Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадебный переполох, или Мужья в Награду (СИ) - Дефф Элена - Страница 24
– Дорогой мой Риан, Император моего сердца! Я так счастлива, что этот день наконец-то настал! – кинулась леди Адонс в мои объятия.
– А уж я-то как рад, дорогая моя Киана! – воскликнул я, скручивая её руки за спиной.
– Милый, что ты делаешь? Мне вообще-то больно!
Я не обратил внимания на замечание леди Адонс и дал отмашку стоявшему напротив меня Рентону, чтобы тот приступил к решительным действиям.
Ничего не понимающую девушку скрутили воздушные потоки магии Рентона, подбросили её вверх и перевернули вниз головой. Бедняжка такого фокуса явно не ожидала: начала визжать во всё горло, трепыхаться в воздухе как пойманная в ловушку бабочка.
Тоже самое произошло и с шокированным Хастером, который от неожиданности и сильного стресса, кажется, сразу же потерял сознание, повиснув в воздухе безвольной куклой.
– Риан, что происходит? Отпустите меня немедленно! Я ведь невеста Его Величества! Твоя невеста, Андриан! – верещала она, надрывая свои голосовые связки.
– Дорогая леди Адонс, это я должен у вас спрашивать, что делает шпионка моих врагов у меня во дворце?! Да ещё и активно пытается женить меня на себе…
– Вы…Риан… неужели ты обвиняешь меня в шпионаже? А как же наши чувства? Ты очерняешь своими обвинениями всё то светлое и прекрасное, что между нами было! – Киана продолжала отпираться и давить на мои мифические чувства к ней.
– Дорогуша, прекратите уже свой дешевый спектакль! Здесь никому не интересно ваше бездарное выступление. Либо вы сейчас во всём сознаётесь, даёте правдивые показания и получаете заслуженное наказание, либо… всё равно понесете наказание, только более суровое. Не беспокойтесь, тех доказательств, что у меня есть, хватит на вынесение вам самого жестокого приговора! – остановил я её потуги своей речью. А она замолчала. Видимо, обдумывает мои слова. Хотя чем ей там думать?
И тут неожиданно открывается портал и из него выходит мой племянник – Дарисэр. Он переводит ошалелый взгляд с меня и Рентона на зависшую в воздухе сладкую парочку и никак не может понять суть происходящего.
– А что здесь вообще происходит? – спустя несколько мгновений спрашивает он, приближаясь ко мне.
– Обезвреживание вражеских шпионов, дорогой племянник, – ответил я ему чистую правду.
– Ладно, Рентон, мне надоело ждать, пока наша уважаемая леди Адонс наконец-то соизволит сознаться во всех своих тяжких грехах. Отправь этих двух в допросную, пусть подумают там. А если ничего не надумают, то я дозволяю использовать на них пытки. Самые изощренные. Ты понял, Рентон? – дракон только согласно кивнул и скрылся с открытом мною портальном переходе, прихватив с собой двух предателей.
Леди Адонс ещё кричала что-то о моём бессердечии и о своём бедственном положении пока не исчезла в мареве перехода, всё так же трепыхаясь в воздухе.
– Так, Дарис, нам тоже пора возвращаться во дворец. Я должен срочно созвать всех министров и обсудить с ними оперативную обстановку. Ты мне поможешь? Я знаю, что ты не предатель, так что же, могу я тебе доверять?
Мой вопрос племянника очень удивил, но ничуть не озадачил.
– Конечно, ты мне можешь доверять, дядя. Я всегда был, есть и буду на твоей стороне. Но… а как же твоя болезнь?
– Нет никакой болезни, Дарисэр. Я абсолютно точно здоров и полон сил. Всё, что было до этого момента, – неправда. Мне было выгодно подыгрывать своим главным врагам и незаметно для них плести свою хитрую сеть. Так что готовься, в ближайшее время нас ждёт много чего интересного.
Времени на задушевные разговоры практически не осталось, поэтому я просто скрылся в портальном переходе, очутившись в следующую секунду в тронном зале, где меня уже дожидались взбудораженные министры и их замы. Точнее те, кто от них остался. Многие из них ведь оказались предателями…
Рядом со мной появился Дарис, и мы вместе начали собрание, на котором было много разнообразного, но безумно скучного трёпа. Министры пытались мне что-то доказать, уговаривали остановить творившийся вокруг беспредел (это они, если что, имели в виду зачистку дворца и столицы от предателей и шпионов), грозились массовыми бунтами и революцией. И весь этот спектакль затянулся так, что разошлись все только поздно ночью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава тайной канцелярии к тому моменту уже ждал меня в рабочем кабинете с отчётом о проделанной работе.
Пробежавшись глазами по тому самому отчёту, я скупо похвалил главу и приказал и дальше следовать ранее разработанному плану.
А потом я, кажется, уснул прямо так, сидя в своём неудобном императорском кресле. А проснулся уже ближе к полудню с мыслью о своей настоящей истинной паре – прекрасной Полине.
Эта девушка с жемчужными локонами завладела моим разумом ещё во сне, поэтому я решил хоть на мгновение увидеть её милое личико, почувствовать её сладкий, сводящий с ума аромат.
Только, когда я переместился в замок Дарисэра, в котором должна жить моя пара, свой план мне пришлось подкорректировать. Ведь я попал прямо на свадебное торжество и не понял сначала, что замуж выходит не Полина, а совершенно другая девушка…
Ревность взыграла во мне жгучим потоком, который я был не в силах сдержать. Ещё и мой зверь постоянно твердил в голове: «Возьми её в жёны! Она наша паррра. Только наша!». И я поддался. Захватил в плен её сладкие губы, как только на наших руках проявились подтверждающие брак метки.
Глава 19
Полина
Моему возмущению не было предела! Нет, ну как так-то вышло, что я снова вышла замуж? Я, конечно, собиралась когда-нибудь налаживать отношения со своими истинными, но не прямо сейчас ведь, когда я даже с Дарисом толком не познакомилась…
Если честно, меня пугает неизвестность. Что будет дальше с нашей необычной семьёй? Смогут ли мужчины ужиться вместе и не перетягивать меня как одеяло друг на друга? Смогу ли я разделить свои чувства на всех своих мужчин, не обделив никого заботой и лаской? Не знаю пока, сможет ли наш союз существовать…
«Полина, ну что за мысли в твоей голове, а? Каждому жителю Альвиоса даётся столько истинных, сколько он способен принять всей душой и сердцем. Так что прекрати думать о подобной ерунде, всё у тебя и твоих мужей будет хорошо. Да, вначале придётся постараться и поскандалить, но зато потом ваша семья станет самой крепкой и счастливой. А теперь иди и насладись торжеством. Только много не пей»,– прервал мои мысленные стенания голос хранительницы.
Что значит «много не пей»? Да я вообще пить не собиралась!
– Полина, а теперь давай ты мне объяснишь, что здесь всё-таки происходит? – а это уже мой новоиспеченный супруг заговорил.
Гости торжества к этому моменту уже немного отошли от первого шока и теперь с любопытством наблюдали за нашей сладкой парочкой, совершенно позабыв о главных виновниках сегодняшнего мероприятия. А им и не нужно было чьё-то внимание. Молодожёны были настолько поглощены друг другом, что не замечали ничего и никого вокруг. Думаю, пора отправить их в более изолированное от чужих взглядов помещение.
– Ваше Величество, давайте поговорим немного позже? Мне нужно разместить гостей в столовой и отправить новобрачных в более интимную обстановку. А то ещё немного, и мы станем свидетелями их брачных игр, – серьёзным тоном заявила я и, выпутавшись из тесных, собственнических объятий Андриана, пошла решать навалившиеся задачи.
Ну а как ты хотела, Полина? Взялась за организацию свадьбы, теперь вот отвечай.
Пока я отправила всех гостей на банкет, пока сопроводила Сиону и Айтона в гостевые покои, пока уточнила у персонала, всё ли идёт по плану… в зале, где проходила церемония, завязалась нешуточная драка. Точнее, самый настоящий бой не на жизнь, а на смерть. Причём смерть этих драчунов явно будет от моей руки…
– Вы что здесь устроили? – взревела я не своим голосом, привлекая внимание прилично помятых мужчин.
– Это мы устроили? А ты что за представление разыграла, дорогая моя? Что, Императора захомутала, так я сразу не нужен оказался? – зло отозвался Эдмариор, просто выплёвывая свои ядовитые слова.
- Предыдущая
- 24/50
- Следующая

