова ли была воля твоего отца? — Старик чуть склонился к ней, Хоук внезапно напрягся всем телом, на шее вздулась яремная вена.
— Говори дитя и не бойся, если он запугал тебя, то сейчас ты в безопасности! — Ответил Ярл Отар, который тоже чувствовал подвох.
Ингеборг встала со своего места, убирая белоснежные волосы с плеч, девушка не смотря в глаза Хоуку, который сверлил ее взглядом, произнесла.
— Все что вы сегодня услышали — правда. Мой отец передал трон Хоуку и я по доброй воле согласилась стать ему женой! Моих братьев больше нет в живых, я готова связать свою жизнь с Хоуком.
— Что и следовало доказать! — подошедший к принцессе Хоук, взял ее за руку, прислоняя девичьи пальцы к своим потрескавшимся губам — Принудил к замужеству?! Хаха! Право Ярл твоя фантазия не имеет границ! — викинг опустив руку Ингеборг, холодно процедил — А где же вы все были когда в Хедебю пришла страшная болезнь? Никто из вас не решился прийти к несчастной бабе на помощь, опасаясь за свою шкуру! Но моя любовь к принцессе не знает границ и преград! Я был с ней рядом! Ни один из вас не протянул руку помощи как это сделал я! Только я и мой доблестный хирд видя погребальные костры, в тот же день причалили к берегам Хедебю!
- Предыдущая
- 74/85
- Следующая

