Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Захваченная грешником (ЛП) - Херд Мишель - Страница 36
Вытаскивая телефон из кармана, я набираю номер Хелены.
— Николас? Что произошло? С Тесс все в порядке? Где ты?
— Тесс принимает какие-нибудь лекарства? — Рявкаю я.
— Ах… Ксанакс от беспокойства.
Что за черт?
Я записываю информацию, передаю бумаги медсестре, затем возвращаюсь к звонку с Хеленой.
— Я в больнице. Они работают над Тесс. Ирен напала на нее.
— Что? — Хелана ахает. — Ты уверен?
— Да, я чертовски уверен!
— Theè mou16… Theè mou… Theè mou…, — она неоднократно повторяет слова о Боге, в ее тоне явно слышен шок.
— Почему Тереза принимает лекарства от беспокойства? И как долго? — Я требую. Я даже не знал об этом, и мне это не нравится.
Между нами не должно быть секретов.
— После смерти отца у Терезы возникли некоторые проблемы с переживанием потери. Это привело к приступам тревоги. Она также не может выносить конфронтации, поэтому лекарство помогает ей сохранять спокойствие.
Иисус.
В моей памяти вспыхивают все случаи, когда я угрожал Тесс. Сколько этих гребаных таблеток она приняла из-за меня?
Каждый раз, когда она отшатывалась от меня…
Когда она напряглась…
Страх в ее глазах, когда она смотрела на меня…
Чувство вины поднимает свою уродливую голову.
— Я буду на связи, — бормочу я, прежде чем закончить разговор.
Стоя посреди коридора в гребаной больнице, я понимаю, что многого не знаю о Терезе. Она так и не открылась мне, а это значит, что моя надежда на то, что она влюбится в меня, была… просто гребаной надеждой. В течение последних недель, я безнадежно отдал ей свое сердце, она крепко держала себя в руках, отказываясь впускать меня.
Блять.
И я не могу винить ее за это, учитывая, как я с ней обошелся.
Я втягиваю воздух, зуд распространяется по коже.
Я был единственным, кто питал ложную иллюзию, что последние две недели мы были счастливы в браке.
Глава 32
НИКОЛАС
Ожидание убивает меня. Это худшая форма пыток, которую я когда-либо испытывал.
Андреас потягивает дерьмовый больничный кофе. Он смотрит на меня, затем бормочет:
— Я уверен, с ней все будет в порядке.
— Лучше бы с ней все было хорошо, — ворчу я, желание отомстить и покончить с Ирен воюет с моей потребностью оставаться рядом с Тесс. Мне просто нужно поговорить с доктором и увидеть Тесс, а потом я разберусь с Ирен.
Когда доктор заходит в приемную, я вскакиваю со стула, на котором сидел.
— Как моя жена?
Он жестом приглашает меня следовать за ним.
— Миссис Статулис удобно устроилась в отдельной палате. Несмотря на то, что она получила сильный удар по голове, не похоже, чтобы у нее была какая-либо черепно-мозговая травма. Однако заживление ран займет некоторое время, и мы будем уверены, что с ней все в порядке, только когда она придет в сознание.
Меня ведут в отдельную палату, и, увидев Тесс на совершенно белых простынях и с капельницей, вставленную в тыльную сторону ее ладони, мое сердце болезненно сжимается.
Иисус.
Как всегда, потребность прикоснуться к ней переполняет меня. Остановившись рядом с кроватью, я наклоняюсь над Тесс и нежно целую ее в щеку. Вокруг ее головы повязка, кожа очищена от крови.
— Миссис Статулис нанесли удары по левому боку и нижней части спины, но кости не были сломаны. Синяки пройдут, но пару дней она может чувствовать себя неважно.
Что?
Мой взгляд останавливается на докторе, когда он подходит и встает с другой стороны кровати.
— Из-за характера травм миссис Статулис нам пришлось вызвать полицию. — Он просматривает бумаги в своих руках. — Снимки показали множественные зажившие переломы. Похоже, что здесь замешана история жестокого обращения.
— Что? — Мне удается спросить, пытаясь переварить то, что я слышу. — Что ты имеешь в виду… история?
— У нее зажившие переломы на руке и ребрах.
Как раз в этот момент Хелена врывается в больничную палату, и мой мрачный взгляд падает на нее. Она останавливается рядом с доктором, переводя взгляд между нами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Theè mou, моя малышка. Как Тереза? С ней все в порядке? — Она смотрит на свою дочь, затем прерывисто вздыхает. Протискиваясь мимо доктора, она проводит пальцами по забинтованному лбу Тесс. — Я не могу поверить, что Ирен могла это сделать.
— Она этого не делала, — выдавливаю я слова, потому что последнее, что мне нужно, это чтобы доктор получил информацию и передал ее полиции. Когда губы Хелены приоткрываются, я рявкаю. — Заткнись.
Доктор бросает взгляд между нами, и я снова обращаю свое внимание на него.
— Что еще?
— Помимо старых переломов и свежих ран, миссис Статулис должна полностью восстановиться после длительного отдыха.
Кивая, я говорю:
— Спасибо. — Когда он задерживается рядом, я добавляю. — Ты можешь идти.
Чувствуя себя неловко, он направляется к двери.
— Если вам что-нибудь понадобится, позовите медсестер.
Как только он выходит из комнаты, входит папа.
— Закрой дверь, — приказываю я, затем смотрю на Хелену. — Доктор сказал, что здесь может быть замешана история жестокого обращения. Сломанные кости. — Я изо всех сил пытаюсь контролировать захлестывающий меня гнев. — Что, черт возьми, случилось с Терезой в детстве?
— Н-ничего, — заикается Хелена. — Она была неуклюжей и однажды сломала руку. В другой раз она упала с дерева и сломала пару ребер. Но это все.
Это не все.
То, как Тесс дрожала, когда Ирен была рядом, говорит мне, что в этой истории есть нечто большее. Мое нутро кричит мне докопаться до сути этого.
— Могла ли Ирен причинить вред Тесс?
Хелена хмурится, явно сбитая с толку.
— Я думала, ты сказал, что это не она?
— Имела ли Ирен доступ к Тесс? Была ли она там, когда Тесс пострадала в детстве? — Я кричу, заставляя Хелену вздрагивать. Она подходит к папе, как будто он может защитить ее от меня.
— Да. Мы жили с Костасом, моим шурином, пока он не скончался четыре года назад.
Мой тон становится низким, убийственным, когда я шиплю:
— И ни разу вы не подумали, что ваша дочь подвергается насилию?
Хелена начинает качать головой, ее глаза перебегают с Тесс на меня, затем она начинает бледнеть.
— Theè mou… Я не знала. Тереза никогда ничего не говорила.
— Потому что она, наверное, была чертовски напугана!
— Николас, — папа произносит мое имя так, чтобы успокоить меня, но я качаю головой в ответ.
Что Терезе пришлось вынести от рук Ирен? Сколько ей было лет? Восемь?
— Сколько лет было Тесс, когда умер ее отец?
— Восемь, — немедленно отвечает Хелена.
Она была подчинена этой гребаной злобной суке с восьми до семнадцати лет.
Christé mou.
Мое сердце.
Опускаясь на стул, я осторожно беру руку Тесс и прижимаю ее ко лбу, сосредотачиваясь на дыхании.
Я был гребаным мудаком, когда мы встретились. Я угрожал ей, и даже, блять, наслаждался этим. Я наслаждался ее страхом.
Christé mou.
Мое чувство вины усиливается, пока не угрожает задушить меня.
Слезы Тесс. Ее мольбы прекратить. Все это становится кристально ясным в моем сознании.
Она никогда не сможет полюбить меня, не после всего, что я с ней сделал.
Я, блять, воспользовался слабостью Тесс — страхом, внушенным Ирен.
— Николас? — Папа спрашивает.
— Оставьте меня наедине с моей женой, — шепчу я, слишком поглощенный собственной виной и жаждой мести, чтобы беспокоиться о них.
В тот момент, когда они уходят и я наконец остаюсь наедине с Тесс, я поднимаю голову, мой взгляд скользит по ее бледному лицу.
— Мне так чертовски жаль. Ты когда-нибудь простишь меня?
Ее глаза трепещут, а когда они открываются, на ее лице застывает замешательство, за которым следует боль. Когда она смотрит на меня, и я вижу узнавание в ее радужках, я сажусь на край кровати. Прижимая ее руку к своей груди, я использую свободную, чтобы нежно провести по ее щеке.
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая

