Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вуаль (ЛП) - Фостер М. А. - Страница 11
Мои губы растягиваются в ответ. Ему не хватает не опыта, ему не хватает совести.
— У тебя есть какие-нибудь вопросы? — Спрашивает она.
— Очень много. — Смеюсь я, когда бар начинает заполняться людьми. — Как это работает?
Она оглядывается через плечо, следуя за моим взглядом.
— Некоторые из наших членов приводят своих собственных партнеров. Другие просят компанию наших фантастических гидов.
Все это место какое-то сюрреалистическое. Я чувствую себя так, словно нахожусь в другом мире. Дезире выскальзывает из кабинки, и я следую за ней, засовывая клатч под мышку и хватая свой напиток, прежде чем мы направляемся к бару.
— Как можно стать членом клуба? — Спрашиваю я.
Она останавливается и поворачивается ко мне лицом.
— Фантастические гиды не нуждаются в членстве.
Мои брови приподнимаются в замешательстве.
— Я не понимаю.
— Вуаль, это, по сути, клуб для джентльменов, но мы не используем этот термин, потому что у нас тоже есть несколько женщин-участниц. Мы предоставляем безопасное место для участников, которые занимают влиятельные посты в своей реальной жизни и хотят сбежать на ночь или две, чтобы выпустить пар в уединении. Наши фантастические гиды здесь для того, чтобы предоставить именно это. Ты буквально ходячая фантазия, завернутая в сексуальную упаковку. — Она указывает на мое платье. — Могу уверить тебя, что наши участники обратят на это внимание.
Я чувствую, как мои щеки вспыхивают, и Дезире смеется.
— После всего, что случилось, теперь ты смущена.
Я издаю тихий смешок.
— Что происходит потом? — Спрашиваю я. — Если участник хочет… ну ты понимаешь. — Я пожимаю плечами. — …провести время со мной.
— Тогда они договариваются сделать это через меня.
Мое сердце ухает в желудок. Подожди…
Дезире прищуривает глаза.
— Мы не проститутки, Макайла. Единственные фантастические гиды, которым платят, это те, кто действительно здесь работает. — Она жестом указывает на барменов, затем на обнаженную женщину в клетке. — Остальные здесь потому, что их пригласили. Так же, как и тебя.
— Прости. — Я бледнею. — Часть с приготовлениями немного сбила меня с толку.
Она кладет ладонь мне на плечо и наклоняется ближе.
— Наши участники чрезвычайно уважительно относятся друг к другу. Здесь ты в полной безопасности. Воздержись от суждений и сохраняй непредвзятость. Ты будешь удивлена тому, что узнаешь о себе и своем теле с подходящим партнером. — Она легонько сжимает мою руку, прежде чем отпустить ее. — Развлекайся. — Она подмигивает, прежде чем повернуться и выйти.
ГЛАВА 9
Х
Через монитор я наблюдаю, как мой ангел садится на барный стул рядом с Хизер. Как бы сильно я не хотел, чтобы Хизер была в моем клубе, я рад, что она привела свою новую подругу. Мои первоклассные камеры слежения позволяют мне ясно видеть, как они обе наклоняются друг к другу, прежде чем Макайла со смехом откидывает голову назад. Видя ее такой беззаботной, мой член болезненно твердеет. Или это может быть из-за того обрывка платья, который подчеркивает ее безупречную кожу.
— Чему ты ухмыляешься?
Я перевожу взгляд на своего друга Джио, сидящего в кресле напротив моего стола. Его брат Энцо занимает другое.
— Не твое дело. — Ухмыляюсь я, и он посылает меня взглядом.
Звук быстро стучащих каблуков Дезире по мраморному полу имитирует звуки выстрелов. Ее шаги торопливы, что означает, что ей есть что сказать о Макайле, и мгновение спустя она неторопливо входит в комнату.
— О-о-о, — бормочет Джио себе под нос.
— Как все прошло? — Спрашиваю я, не отрывая взгляда от монитора.
Фолиант в черной коже с громким стуком приземляется на середину стола. Я вздрагиваю, поднимая голову.
— В чем, черт возьми, твоя проблема?
Она поворачивается к моим друзьям и указывает на дверь.
— Вон.
Энцо издает тихий смешок, поднимаясь со стула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Знаешь, Дез, — говорит он игривым тоном, — если бы ты была кем-то другим, такое отношение заслужило бы тебе взбучку, и не самую приятную.
Дезире пронзает его тяжелым взглядом.
— Не угрожай мне на моей территории, Энцо Канторе.
Энцо разражается лающим смехом.
— Такая дерзкая. — Покачав головой, он наклоняется и запечатлевает поцелуй на щеке Дезире, не сводя глаз со своего старшего брата.
Джио свирепо смотрит на Энцо, когда тот встает на ноги и наклоняется, чтобы поцеловать Дезире в щеку.
— Я скучаю по тебе, любимая моя.
Она отдергивает голову от Джио с неподдельной ненавистью на лице.
— Ты переживешь это, — с горечью отвечает она, и я борюсь с желанием рассмеяться.
Джио бросает на меня умоляющий взгляд, и я пожимаю плечами. Я не собираюсь влезать в их дерьмо.
— Мы подождем тебя в клубе, — говорит Энцо, направляясь к двери.
— Займите кабинку в дальнем углу, — кричу я, прежде чем обратить свое внимание на Дезире, которая пристально смотрит на меня с противоположной стороны стола, уперев руки в бока.
— Ты, блядь, издеваешься надо мной?
Улыбка растягивается на моих губах, когда я откидываюсь на спинку стула.
— Она еще ребенок.
— Ей двадцать два, — возражаю я. — Почему ты ведешь себя как ревнивая подружка?
— Не льсти себе, — говорит она с тихим смехом, опускаясь на стул напротив моего стола. — Ее невинность удивила меня, вот и все.
— Это освежает.
Она закатывает глаза.
— Что ты собираешься с ней делать? Она здесь, потому что, — она загибает пальцы, образуя воздушные кавычки, — ей “любопытно”.
— Я собираюсь поиграть с ней, — просто говорю я. — Двенадцать лет назад ты была любопытной девушкой лет двадцати с небольшим, — напоминаю я ей. — Вот почему существует Вуаль.
— Неважно. — Она ощетинивается. — Развлекайся со своей принцессой.
— Почему ты так осуждаешь меня?
Она отводит взгляд к большому окну, выходящему на заднюю часть дома.
— Она не такая, какой я представляла ее рядом с Виктором. — Она поворачивает ко мне лицо. — Я не ожидала, что она окажется такой соблазнительной. Даже меня влечет к ней. — Она поджимает губы, и я ухмыляюсь. — Мы с ней не могли бы быть более противоположными. Она светлая, а я темная.
Наклонившись вперед, я кладу руки на стол.
— За те двенадцать лет, что я тебя знаю, ты никогда не сравнивала себя с другой женщиной. Почему сейчас?
— Мне просто трудно поверить, что Виктор отказался от нее ради меня.
— Если это просто секс, то какое это имеет значение? — Нажимаю я.
Она дергает плечом.
— Я думаю, это не так.
— Как я уже сказал, я предоставил Виктору выбор. Он выбрал темноту.
***
— Что нужно сделать, чтобы вернуть Дезире в мою постель? — Спрашивает Джио.
— Начни с того, чтобы перестать быть мудаком, — советую я, хмуро глядя на своего друга. — И это все, чем она для тебя является? Просто трах?
Он отводит взгляд на танцпол, стиснув зубы.
— Нет.
И тут созревает план.
— Она кое с кем встречается.
Внимание Джио возвращается ко мне, ноздри раздуваются, взгляд жесткий.
— Кто это, черт возьми? — Кричит он, с грохотом ставя свой стакан на стол.
Я качаю головой.
— Ты же знаешь, что я не могу тебе этого сказать, — вру я.
Технически, я мог бы, потому что Виктор больше не член клуба, но я защищаю не его. Дезире. Не важно, как сильно она меня бесит.
— Я выясню. — Он сверкает волчьей ухмылкой, чтобы скрыть ярость. — Потом я убью его.
Я страстно ненавижу Виктора, но не настолько, чтобы желать ему смерти. Может быть, всего несколько ударов по лицу и быстрый пинок по члену.
— Предоставь убивать мне, — вставляет Энцо. — Мы не можем допустить, чтобы наш семейный адвокат оказался за решеткой.
Я смеюсь, но, зная этих двоих, понимаю, что они шутят только наполовину.
- Предыдущая
- 11/35
- Следующая

