Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный адепт (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович - Страница 64
Король хмуро посмотрел на стучащего зубами единственного оставшегося союзника.
— Идём. Пока не попробуем — не узнаем.
Узнали они гораздо раньше. Едва приблизившись к площади Пяти побед, они услышали грохот подкованных сапог стражников по брусчатке. Отряд из десяти человек остановился около единственного на площади магического фонаря, а недовольные голоса городской стражи разнеслись в ночной тишине.
— Не иначе Итали опять животом мается, вот и придумал историю с покушением на короля, — громко ворчал какой-то солдат.
— Не. Он, наверное, к любовнице сунулся, а та его отшила. Вот и принялся лютовать, — ответил ему другой голос.
— Отставить болтовню! — рявкнул хриплый голос — явно сержантский. — Все помнят задание? Задерживать любого, кого встретите, и тащить сюда. Если вдруг кто-нибудь из задержанных начнёт утверждать, что он король Ситгара — немедленно башку ему с плеч! Он — опасный маг и хивашский шпион. Голову шпиона потом нужно представить лично господину графу.
— А если мы не тому башку отсечём? Что ж нам теперь всем подряд бошки рубить?
— Не всем, болван, а только тому, кто скажет, что он — король. Господин граф сказал, дело серьёзное, и лучше пусть умрут два-три невинных горожанина, чем этот хивашский шпион подожжёт весь Ситгар. Опять же, за мёртвого шпиона объявлена награда в сто пятьдесят золотых. Так что, советую не спать на ходу, а искать преступника, пока другие десятки не нашли его раньше нас. Так, вы пятеро идите по Глиняному переулку, а вы — в сторону Малого оврага. Я остаюсь здесь и буду ждать вас с добычей.
Дилль и король вжались в простенок и даже не дышали, когда пятеро стражников прошли мимо них по улице.
— Останется он, — ворчал один. — А мы должны ноги ломать в этой темноте.
— Да мы тут ни демона не увидим, — вторил ему другой. — Пустая затея. Лучше давайте в кабак завернём.
— Тебе, что, полтораста золотых лишние? — спросил ещё один.
— Полтораста, как же! Треть сержант себе заберёт — это к бабке не ходи, ещё треть уйдёт Итали. А оставшееся уже поделят между нами.
— Всё равно, хорошие деньги…
Стражники удалились, а Дилль так и не узнал, будут ли они исправно выполнять приказ или засядут в ближайшем кабачке.
— Надо попытаться перехватить кого-нибудь из глав кланов, которые приедут на Сбор, — мрачным шёпотом сказал король. — Ночью патрули будут всех задерживать, а днём на нас никто внимания не обратит. Завтра утром попробуем.
— Ваше Величество, я знаю, где мы можем отсидеться без страха, что нас обнаружат, — встрепенулся Дилль. — Помните Гунвальда? Ну, каршарец, который был со мной в Неонине.
— Конечно, помню.
— Он ведь открыл кабак на деньги, которые вы ему подарили. Гунвальд — человек верный. Пойдёмте к нему. Переждём ночь там. Главное, добраться до его заведения и не нарваться на стражу.
— Хорошо, — кивнул король. — Веди.
— Я? — удивился Дилль. — Но меня гроссмейстер заточил в Академии — я не видел Гунвальда с того вечера в вашем дворце. И где его кабак, понятия не имею.
— А я — тем более, — пожал плечами Юловар.
— Ладно, этот вариант отпадает, — признал поражение Дилль. — Тогда предлагаю переночевать на каком-нибудь приличном постоялом дворе. Серебро у меня есть — хватит и на ночлег, и на ужин. И даже на кадушку с горячей водой.
И он погремел монетами во внутреннем кармане мантии.
— Мы сейчас выглядим, как последние бродяги, — покачал головой король. — Хозяин приличного постоялого двора решит, что мы кого-нибудь ограбили и сдаст нас, едва ночная стража спросит его, нет ли у него странных постояльцев.
— Тогда надо идти в неприличный постоялый двор, где не интересуются источниками доходов постояльцев.
— Для этого придётся добираться до нижней части Тирогиса. Но, боюсь, мосты уже перекрыты.
Дилль ненадолго задумался и сказал:
— Я знаю одно заведение — хозяин там не слишком придирчив к посетителям. Вот только дорогу туда я и днём-то еле нашёл, а уж ночью…
— Опиши, что находится рядом.
Дилль честно постарался вспомнить путь от пажеских казарм до «Стойла ржавого дракона». Юловар размышлял недолго.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ступай за мной. Я примерно представляю, где это, а на месте определимся.
Глава 27
По мнению продрогшего и уставшего Дилля дорога до кабака заняла несколько лет. Они петляли по тёмным улицам и переулкам, прячась от патрулей ночной стражи и сторонясь случайных прохожих.
— О, я узнаю это место! — оживился Дилль при виде огромной лужи, в которой отражалась бледная луна. — Меня в неё возчик чуть не столкнул, когда я пьяного Гунвальда на себе тащил. Значит, нам туда, вверх по улице.
Вожделенный кабак был найден — окна его светились жёлтым мерцающим светом, а сквозь неплотно закрытую дверь доносились выкрики и хохот. Из дверей появилась парочка крепко поддатых мужиков — не успели они отойти на пару шагов, как из кабака вылетел ещё один — его явно снабдили хорошим пинком.
— Забирайте вашего дружка и не появляйтесь, пока долг за него не отдадите! — рявкнул басовитый голос, в котором Дилль узнал Рохмиро — хозяина кабака.
Незадачливая троица, пошатываясь, поплелась вверх по улице. Король направился к входу, но Дилль бесцеремонно дёрнул его за рукав.
— Ваше Величество, не спешите.
— Что?
— Во-первых, если мы такие грязные и вонючие вломимся в кабацкий зал, завсегдатаи вышвырнут нас даже без помощи Рохмиро. А во-вторых, мы не подумали, кем вас представить. Меня Рохмиро знает, как драконоборца — это, если он вообще меня вспомнит. А вот кем будете вы? О короле Ситгара, понятно, даже заикаться нельзя.
— Само собой. Скажу, что торговец. Ограбленный сегодня вечером.
— Как же, торговец, — Дилль критически посмотрел на короля. — Даже в таком виде в вас за лигу чувствуется благородная кровь. Да и выражаетесь вы так, что даже пьяный плотник с полуслова опознает в вас дворянина. Ну, ладно, по ходу что-нибудь придумаем. Главное — смотрите под ноги и молчите. Остальное я беру на себя.
И Дилль решительно направился в сторону конюшни, где, как он помнил, был чёрный выход из кабака. Он бухнул кулаком по двери и, не дожидаясь ответа, открыл её.
— Эй, хозяин!
На его вопль появилась служанка — симпатичная светловолосая девушка Линда. Держа в руке небольшой масляный фонарь, она осмотрела две грязные и мокрые личности и безапелляционно заявила:
— Пошли вон, бродяги, пока Рохмиро вас не увидел.
— Линда, ты не узнаёшь меня? — всплеснул руками Дилль. — Я тот самый драконоборец, который пару месяцев назад был здесь с моим другом каршарцем.
Девушка поднесла фонарь поближе к Диллю и сказала:
— С той поры ты изрядно испачкался, господин драконоборец. Или таким способом скрываешься от королевских нанимателей?
— На нас напали грабители, пока мы их разогнали, пришлось слегка поваляться в грязи, — отмахнулся Дилль. — Слушай, красавица, нам нужен ночлег, ужин и немного горячей воды. И не обязательно в такой последовательности.
— Рассчитываться чем будешь, господин драконоборец? — осведомилась девушка. — Рохмиро не любит оказывать услуги в долг.
— Держи, — Дилль сунул ей сребреник. — Нагрей нам пару вёдер воды. И покажи комнату, где можно переночевать.
— Кипяток на кухне есть, сейчас принесу, — девушка проворно схватила монету и спрятала её в карман на светлом переднике. — Вот только с комнатой придётся подождать — таких грязных я вас не пущу. Отмоетесь, потом поговорим. Ждите у конюшни, около бочки с водой.
Девушка ушла. Дилль и король послушно встали около указанной бочки. Пару минут спустя служанка вынесла ведро с горячей водой и ворох каких-то тряпок.
— Вот. За одежду — ещё сребреник. Мойтесь и переодевайтесь.
— А кто бы нам постирал наши вещички? — в никуда осведомился Дилль. — Мы бы ещё сребреника не пожалели.
— Вам надо, вы и стирайте, — фыркнула девушка. — Или можете просто выкинуть — это дешевле обойдётся. Отмоетесь, приходите. Да не вздумайте конюшню спалить — Рохмиро вас из под земли достанет.
- Предыдущая
- 64/101
- Следующая

