Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй - Страница 24
– А личная жизнь? – Я сделала глоток кофе, приготовившись выслушивать хвастовство о том, что у него было много женщин, но никто его не достоин. Однако Дарви удивил меня.
– У меня были отношения. Я встречался с примитивными, и эти связи ни к чему не привели. Я получал обвинения в измене, ведь часто уезжал на работу ночами, а своим девушкам не мог сказать, что происходит.
Я ухмыльнулась.
– Как же Охотницы?
Дэйсон поднял взор золотисто-карих глаз на меня.
– Никто не приглядывался. До недавних пор…
Стараясь не схватить инфаркт, я вжалась в стул и запила горький ком кофе. Конечно же, Дэйсон намекал на меня. К счастью, он не был из тех придурков, кто забирает свое любой ценой. Он подходил ко мне мелкими шажками, иногда совершая большие. Впрочем, я не знала, куда приведет эта симпатия, и не хотела бы знать.
– Ты спрашивал про Майлза, – внезапно заговорила я, решив не держать эту тему в секрете. Рано ли поздно, он довел бы меня до горячки. Лучше рассказать все сейчас и казаться гордой ланью. – Да, его смерть подкосила меня. Но я пообещала себе быть сильной, когда Майя вытащила меня из депрессии.
– Настолько сильной, что не готова подпустить другого? – Дэйсон отложил пустую чашку и привстал, когда я направилась в гостиную.
– Да.
Дарви последовал за мной.
– Но зачем? К чему все эти страдания?
– Я любила Майлза. И сейчас люблю. Как думаешь, просто ли будет мне с другим? – Обернувшись к нему, я окаменела.
Дэйсон выглядел обеспокоенным, что не складывалось с его напыщенным образом Охотника. Он мягко подплыл ко мне, не сводя взгляда с глаз. Его лицо было серьезным, а губы сжались в тонкую полоску. Пришлось сделать шаг назад, чтобы не ощущать его чертов мятный аромат, сохранившийся даже после тяжелой миссии, в которой только я вспотела с головы до пят.
– Руби, его не вернуть, – вкрадчиво прошептал Охотник. Голос был нежным, и если бы я услышала его, закрыв глаза, то не поверила бы, что он принадлежит Дэйсону Дарви. – Я не знаю, насколько серьезны были ваши отношения, но, ставя себе запреты под предлогом Майлза, ты губишь собственную жизнь. У тебя впереди целая вечность. Строя новую судьбу, ты не сломишь память о былом, и это не погубит твои чувства к Майлзу.
На удивление, Дэйсон был прав, и я бы согласилась с его словами, но демон внутри меня был против. Из-за унылого состояния, длившегося целых пять лет, я не хотела ничего. Тем более, искать новую любовь.
– Это все, что ты хотел узнать обо мне? – переключилась я, складывая руки на груди.
– Нет. – Дэйсон сделал шаг вперед, отчего наши ботинки поцеловались. – Мне бы хотелось узнать тебя, Руби Тэйлор.
***
После еще одной чашки кофе Дэйсон направился к двери. Нажав на ручку, он собирался выйти, но я перехватила его запястье, едва понимая, что делаю. Пребывая в полном смятении, Охотник развернулся ко мне. Вихрь безумия снес мою голову окончательно, когда я сжала его руку, ощущая тепло, которого так не хватало…
– Останься, – выпалила я, смущенно опустив взгляд. В любой другой момент я бы бранила себя за эти слова, только не сейчас.
– Остаться? – Дэйсон моргнул.
Если честно, я тоже была в шоке от того, что происходит.
– Да. Поспишь на диване или в гостевой.
Дэйсон мог бы задать кучу вопросов по поводу моей странной просьбы, однако он закрыл дверь и молча последовал к лестнице. Целых пять лет я не могла выспаться и полноценно отдохнуть, потому что мой дом пустовал. В нем больше не было Майлза, который сопел под боком и развлекал высокоинтеллектуальными разговорами. Из-за этого я не могла засыпать, а если и удавалось уснуть, то часто видела кошмары.
Я по-хозяйски показала Дэйсону гостевой номер, который использовался для складирования моих вещей. После прохладного душа и перевязки, из-за которой пришлось снять кулон, я легла в постель. Присутствие Дэйсона грело мое сердце, и это было нисколько желанием находиться рядом с ним, сколько заполнить дыры, возникшие много лет назад. Уткнувшись в подушку, я слышала, как Дэйсон выключает воду в душе, и кровать проминается под его весом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Впервые за долгое время я провалилась в сон, словно по щелчку. Между тем, вместо ожидаемых розовых облаков и приятных пейзажей я снова столкнулась с зимней стужей. Корявые деревья тянули мерзлые ветви в облака, за которым пряталось солнце. Ветер разносил снежинки и завывал в заснеженных глубинах, откуда доносились отчетливые шаги. Каждое свое видение я помнила отчетливо и уже готовилась встретиться с Зимним фейри, как вдруг кусты не раздвинулись. Сквозь лесные массивы ко мне пробирался человек. Я видела его мутный силуэт, пропадавший во вьюге, а вскоре он остановился, смотря то ли на меня, то ли вдаль. Незнакомец был одет во все белое, а на его поясе висели ножны. Вероятно, это был Охотник. Вскоре к его компании присоединился тот самый фейри. Улыбаясь, подобно шакалу, мужчина положил руку на плечо парня, затем прошептал:
– Сдайся фейри, полукровка, иначе кровопролитие продолжится.
После этих слов фейри перерезал глотку Охотнику, и я проснулась, задыхаясь от ужаса. Кажется, я кричала, поскольку дверь в мою комнату с хлопком отворилась, и внутрь залетел Дэйсон. Он держал в руках саблю и осматривался, словно искал побудителя моих воплей.
– Кто-то был здесь? – Охотник продолжал оглядываться и подбежал к окну. Убедившись, что никого нет, он кропотливо осмотрел комнату и вскоре расслабился, посмотрев на меня. В его глазах промелькнуло осознание, когда я села в кровати, схватившись за голову.
– Снова видение, – прошелестела я, и мои веки задрожали. – Это точно не сон…
Дэйсон вздохнул и отбросил саблю, подбежав ко мне. Взяв мое лицо в свои теплые ладони, он убаюкивающе прошептал:
– Тише, Руби. Я здесь. Успокойся и расскажи, что ты видела.
Я не заметила, что по моим щекам скатывались слезы. Дэйсон прижал меня к себе и поглаживал спину, говоря что-то успокаивающее. Благодаря ему, моя паника поубавилась. Я смогла отдышаться и собрать мысли воедино, хотя перед глазами все еще стоял образ Зимнего фейри, который убивал полукровку.
– Я снова видела Его. На этот раз он просил прийти к фейри и… убил полукровку на моих глазах.
– Полукровки… – Дэйсон взглянул на меня. – Мы можем найти ответы в твоих видениях. Возможно, поймем, что хотели совершить фейри.
– Почему я? – Я глядела на него так, будто бы он знал все ответы.
Дэйсон вздохнул.
– Без понятия, Руби. Но мы разберемся в этом. Обещаю.
Глава 11
Я открыла глаза с первыми утренними лучами и обнаружила на своей кровати Дэйсона. События ночи собрались в моей голове прежде, чем бы я спохватилась столкнуть его со второй половины постели. Я не помнила, чем закончилось обсуждение моего видения, ведь в какой-то момент мы оба уснули. Дэйсон спал почти на краю кровати, стараясь не касаться меня. Его ноги свисали с подлокотника, а голова не касалась подушки, на которой всегда спал Майлз.
Я робко улыбнулась, наблюдая за тем, как ветер развивает его каштановые пряди. Черные ресницы опускали на кожу ниточки теней, а вскоре затрепетали, и глаза цвета расплавленного золота посмотрели на меня.
– Доброе утро, – вяло сказала я и вылезла из-под одеяла. – Кажется, мы уснули…
Дэйсон лениво поднялся, разминая спину. На его лице повисла кривая улыбка, когда он понял, что не ушел ночевать в гостевую.
– Я был уверен, что уснул у себя…
– Но мы оказались в одной кровати.
– Я бы порадовался, но опасаюсь за целостность своих зубов. – Наконец, Охотник встал и направился к двери. – Соберусь за несколько минут, и можем ехать.
– Я приготовлю завтрак, – автоматически произнесла я, потерявшись в воспоминаниях с Майлзом. – То есть…
– Будет неплохо. Обожаю глазунью.
С тех пор, как не стало Майлза, я перестала готовить завтраки. В этом не было смысла, поскольку их никто не ел. Утром я перебивалась кофе, а когда Майлз пребывал дома, у нас был полноценный прием пищи. Сейчас же было странным готовить для кого-то другого, но от этого мне становилось легче, словно я возвращалась в свою прежнюю жизнь.
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая

