Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" (СИ) - Престон Дуглас - Страница 917
— Что вы делаете в моем доме? — возмутился Блэклеттер. — Что вам нужно?
Незваный гость не отвечал. Он распахнул плащ, обнажив обрез с двумя стволами. Приклад у обреза был черного дерева с резным орнаментом. Стволы слегка блеснули синевой.
Блэклеттер не мог отвести глаз от оружия. Он отступил назад.
— Постойте! Не нужно! Вы совершаете ошибку… мы же можем поговорить…
Стволы дернулись кверху. Громко бабахнуло: выстрелы из обоих стволов прозвучали почти одновременно. Блэклеттер с грохотом обрушился на стену и сполз на пол. С полок посыпались картины в рамках и разные безделушки.
А входная дверь уже закрывалась.
Робот, у которого сработали звуковые сенсоры, повернулся к своему недвижному создателю.
— Робо хочет крекер, — приглушенно сказал он: в его миниатюрный динамик попала капелька крови. — Робо хочет крекер.
35
Порт-Аллен
Насколько вчерашний день был хороший, настолько же сегодняшний — пасмурный и дождливый. Д’Агосту это устраивало — в пончиковой будет меньше посетителей. Новый план Пендергаста вообще вызывал у него глубокие опасения.
«Роллс-ройс» с Пендергастом за рулем, шурша колесами по мокрому асфальту, свернул с 10-й трассы на Порт-Аллен. Д’Агоста сидел рядом с водителем, листая новоорлеанскую газету «Стар Пикайюн».
— Не понимаю — почему ночью-то нельзя? — спросил он.
— В магазине есть сигнализация. И шум тоже услышат.
— Разговаривать лучше вам. Чувствую, мой нью-йоркский акцент здесь не ко двору.
— Отлично, Винсент. — Пендергаст взглянул в зеркало заднего вида.
— Мы не одни? — спросил д’Агоста.
Пендергаст в ответ только улыбнулся. Сегодня на нем был не привычный черный костюм, а рабочая рубашка в клетку и джинсы. Он походил не на владельца похоронного бюро, а на могильщика.
Д’Агоста перевернул страницу и увидел заголовок: «Бывший ученый убит в своей квартире».
— Пендергаст, — сказал он, просматривая строки, — гляньте-ка: этого самого типа, с которым вы хотели поговорить, бывшего босса Хелен, нашли сегодня убитым в его доме.
— Убит? Как?
— Застрелен.
— Полиция подозревает, что это ограбление?
— Тут не написано.
— Он ведь недавно вернулся с отдыха. Жаль, что мы не попали к нему раньше, — он мог сильно пригодиться.
— Кто-то нас опередил. И догадываюсь — кто именно. — Д’Агоста покачал головой. — Может, нам лучше бы вернуться во Флориду и прижать Траппа.
Пендергаст повернул на Корт-стрит и направился вниз, к реке.
— Возможно, — заметил он. — Но у Траппа нет явных мотивов.
— Еще как есть. Хелен могла рассказать Блэклеттеру, что Трапп ей угрожал. — Лейтенант свернул газету и воткнул сбоку за сиденье. — Мы встречаемся с Траппом. А на следующую ночь Блэклеттера убивают. Вы же сами не верите в совпадения.
Пендергаст задумался, но ничего не сказал. Он свернул с Корт-стрит и втиснул «роллс-ройс» на стоянку в квартале от места назначения. Детективы вышли под моросящий дождь, и Пендергаст открыл багажник. Он вручил д’Агосте желтую строительную каску и большой холщовый мешок. Потом достал еще одну каску и водрузил на голову. Напоследок он вынул пояс с инструментами, в котором торчали фонарики, рулетки, кусачки и тому подобное, и надел его.
— Пойдем? — сказал он.
В пончиковой было тихо: за прилавком стояли две пышные девицы; один-единственный покупатель заказывал десяток шоколадных пончиков с шоколадной глазурью.
Пендергаст подождал, пока покупатель расплатится и уйдет, и шагнул к прилавку, звякнув инструментами.
— Менеджер далеко? — сурово спросил он; интеллигентные интонации мягкого южного выговора сменились простецкими нотками.
Одна из девушек молча ушла в служебное помещение и через минуту вернулась с мужчиной средних лет. Несмотря на прохладный день, он был весь в поту; толстые руки заросли светлым волосом.
— Слушаю, — сказал он, вытирая ладони о засаленный фартук.
— Это вы менеджер?
— Ну?
Пендергаст вытащил корочки из кармана джинсов.
— Мы из окружного департамента строительства, отдел контроля. Меня зовут Аддисон, а моего коллегу — Стил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Менеджер изучил удостоверение, которое Пендергаст изготовил накануне вечером, и проворчал:
— И что вам нужно?
Пендергаст убрал удостоверение и предъявил какие-то бумажки с печатями.
— Наше учреждение проводит проверку зданий и разрешений на строительство в Сен-Мишеле. Выяснилось, что кое-где, в том числе и у вас, есть проблемы. Серьезные.
Менеджер посмотрел на протянутые ему бумаги и нахмурился.
— Какие такие проблемы?
— Разрешение на строительство оформлено неправильно. Нарушение строительных технологий.
— Не может быть. Нас регулярно проверяют — и пищевики, и санитарный контроль.
— Мы вам не пищевики, — с сарказмом прервал его Пендергаст. — Судя по документам, строительство осуществлялось без должного разрешения.
— Постойте-постойте. Мы тут уже лет десять…
— Как по-вашему, с чего делается проверка? — Пендергаст не переставал трясти бумажками перед потным лицом собеседника. — Обнаружены нарушения. Не исключена коррупция.
— Так вам не со мной нужно говорить. Главный офис…
— Здесь сейчас именно вы. — Пендергаст подался вперед. — Нам нужно попасть в подвал и посмотреть, насколько скверно обстоит дело. — Он убрал бумаги в карман. — Причем немедленно.
— В подвал? Да пожалуйста! — Менеджер истекал потом. — Если и есть какие-то проблемы — это не моя вина. Я лишь наемный работник.
— Вот и хорошо. Пойдемте.
— Джоан, проводи их, а Мери-Кейт обслужит покупателей…
— Нет-нет, — опять прервал его Пендергаст. — Нет, и еще раз нет. Никаких покупателей — пока мы не закончим.
— Никаких покупателей? — переспросил менеджер. — Вообще-то мы торгуем пончиками.
Пендергаст нагнулся к нему.
— Ситуация нехорошая, возможно, даже опасная. Наша проверка показала, что здание с дефектами. Вы обязаны закрыть доступ для покупателей, пока мы не закончим проверку фундамента и несущих конструкций.
— Ну не знаю… — Менеджер нахмурился сильнее. — Я тогда позвоню в главный офис. Мы в рабочие часы никогда не закрывались, а в контракте у меня написано, что…
— Вы не понимаете? Некогда нам ждать, пока вы там будете созваниваться с кем ни попадя. — Пендергаст придвинулся вплотную. — Чего вы уперлись? Представляете, каково будет, если под кем-то из ваших покупателей провалится пол — как раз когда он поедает ваши… — агент кинул взгляд на вывешенное над прилавком меню, — шоколадно-банановые с двойной глазурью?
Менеджер только головой потряс.
— Вам предъявят обвинение. Лично вам — в преступной небрежности. Убийство второй степени. Может… даже и первой!
Менеджер отступил, хватая ртом воздух; по лицу потекла свежая струя пота.
Пендергаст выдержал напряженную паузу.
— Я вот что сделаю, — неожиданно свеликодушничал он. — Пока вы закрываетесь, мы с мистером Стилом быстренько проверим подвал. Если ситуация не так плоха, как мы полагаем, сможете продолжать бизнес, пока мы делаем полный осмотр.
На лице менеджера выразилось неимоверное облегчение. Он повернулся к своим служащим:
— Мери-Кейт, мы на несколько минут закрываемся. Джоан, проводи людей в подвал.
Пендергаст и д’Агоста прошли следом за Джоан через кухню, кладовую и комнату отдыха к двери без таблички. За ней открылась крутая бетонная лестница, уходящая в темноту. Девушка включила свет, и они увидели целый склад старого оборудования, приготовленного для ремонта: промышленные миксеры, огромные мощные фритюрницы. Подвал был очень старый, фасадные стены сложены из камня и кое-как забелены известью; зато две другие — кирпичные, явно старше и сложены поаккуратнее. У лестницы стояли в ряд контейнеры для мусора, а в углу грудой валялись полотнища брезента и пластиковой пленки.
Пендергаст повернулся к девушке:
— Спасибо, Джоан. Работать мы будем одни. Пойдете — закройте, пожалуйста, за собой дверь.
- Предыдущая
- 917/1608
- Следующая

