Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 714
— Авантюристы! [Стражники] успокоены! Ворота открыты! — прокричал кто-то со стен.
Церия подняла голову и прорычала:
— И это всё, что они могут сказать?
Она подняла свою костяную руку и показала [Стражникам] на стене недвусмысленный жест. Затем она огляделась. Фишес бросал злобные взгляды на людей, столпившихся у ворот. Йивлон помогала Ксмвру идти вперёд, а антиниум тащил свой вьюк. У всех на лицах было одинаково мрачное выражение. Она кивнула.
— Новый план. Мы идём внутрь, и, если кто-то встанет на нашем пути, у вас есть моё полное разрешение его бить. Держитесь вместе, и пока мы не доберёмся до Гильдии Авантюристов и не оформим наше заявление, нас никто не замедлит.
У ворот действительно образовалась группа взволнованных людей. Церия нахмурилась. Фишес потёр лицо высказался вслух:
— Я действительно ненавижу этот континент.
— Люди.
— Я бы хотел, чтобы у меня в ноге не было этой стрелы.
— Гильдия Авантюристов – и в кровать. И я отвешу пинка любому, кто встанет у нас на пути.
В кои-то веки казалось, что у них было что-то, на чём они сходятся безоговорочно.
***
Что происходило, когда авантюристы возвращались из подземелья? Несмотря на то, что истории об авантюристах, возвращавшихся со славой и богатством, рассказывали каждому ребёнку, такие случаи бывали настолько редки, что никто не знал, что происходит дальше.
Но в происходящем был определённый ритм. При условии, что авантюристов не преследовал монстр и они не были тяжело ранены, и при условии, что они возвращались с сокровищами, а не были обременены неудачами и сожалениями, неизбежно возникала суета.
Начиналось всё со стен. Дежурные [Стражники] всегда первыми замечали прибывающих авантюристов, и у триумфаторов была определённая походка. Не говоря уже о блеске золота. Они первыми выкрикивали новости, а дальше всё зависело от того, кто стоял ближе всех к воротам.
Сокровища любили все. Да, больше всего их любили дрейки и люди, но не было ни одного взрослого или ребёнка, который бы не бросил свои дела и не помчался посмотреть, какие чудеса раскопали храбрецы, нашедшие древнюю гробницу или логово.
Далее следовало шествие, когда авантюристы прокладывали себе путь сквозь толпу, которая была готова снять их ношу с их плеч… и сбежать вместе с ней. В зависимости от эффективности работы местной Городской Стражи, улицы оставались свободными, чтобы авантюристы могли добраться до своей Гильдии. В худшем случае отряду усталых воинов приходится пробиваться сквозь толпу, отбиваясь от [Карманников] и даже пуская в ход клинки и заклинания.
А затем наступал момент, когда они прибывали в свою Гильдию, где двери будут распахнуты, сокровища выставлены и рассортированы, а авантюристы смогут отдохнуть, зная, что заработанные тяжким трудом деньги надёжно спрятаны под охраной замков и заклинаний. Затем они либо напивались до потери сознания; либо съедали половину жареного поросёнка; либо делали и то, и другое; либо же просто засыпали на месте.
Так проходило возвращение авантюристов. Такие события почти всегда развивались по этой формуле, главным образом потому, что существовало лишь ограниченное число способов, как можно встретить людей, несущих сокровища и богатства, не поддающиеся воображению. Стрелять в них стрелами было не совсем в порядке вещей, поэтому сценарий входа Рогов Хаммерада в город немного отличался от стандартного.
— Прочь с дороги!
Церия выпустила заклинание [Ледяного Шипа] над головами первой делегации, которая пришла их поприветствовать. Люди закричали и пригнулись, что значительно облегчило продвижение группы. Она и другие Рога Хаммерада маршировали по улицам, не обращая внимания на голоса, раздававшиеся вокруг них.
— Почтенные авантюристы, прошу прощения…
— Это антиниум? Они нападают?
— Вы ранены! Позвольте нам помочь…
Слишком много рук тянулось к золоту, выглядывающему из сумок, которые несли авантюристы. Фишес зарычал, когда к его сумке потянулся мальчик.
— Тронь мою сумку, мелочь, – и я оживлю твой труп, просто чтобы снова забить его до смерти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мальчик убежал, но на его место пришло множество других. Йивлон расталкивала людей в стороны, а лицо её было спокойно.
— Дорогу! У нас раненые! Где Гильдия Авантюристов?
К счастью, гильдия находилась не слишком далеко ниже по улице. Церия не обращала внимания на толпу и вопросы. Она бросала на землю пламя, и люди разбегались, а Фишес дул на людей холодным воздухом, заставляя их отступать. У Ксмвра был свой собственный пузырь отчуждения.
— Если кто-нибудь дотронется до меня, я буду вынужден защищаться нелетальным, но исключительно болезненным способом.
К нему никто не подходил, и, крича, толкаясь и используя в основном последние остатки сил, Рога Хаммерада таки ворвались в двери Гильдии Авантюристов. Мужчины и женщины в доспехах, маги, сидящие за столами, [Вор], играющий в кости с [Лучником], даже закованный в броню минотавр – все замерли и уставились на толпу. А затем на Рогов Хаммерада.
Церия подняла рюкзак, слыша, как рвалась ткань, и молясь, чтобы он не порвался в последний момент. Пошатываясь, она подошла к столу и посмотрела в глаза изумлённому мужчине [Администратору]. Он глядел на неё и на трех её спутников с раскрытым ртом, ведь все они держали золото, магические мечи…
— Хэй.
Полуэльфийка пробормотала эти слова вслух, а затем осознала, что наступила тишина. Внезапно крики стихли, и она поняла, что все смотрят на неё. Она подняла взгляд и увидела, что мужчина за стойкой пялился на неё, застыв на месте. Что? У неё что-то на лице?
А может быть, дело было в её выгоревших волосах, испачканной путешествием одежде? Золотом состоянии в её сумке, в том, как доспехи Йивлон прилипли к её рукам? Ксмвре и торчащих из него стрелах? Фишесе, покрытом грязью и пылью, но с магией, мерцающей на кончиках пальцев? Или дело было в ней, Церии, полуэльфийке с костяной рукой, которая выглядела так, словно она выкопала себя из земли?
— Я хочу… — прошептала Церия в наступившей тишине.
[Администратор], авантюристы, люди, толпившиеся у входа, – все смотрели на неё. Она перевела дыхание, кашлянула.
— …Мне нужна полная опись всего, что мы принесли. А после мне нужна кровать в трактире, но до этого моей спутнице нужен ваш лучший [Целитель] и зелья немедленно.
Мужчина просто пялился на неё. Его губы дрожали, как заметила Церия. Неужели он так испугался? Так ошеломлён? Что она должна сказать? Но тут она почувствовала, что рядом с ней зашагали разумные, трое. Фишес зыркнул на человека за стойкой.
— И мы хотим еды.
Йивлон измученно кивнула.
— И кровать. Ты уже говорила об этом, Церия?
Фишес оттянул свою испачканную рвотой, кровью и в подпалинах мантию.
— И я бы хотел сменить одежду. Новую мантию.
Ксмвр поднял руку и указал другой на своё плечо.
— Я бы хотел, чтобы кто-нибудь вытащил из меня стрелу.
Чары разрушились. Мужчина вздрогнул, отступил назад и уставился на Церию.
— Р-разумеется. Мы можем всё это устроить. Но кто вы? Команда авантюристов?
— Кто мы?
Церия уставилась на него пустым взглядом, но потом она поняла, что не представилась. По обычаю, любая новая команда должна сделать это сразу, но она так привыкла к тому, что Селис знает их в лицо, что не стала утруждаться. Она жестом показала на своих товарищей по команде и на себя.
— Мы Рога Хаммерада.
— Что? Я думал, они… вы мертвы.
Полуэльфийка одарила человека за стойкой широкой маниакальной ухмылкой. Она рассмеялась, кашлянула и тихо произнесла в тишине:
— Нас хоронить ещё рано.
***
Что происходит, когда авантюристы возвращаются с сокровищами? Главный вопрос: как с этим справляется Гильдия Авантюристов? Для [Администраторов] и другого персонала, работающего в гильдиях, тот момент, когда усталый [Воин] входит с поистине [Королевским] количеством драгоценностей, является самым трудным. Вещи нужно немедленно пересчитать, составить расписку и утвердить её у мага, выставить охрану, чтобы цепкие пальцы чего не унесли…
- Предыдущая
- 714/904
- Следующая

