Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь падающих звезд. Три женщины - Яннауш Дорис - Страница 16
— Вон там, — ответил Лусиан — Да пропади они все пропадом!
Навести справки они сумели у некой фрау Бальбе. Ее имя стояло на взятой в рамку табличке рядом с ее рабочим местом. Тур в Шотландию — да, они отправились сегодня рано утром.
— В данный момент, — фрау Бальбе взглянула на свои часики, — они должны подниматься на борт судна в Зебрюгге. Завтра рано утром они прибудут в Гулль и уже оттуда отправятся автобусом в Эдинбург. — Она посмотрела сначала на Лусиана, потом на Хели. — Там они проведут два дня. А в чем, собственно, дело?
— Речь идет о моей тете, фрау Вольперт…
— О профессоре Фуксе!
Оба ответили одновременно. Фрау Бальбе с раздражением посмотрела на них. Сегодня у нее был не слишком удачный день: ее коллега Кнедлер, хотя и была вдвое моложе, умудрилась подхватить грипп, и теперь ей приходилось обслуживать два места, что нервировало ее. Образовалась очередь, компьютер словно взбесился, выдавая неверные сведения, и к тому же наступил пик сезона путешествий.
— Итак? — Высоко вздернув брови, она сложила руки на столе, всем своим видом демонстрируя нетерпение. — Что еще я могу для вас сделать?
— Если возможно… — Хели использовал все свое обаяние, против которого невозможно было устоять. — Мне бы хотелось иметь проспект тура в Шотландию, со всеми пунктами. Если это не составит вам труда. Видите ли, речь идет о…
— Моей тете Дуне Вольперт, — вставил Лусиан.
— О моем друге профессоре Фуксе, — мягко поправил Хели, бросая на Лусиана испепеляющий взгляд. — Профессор решился на поездку в последнюю минуту. Поэтому мы должны знать, когда и где сможем застать его. Вопрос жизни и смерти! Я весьма признателен вам за ваше понимание.
Как раз понимания фрау Бальбе и не выказывала. Она перелистывала документы, как это принято, когда кто-нибудь из посетителей не разбирался в работе данного учреждения. А перелистывание документов, как правило, производит впечатление уверенности и усердия, к тому же действует на нервы окружающих и отнимает у них много времени, даже если вопрос уже давно решен.
Итак, фрау Бальбе листала документы. Конечно, она же находилась в своей родной организации. Неожиданно она подняла на них глаза, и профессионально радостная улыбка озарила ее лицо.
— Ах, да, разумеется! Ведь руководительница туристической группы передавала!
— Фрау Штанци, — на этот раз в унисон произнесли Хели и Лусиан.
— Естественно, вы получите проспект. — Фрау Бальбе выложила на стол два иллюстрированных, в глянцевых обложках, буклета. — Здесь вы найдете все, что вас интересует.
Кивнув обоим и передав — не зная его — господину профессору привет, она заявила:
— Очень приятно, что вы зашли! Фирма «Мальманн»- ваш правильный выбор!
Хели и Лусиан задержались в Штутгарте. Они испытывали голод и жажду, кроме того, Хели хотел внимательно полистать проспект, чтобы досконально изучить маршрут Теобальда.
Итак, они наспех поели и выпили вина. Хели пришлось разбавлять вино минеральной водой, поскольку он был за рулем.
Они почти не разговаривали друг с другом, каждый погруженный в свои мысли. Но если Хели думал о Тео, то Лусиан о Нини.
Последнее время они лишь изредка виделись в Берлине. Иногда сталкивались на студии: «Привет, Нини!» и «Привет, Лулу!» Выпивали по чашечке кофе в какой-нибудь харчевне и разбегались.
А со времени их последнего совместного выступления Лусиан постоянно думал о ней и ее дерзкой песне. Да, уж храбрости у нее хоть отбавляй. Никакого жеманства. Нахалка, отчаянная и остроумная. Сильный тип. Честная и хорошо разбирающаяся в окружающей среде, хотя она и ненавидела это слово. Она всегда говорила: «Окружающая среда — это все вздор, это ничто. Есть только мир, в котором мы живем. Ну, разве что еще поля вокруг или окрестности. А окружающая среда — это дерьмо». Смешно, что никто до этого не додумался!
— Что, собственно, ты думаешь об окружающей среде? — спросил Лусиан, пробуждаясь от своих мыслей. — Я имею в виду название, слово…
— Что? — рассеянно переспросил Хели, который, изучая маршрут по проспекту, не слышал сказанного Лусианом. — Через пять дней они будут в Черном Замке. Смотри, вот здесь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Без особого интереса Лусиан бросил взгляд в каталог. Фотография Черного Замка. Противореча своему названию, на холме под голубым небом высился белоснежный замок, окруженный изумительной красоты парком. Симпатичный мужчина в клетчатом пиджаке сидел на выступе стены и приветливо улыбался. У ног его величественно развалилась огромная с шерстью медового цвета собака.
— Так вот каков герцог Ленокс, — протянул потрясенный Хели. — Бедняга Тео — вот это конкурент!
— Вот это да! — Лусиан в момент забыл собственные переживания. — И у него сейчас находится тетя Дуня?
Хели кивнул. Он даже вспотел от благоговейного восхищения.
— Вот здесь и располагается знаменитая фарфоровая комната. Посмотри, целый зал драгоценностей!
— С ума сойти!
Они помолчали, потрясенные увиденным.
Через некоторое время Хели произнес:
— Как могло случиться, что Тео натолкнулся именно на эту руководительницу туристической группы, которая едет именно в Шотландию, в этот замок, и именно в это время! Если бы не состоялось ваше представление и если бы Тео не пошел на него, он бы никогда не встретил эту руководительницу! Что это — случайность или нет?
Он не обращал внимания на ужимки Лусиана, которые создавали впечатление, будто он еще что-то знает. Это могло быть лишь позой. Когда Лулу ничего не понимал, он начинал ухмыляться.
Хели, придав лицу мудрое выражение, произнес, направив потусторонний взор в сторону стойки бара:
— Жизнь — это сказка, рассказанная глупцом.
— Что?!
— Макбет, — скромно добавил он. — Ты хоть слышал о Шекспире?
Лусиан рассеянно кивнул.
— Ну и?… — с нетерпением продолжал Хели.
— Пойду-ка я, позвоню Нини, — заявил Лусиан и исчез.
Ночью Хели принял решение отправиться за Тео, с тем, чтобы тот не наделал глупостей. Его нельзя, просто непозволительно было оставлять одного! «Без меня он пропадет, — думал Хели, — ребенок, который не может самостоятельно ориентироваться. Кто знает, что он, с его уязвленной гордостью, сделает с герцогом: устроит тому скандал, нанесет оскорбления, а может, даже затеет потасовку! Иногда Тео мог потерять контроль. Артистичная натура. Сами понимаете».
На следующее утро он сообщил Лусиану о принятом решении.
— В Шотландию, неужели правда? И уже завтра? Да ты что, с ума сошел?
Однако постепенно предложение начало нравиться Лусиану, и он спросил:
— Не будешь против, если я поеду вместе с тобой? Я разделю дорожные расходы.
— Нет необходимости, — великодушно заявил Хели. — В конце концов, это ты напал на след, выйдя на Эмиля так что имеешь законное право…
— А Нини? — быстро воспользовался моментом Лусиан. — Можно и ее…
— Кто? — ошарашенно переспросил Хели, — Нини с ее шлягером о сперме? Только не в моей машине!
Лусиан снова ушел звонить. Его Нини записывала новый диск и практически не покидала студию. Но для Лулу она сделала исключение, подошла к телефону и даже прочла нотацию:
— Езжай спокойно, Лулу. Ты же не навечно отправляешься в Шотландию, верно? Позвони мне с дороги, в студию или в отель, куда хочешь. Все равно у меня нет другого мужчины. Не хватает на это времени. Я пишу сейчас текст для новой песни об окружающей среде, знаешь, простенький такой: о солнце, луне, небе — обо всем вокруг. Тут все ржут: экологическое танго. Слушай, как было бы здорово вместе отправиться в Шотландию. «Вечно молодые» — что за песня, да ты знаешь! Как называется та дыра, откуда ты звонишь? Ламмвайлер? Вот здорово, если посмотреть на карту: из Берлина в Ламмвайлер. Вот так штука, Лулу…
Типичный монолог Нини. Она вынуждена закругляться, ее уже зовут. Лусиан повесил трубку, бормоча: «Ненормальная девчонка».
При этом губы его были растянуты в радостную ухмылку, как будто он угадал все шесть номеров в лотерею.
- Предыдущая
- 16/76
- Следующая

