Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волки и надзиратели (ЛП) - Мерседес Сильвия - Страница 30
Но не мог больше это игнорировать. Бриэль все еще была привязана к службе Элорате Доррел. Ведьма уже должна была понять, что ее охотница провалилась, что ее сильные приказы не сработали в важный момент. Она собирала силы, готовая забрать свою внучку.
А я? Конрад утонул, но было еще много Охотников, которым можно было заплатить. Вскоре еще один пойдет по моему следу.
Нужно было решить, что делать с оставшимся мне временем.
Если бы я мог добраться до ближайшего округа, я рассказал бы ведьме там правду о своем рабстве. Судя по разговору за ужином месяцы назад, ведьмы из соседних округов не знали, что тут происходило. Может, если бы они знали и собрались вместе, они смогли бы остановить бабулю.
Но не было смысла так думать. Я не мог пересечь границы округа Элораты. Я видел, что случалось с оборотнями, которые пытались. Как только они ступали за пределы округа, срабатывали чары смерти, быстрые и жуткие.
Наша жестокая госпожа не давала никому из нас сбежать.
Я опустил голову, кривясь, глядя на чашу с водой. Она была милой, бело-голубой фарфор с танцующими девами внизу, беззаботными и смеющимися. Они не танцевали одни. Странный народ был с девами, народ с рогами и когтями, с копытами на ногах. Это было изображение Глорандаля, единственной ночи в году, когда фейри из Эледрии могли пойти в мир людей и танцевать от заката до рассвета.
Я нахмурился. Идея щекотала мой разум.
— Нам нужен план, — сказал я. — Для тебя.
Бриэль оторвала взгляд от еды, которую я принес, за щекой был большой кусок сыра. Она быстро прожевала его, проглотила и моргнула.
— Какой план?
— Если ты не хочешь возвращаться под контроль Элораты, тебе нужно сбежать из этого округа.
Она откусила ещё немного, медленнее разжевала. А потом опустила сыр и отодвинула тарелку. Ее пальцы стали теребить край одеяла, накрывающего ее ноги.
— Думаешь… это возможно? Я про побег.
Я прошел по комнате и снова сел на край ее кровати, посмотрел ей в глаза.
— Ты все еще связана сделкой с Элоратой, так что не можешь пересечь границы ее округа. Я не знаю точно, но скорее всего от этого ты мгновенно умрешь.
— О, отлично, — Бриэль закатила глаза и покачала головой. — Похоже, побег не получится.
— Нет, — я склонился чуть ближе, — но можно уйти глубже в Шепчущий лес.
Она нахмурилась. Я видел, как ее разум кипел, пытаясь меня понять. Она поймет, конечно, но мне не хватало терпения ждать.
— Тебе не нужно покидать округ Элораты. Найти врата и войти в мир фейри. И не возвращайся.
Ее глаза медленно округлились, пока она обдумывала мои слова. Ее рот приоткрылся. Я видел сияние надежды на ее лице.
Она моргнула и быстро покачала головой.
— Это похоже на самоубийство. Я человек! Я ходила через врата туда и обратно, но не больше, чем на пару часов. Как долго человек, как я, продержится в мире фейри?
— Ты могла бы пойти к сестре.
— Что?
Я протянул руку и чуть не сжал ее ладонь, но понял, что делал. Я быстро убрал руку, уперся кулаком в кровать.
— Разве ты не говорила, что твою сестру украли для лорда фейри? Она должна быть где-то в Эледрии. Она тебя приняла бы.
Но Бриэль медленно покачала головой.
— Не знаю. Правда. Они… ее разлучили с мужем, — она опустила голову, и я заметил стыд на ее лице. Я что-то не знал. Что-то мрачное. Она потерла левой ладонью глаз, словно пыталась прогнать неприятные мысли из головы. — Когда я видела Валеру в последний раз, она уходила в мир фейри, чтобы найти его. Но она… не как я. Она не привыкла к лесу и фейри. Я… не знаю…
Я мрачно кивнул.
— Ты не знаешь, выжила ли она.
Бриэль вдруг шмыгнула и покачала головой. В ее глазах блестели слезы?
В этот раз, когда я вытянул руку, я себя не остановил. Мои пальцы нежно сжали ее ладонь. Она вздрогнула, и я думал, что она отпрянет, но она замерла, как зверек в клетке.
— Бриэль, — сказал я, пытаясь привлечь ее взгляд. — Шанс всегда есть. Она могла его найти. Может, они уже где-то вместе. Где-то, где тебя примут.
Она кусала губу. А потом тихо сказала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не важно. Даже если она его нашла, я не знаю, где она. Мир фейри большой, сотни миров, наложенных слоями. Я не могу бродить и надеяться на лучшее.
— Нет. Но мы можем узнать больше. То, что подскажет тебе путь.
Она резко подняла голову.
— О чем ты?
— Ночь Глорандаль, — ответил я. — Она скоро, завтра ночью, если точнее. Фейри выйдут из леса к смертным. Если придешь, сможешь спросить. Если лорд фейри взял в жены смертную, сплетни точно разошлись, как пожар, по дворам фейри. Ты могла бы узнать что-то о том, где твоя сестра.
Опасный свет надежды сверкнул в ее глазах. Я чуть не ударил себя за то, что разжег это в ней, ведь я знал, какую боль могла причинять надежда. Но это было что-то. Это было лучше ожидания, пока бабуля Доррел найдет е.
— Если я пойду, — медленно сказала Бриэль, — если пройду во врата, я не смогу вернуться в этот мир.
Я пожал плечами, но, когда заговорил, голос был более хриплым, чем я хотел:
— Это будет сложно?
Она открыла рот, закрыла его и посмотрела на свою ладонь, которую сжимал я.
Она тихо сказала:
— Меня тут ничто не держит.
Я встал, отпустил ее пальцы и отошел от кровати. Я не знал, почему, но… почему-то я был разочарован. Сильно.
— Хорошо, — сказал я и отвернулся от нее, прошел к окну, покрытому лозами. — План такой. Завтра ночью мы пойдем на танцы Глорандаль в Гилхорне. Узнаем у фейри, что сможем. А на следующий день, если боги помогут, отправим тебя по верной тропе. Ты должна оказаться вне досягаемости своей бабуши до заката через два дня.
— Да, — сказала она за мной. — Если боги помогут.
Утро уже продвинулось. Я посмотрел на свои ладони. Серая шерсть выглядывала из-под рукавов. Если я не уйду вскоре, мое меняющееся тело порвет эту одежду на куски.
— Отдыхай, — я отвернулся от окна и прошел к двери, не оглядываясь. — Тебе нужно сильное плечо к твоему путешествию.
— Что будешь делать ты, Дир?
Я застыл у двери. Голова и плечи опустились, словно на них опустился огромный груз.
— Бабуля отправит еще одного Охотника на монстров, — продолжила Бриэль, тон был напряженным. — Ты будешь просто ждать, пока тебя выследят? Как зверь?
Я медленно повернул голову и посмотрел на нее поверх плеча.
— Я же и есть зверь, да?
Я покинул комнату и закрыл за собой дверь.
19
Бриэль
Я проснулась следующим утром через несколько часов после рассвета.
Сначала я не поняла разочарование, когда увидела с кровати полоску света на полу. Я спала долго и крепко, лучше, чем когда только попала сюда. Почему мне было не по себе?
А потом я поняла. Рассвет прошел.
Дир не пришел ко мне, не проверил рану.
И это было хорошо! Раз он не пришел, мне было намного лучше, и я не нуждалась в его постоянной опеке. И мне не нравилась такая забота. Это смущало. И не требовалось.
Я села, кривясь от боли в плече. Я осторожно подвигала рукой. Она еще не вернулась в норму, но и ужасных ощущений не было. Я буду готова к приключениям этой ночью.
Я отодвинула одеяло, выбралась из кровати и схватила платье, которое носила уже несколько дней. Я укуталась им поверх кружевной ночной рубашки, стараясь не наслаждаться мягкостью ткани. Но я ничего не могла поделать. Было что-то приятное в шелке без морока. Ткани бабули были убедительными, да… но осознание, что они были не настоящими, притупляло радость от них.
- Предыдущая
- 30/50
- Следующая

