Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Захваченная грешником (ЛП) - Херд Мишель - Страница 35
Такое чувство, что мои легкие не выдерживают, сердце грозит пробиться прямо сквозь ребра.
Инстинктивно я сворачиваюсь в маленький комочек, рыдания душат то немногое, что у меня осталось. Тошнотворное головокружение кружится в моей голове, мешая сосредоточиться.
Дверь с грохотом распахивается, на дюйм не задев моей головы.
— Она здесь!
Андреас — размытое пятно, затем он отходит в сторону, и появляется Николас. После этого все становится вспышками, поскольку мой разум продолжает отключаться от реальности.
Разъяренное лицо Николаса.
— Кто это с тобой сделал?
Он падает передо мной на колени.
Мой взгляд фокусируется на его груди, и, используя то немногое, что у меня осталось, я хватаюсь за его пиджак и прижимаюсь к нему. Я прижимаюсь к нему, а затем ужасные рыдания разрывают меня.
Все в порядке. Успокойся.
Николас здесь.
Ты в безопасности.
Успокойся.
Попытайся дышать.
— Тесс… Тереза… Детка.
Глава 31
НИКОЛАС
В тот момент, когда я смотрю на Тесс, и замечаю кровь на правой стороне ее лица, разбитое зеркало, ее, свернутую в маленький комочек — убийственная ярость вырывает воздух из моих легких.
Иисус Христос.
Я бросаюсь вперед, опускаясь перед ней на колени.
— Кто это сделал с тобой? — это все, что я могу спросить, желая убить того, кто посмел прикоснуться к моей жене.
Дыхание Тесс становится слишком быстрым, некоторые из них заглушаются рыданиями, затем она хватает меня за пиджак и прижимается ко мне всем телом. Когда она прячет лицо у меня на груди, ее рыдания переходят в мучительные крики, ее тело бесконтрольно дергается.
Что-то меняется внутри меня.
Мрачное и смертельное.
Я обнимаю ее, но ее дыхание становится слишком поверхностным.
— Тесс. — Взяв ее за подбородок, на пальцы попадает немного крови, и я пытаюсь заглянуть ей в лицо. Она такая чертовски бледная, ее глаза закрыты и скрывают неподдельный ужас. — Тереза! — Я срываюсь, паника наполняет мои вены. Она теряет сознание, и адский страх взрывается в моей груди. Просунув руки под ее тело, я прижимаю ее к своей груди и поднимаюсь на ноги. — Детка, — стону я, прижимая ее к себе так близко, как только могу, выбегая из туалета.
Андреас проносится мимо меня, его лицо напряжено от беспокойства.
Гости высыпают из вестибюля.
Я слышу обеспокоенные вопросы Хелены.
Но я не останавливаюсь. Я выбегаю из парадной двери, держа на руках безвольное тело моей жены, и каждый мой шаг вызывает во мне новые волны страха.
Андреас открывает заднюю дверь внедорожника, и осторожно, чтобы не поранить Тесс, я забираюсь внутрь, крепко держа ее на руках. Я сажаю ее к себе на колени и, высвобождая одну руку, убираю волосы с ее призрачно-бледного лица.
— Тесс, ты меня слышишь? — Она не реагирует, когда Андреас садится за руль. Вскоре мы мчимся по подъездной дорожке.
— С ней все в порядке? — Спрашивает Андреас, его глаза мечутся между дорогой впереди и зеркалом заднего вида.
— Я… — Я качаю головой, парализующий ужас омрачает мою жизнь. — Я не знаю. Быстрее!
Андреас нажимает на газ. Голова Тесс склоняется набок, ее окровавленная щека прижимается к моему плечу. Ее ресницы трепещут, и надежда вливается в меня, отчего у меня кружится голова.
— Детка. — Я наклоняюсь ближе, пальцами стирая немного крови с ее щеки, но только делаю еще больший беспорядок. — Ты меня слышишь?
Она издает дезориентированный стон, ее глаза наконец открываются.
— Я держу тебя. Скоро мы будем в больнице.
— Через две минуты, — добавляет Андреас.
Тесс не сводит с меня глаз, ее дыхание ровное, но на лице ничего не выражается. Она просто смотрит на меня, и это превращает мое беспокойство в абсолютный хаос.
— Ты меня слышишь? — Я спрашиваю снова, нуждаясь в каком-то ответе от нее.
Тесс моргает… моргает… и, блять, моргает.
— Детка, — стону я. Невыносимо видеть женщину, которую я люблю больше жизни, покрытую кровью и, блять, ни на что не реагирующую.
Христос, помоги мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я собираюсь убить того, кто причинил ей боль. Их дни сочтены.
Внедорожник с визгом останавливается перед отделением неотложной помощи. Андреас выскакивает и спешит открыть нам дверь. Он помогает мне развернуть Тесс, чтобы я мог выбраться, и убедившись, что я крепко держу ее, он бежит внутрь за помощью.
Я вношу Тесс внутрь, затем, когда сотрудники скорой помощи жестами просят меня положить ее на кровать, я быстро целую ее в лоб. Я осторожен, когда кладу все свое сердце на белоснежные простыни. Мне требуются все мои силы, чтобы отпустить ее, чтобы врачи и медсестры могли приступить к работе.
— Что случилось? — Спрашивает медсестра.
— Я…
Когда я не могу сосредоточиться достаточно долго, чтобы составить связное предложение, Андреас отвечает:
— Мы нашли ее такой в туалете.
— Вы не знаете, есть ли у нее страховка?
— Мы заплатим за все, — снова отвечает за меня Андреас.
— Несмотря ни на что, — говорю я напряженным голосом, — обеспечьте ей лучший уход. Отдельную палату.
Только лучшее для моей жены.
— Какое отношение вы имеете к пациентке?
— Она моя жена. Тереза Статулис. — Мои глаза не отрываются от Тесс, и когда медсестра пытается подтолкнуть меня назад, я бросаю на нее угрожающий взгляд. — Я остаюсь.
— Сэр, нам нужно, чтобы вы подождали в приемной. Также нужно будет заполнить бумаги.
На этот раз Андреас берет меня за руку.
— Пойдем. Мы подождем там.
Мои глаза находят доктора.
— Ты сделаешь ей все гребаные снимки и анализы. Деньги — не проблема. Ты окажешь моей жене наилучший уход и, блять, вылечишь ее.
Я не хочу, чтобы они что-то упустили из-за того, что выбрали короткие пути.
Андреас вытаскивает меня из отделения неотложной помощи, и я слепо следую за ним в комнату ожидания. Я не могу заставить себя сесть и вместо этого расхаживаю взад-вперед.
— Выясни, что произошло, — приказываю я своему другу, снимая пиджак и бросая его на стул.
— Уже над этим работаю. Джеймс просматривает записи с камер видеонаблюдения в доме.
— Я хочу, чтобы этого человека доставили в офис. — Закатывая рукава, я останавливаюсь, чтобы перевести взгляд на Андреаса. — Подвесили и приготовили для меня.
Он кивает, затем звонит его телефон.
— Джеймс? Ты что-нибудь нашел? — Андреас слушает, его брови резко хмурятся, затем его взгляд переключается на меня. — Ты уверен? … Черт … Отведи ее в офис и передай Элиасу и Крейгу… Да, после этого приезжай сюда со своей командой. Нам нужна охрана.
Когда он прерывает звонок, я рявкаю:
— Кто это был? Кто, блять, посмел причинить боль Тесс?
На лице Андреаса замешательство, когда он произносит:
— Ирен Дракатос. — Он качает головой. — Но почему?
Ирен. Чертова змея.
Я знал, что было что-то не так в том, как Тесс напрягалась рядом со своей кузиной. Как она, блять, дрожала.
Я, блять, знал и должен был отвести Тесс в сторонку и выяснить, почему она так реагировала.
— Скажи Элиасу и Крейгу, чтобы подвесили ее. Никакой еды. Только вода, чтобы сохранить сучке жизнь, пока я не разберусь с ней.
— Ты уверен? — Спрашивает Андреас, впервые подвергая сомнению мой заказ. — Она член семьи.
— Она, блять, не моя семья. С ней будут обращаться так же, как с любым врагом.
Андреас кивает, затем звонит Элиасу.
Зная, что сука, ответственная за причинение вреда Тесс, найдена, я выхожу из приемной, но меня останавливает медсестра.
Она протягивает мне стопку бумаг.
— Не могли бы вы, пожалуйста, заполнить их?
Желая покончить с этим дерьмом, я выхватываю бумаги у нее из рук. Я достаю ручку из нагрудного кармана своей рубашки и заполняю данные Тесс. Когда я добираюсь до раздела, где спрашивают, принимает ли она какие-нибудь лекарства, я вспоминаю о таблетках, разбросанных по полу туалета.
- Предыдущая
- 35/53
- Следующая

