Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 728
— Удачи, Риока.
— Спасибо.
Мне кажется, что нужно сказать ещё тысячу слов, но больше времени у меня нет. Я киваю Ксмвру… Ему мне сказать нечего, на самом деле, поэтому я перевожу взгляд на Церию.
— Я скоро вернусь.
Вот и всё. Знаю, это худшее из того, что можно сказать, если бы я снималась в боевике или фильме ужасов. Когда открываю дверь кареты и вхожу внутрь, меня охватывает дурное предчувствие. Ресса даже не смотрит на меня, когда я вхожу в просторный салон и машу рукой Рогам Хаммерада.
Знаменитые последние слова. Но я их сказала… и сделала всё это, предложила проанализировать оружие, даже схватила все эти посылки… потому что я боюсь. Я делаю это, потому что хочу верить, что после встречи с Магнолией у меня будет время на это. Возможно, так и будет. Я не должна беспокоиться, но часть меня волнуется.
Сначала я от неё бежала. Это было так давно, что я почти забыла. Но она знает. Она была первой, кто понял, откуда я взялась; и я до сих пор помню, как она могла легко мной командовать. И теперь я отправляюсь в путешествие, чтобы встретиться с ней. Я могу только молиться, чтобы этот путь не был в один конец.
— Ну? — я пытаюсь произнести это слово с вызовом, глядя на Рессу, когда дверь закрывается.
Она бросает на меня короткий взгляд и поворачивает голову.
— Рейнольд? Увози нас.
Я слышу, как [Дворецкий] двигается снаружи кареты… У него довольно роскошное место снаружи, пусть оно и на открытом ветру. Он не бьет кнутом, поскольку у кареты нет лошадей; скорее всего, карета просто начинает ускоряться, лишь слегка покачнувшись.
Я смотрю в окно и вижу, как мир движется с удивительной скоростью, пока дворецкий везёт нас по улице. Я смотрю в окно и вижу нечто странное.
Люди. Они машут нам. У них открыты рты, и я слегка приоткрываю дверь, чтобы убедиться в происходящем. В карету сразу же врывается шум. Не просто шум, а радостные возгласы.
Да, именно так. Вдоль улиц собрались люди: толпа из трактира и бесчисленное множество людей, вышедших посмотреть, что за суматоха. Теперь они провожают нас, как будто мы кучка знаменитостей… кем мы, вроде как, и являемся, я думаю.
Но это всё равно невероятное зрелище. Море лиц проносится мимо меня, когда карета набирает скорость. Жители Окры машут руками, смеются и даже бросают... это цветная мука? Почему? Они машут и радуются… они вообще знают, зачем здесь Ресса или что в карете я? Или они просто в восторге от дворян?
— Вы чёртовы люди.
Я распахиваю дверь и показываю ликующей толпе средний палец. К моему удовлетворению, я слышу, как аплодисменты стихают. Затем я замечаю, что Ресса неодобрительно на меня смотрит. То есть смотрит как обычно. Я втягиваю руку обратно и демонстрирую тот же жест уже ей. В этом вся прелесть среднего пальца. Он многозначный и многоразовый.
И снова горничная не клюёт на крючок. Ресса просто сидит в карете, молча глядя в окно со своей стороны. Я могу сказать, что она за мной приглядывает краем глаза, но отношение от неё холодное. Даже леденящее, если честно.
Когда мы выезжаем за ворота города, я вижу, как пейзаж начинает расплываться, поскольку мы движемся невероятно быстро. Чёрт возьми, как быстро мы едем? Я почти не чувствую ускорения, но кажется, что мы легко перешли отметку в восемьдесят миль в час. Как мы можем так двигаться в снегу? А если мы наедем на камень? Или в выбоину? Эти дороги совсем не похожи на шоссе в моём мире!
Но Ресса выглядит беззаботно, и я даже не чувствую никакой тряски. Наверное, здесь есть магия, которая поддерживает нас в стабильном состоянии. Это ленивое объяснение, но у меня нет возможности проанализировать, как колёса взаимодействуют с землёй.
Я снова смотрю на Рессу. Она всё ещё сидит и меня игнорирует. И, когда адреналин и волнение последних пятнадцати минут окончательно улетучиваются из моего организма, на меня накатывает понимание.
Я собираюсь встретиться с Магнолией Рейнхарт. Я к этому не готова.
И я нервничаю. Я пристально пялюсь на Рессу, но знаю, что она не собирается со мной разговаривать. Я ей не нравлюсь, скорее всего, потому что я грубая задница. Так что же мне делать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я могу... сидеть здесь. Наверное. Внутри кареты очень просторно, и я могу вытянуть ноги. Здесь много места, и даже есть небольшой столик в центре. На нём лежит что-то, покрытое тёмно-синей тканью. Интересно, что это? Да, я могу быть спокойной гостьей и позволить этому [Дворецкому] и [Горничной] отвезти меня к Магнолии, как хорошую маленькую девочку.
Или…
Тёмная обивка кареты почти греховно удобна. Я погружаюсь в неё, а затем разворачиваюсь. Глаза Рессы поворачиваются, когда я подтягиваю ноги на свою сторону кареты и ставлю босые (и грязные) ступни на прекрасную обивку. Я скрещиваю руки, прислонившись спиной к одной из стенок кареты, и смотрю на горничную. Она пристально смотрит на мои ноги, но я их не убираю.
— Итак. Ты сделала это. Ты доставила меня сюда, а теперь доставляешь меня Магнолии. Молодец.
Никакого ответа. Ресса сверлит меня взглядом ещё секунду, а потом снова отворачивается к окну. Я вздыхаю громко и как можно больше раздражающе.
— Так что же Магнолия от меня хочет? Ещё сока? Что-то ещё? Или она просто хочет поболтать?
Тишина. Я немного опускаюсь на сиденье, практически ложась.
— Знаешь, странно, что она послала за мной тебя. Разве ты не самая важная из её слуг? Не самая главная? Разве не унизительно, что тебя послали в такую даль?
Никакого ответа. Но я почти уверена, что меня слушают. И давайте будем откровенны: среди моих немногочисленных талантов у меня есть один навык, в котором мне нет равных – выводить людей из себя*.
*Может, я и не чемпион мира, но я как минимум чемпион штата или страны, когда дело касается авторитетных фигур. Тут нужно не просто быть придурком или тупым; ты должен быть намеренно раздражающим. Это искусство, и я его знаток.
— Так чего она хочет? Можешь дать мне превью? Намекнуть? Или это должно быть сюрпризом?
Ресса смотрит на меня с явным раздражением. Кажется, она обдумывает несколько вариантов, а затем указывает на стол с накрытой скатертью.
— Леди Рейнхарт прислала провизию на случай, если вы проголодались. Пожалуйста, угощайтесь.
В переводе это означает: «Съешь что-нибудь и заткнись». Я откидываю ткань и обнаруживаю довольно впечатляющий набор еды. Сыр, мясо, даже вино! У меня возникает искушение, но я буду дурой, если действительно выпью немного.
Верно? Соблазн есть, но я задумалась, а не подмешано ли в него что-нибудь, чтобы сделать меня более откровенной. Хотя если бы Магнолия захотела, то она могла бы просто попросить своих слуг меня связать и влить сыворотку правды мне в горло, так?
В любом случае, я не голодна и предпочту и дальше действовать на нервы Рессе.
— Есть идеи, сколько времени займёт эта поездка?
Никакого ответа. Я слегка улыбаюсь; мне это нравится.
— Нет? А как насчёт игр? Просто сидеть здесь скучновато. У вас есть что-нибудь весёлое?
Глаз Рессы снова дёргается. Я ухмыляюсь шире. Она поднимает взгляд и коротко говорит:
— Хотите, чтобы я вас ударила?
Я... делаю паузу. Инстинкт подсказывает мне продолжать издёвки, но взгляд Рессы очень серьёзен. И, как я уже заметила, её ни капельки не волновал численный перевес в трактире. Я, возможно, смогу победить её в драке… но в таком случае, зачем Магнолия послала её одну, если бы она не была способна защитить себя или принудить меня?
Пока всё это проносится у меня в голове, я молчу. Ресса ещё секунду держит взгляд на мне, а затем кивает.
— В таком случае, молчите.
А после она снова отворачивается к окну.
Что ж.
Хм...
Не думаю, что я когда-либо была...
Хм.
Дома, в моём мире, когда я была моложе, я получала эту угрозу пару раз, когда я исчерпывала все другие возможные реакции от взрослых, которых я доставала. Мой ответ тогда был «попробуй», и, если они пробовали, я была готова. Но здесь даже с боевыми искусствами, которые я, признаться, подзабросила, я нахожусь в самом низу очень высокой лестницы в плане боевых способностей.
- Предыдущая
- 728/904
- Следующая

