Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невольная странница (СИ) - Кои Юлия - Страница 43
Джо демонстративно отвернулась от него, не в силах выдерживать пламя золотых глаз.
– Прошу, проводите меня в покои, где я смогла бы отдохнуть после дороги, – обратилась она к человеку с черной бородой. Тот посмотрел на нее, потом перевел взгляд на хозяина.
– Черта с два ты здесь останешься, – прошипел Джерард и, схватив Джо за локоть, поволок её в сторону от любопытных глаз. Они поднялись по лестнице наверх, он втолкнул Джо в первую попавшуюся комнату и зайдя вслед за ней, закрыл дверь.
– Я дам тебе пару дней, чтобы отдохнуть, – прошипел он. – А после, можешь убираться на все четыре стороны.
– Мне не нужно время для отдыха! Я остаюсь здесь! – вспылила Джо.
– Что-то ты не очень стремилась остаться, когда я предоставил возможность уйти, – с ядом в голосе сказал он. – Почему вернулась, Джо? Не вышло найти нового хозяина?
Джо отшатнулась от него, как после пощечины. Это было слишком унизительно и больно – слышать такие слова от любимого человека.
– Ты глупец, раз так думаешь обо мне! Я покинула тебя не по своей воле и ты не представляешь, через что я прошла и что сделала, чтобы оказаться здесь, с тобой! – она приблизилась к нему. – И будь уверен, я отсюда не уйду.
– Будь по-твоему, – холодно бросил он и стремительно вышел из покоев, хлопнув дверью.
Джозефина вздрогнула и наконец смогла дать волю слезам: они стекали по щекам, спускаясь по шее ниже, но она не издала ни звука. Джо осмотрелась и села на постель, чтобы собраться с мыслями. Её не выставили силой за дверь, что уже было хорошо. Он злился и гнал Джо от себя из-за обиды, но на этот раз она не оставит его. Пусть он злится, ругается, избегает её, но она не уйдет. И когда он будет готов, Джо примет его.
– Мы подождем его, – прошептала Джо, положив руку на живот.
Она вышла из комнаты и спустилась вниз, во двор, где возле кареты ждали сопровождавшие её люди.
– Я Вам очень благодарна за проделанную работу.
– Миледи, нам нужно остаться с Вами? – спросил командир.
– Нет, благодарю. Со мной все будет в порядке. Но разве вы сможете поехать обратно, не отдохнув?
– Не беспокойтесь о нас.
– Передайте Оллину, что со мной все в порядке.
Командир кивнул и ловко вскочил в седло. Он направил коня к воротам и пришпорив его, сорвался с места. Остальные последовали за ним и Джо осталась совершенно одна в незнакомом доме, где являлась хозяйкой.
Джо вернулась в единственную известную комнату. Никто не заговорил с ней и не предложил помощь. Джозефина взобралась на постель и усталость взяла верх. Она уснула глубоким сном без сновидений.
За ужином Джерард сидел во главе стола один. Из-за его настроения по возвращении остальные жители замка вели себя тихо, а после новости о появлении его невесть откуда взявшейся жены и вовсе притихли. Она не спустилась и Джерард не знал, принес ли ей кто-то поесть. В то же время, эта женщина сама могла раздобыть пропитание где угодно. В памяти всплыло воспоминание, как она порезала палец в их походе и Джерард чертыхнулся. Закипавшая ярость при мысли о Джо гасла, стоило ему подумать о том, что эта женщина осталась голодной.
– Брэндон, – позвал он слугу.
Пожилой мужчина приблизился к господину.
– Где она? – коротко спросил Джерард.
– Прошу прощения милорд, не могли бы Вы… – начал тот, но Джерард его прервал.
– Где моя жена?
– Она не выходила из покоев после того, как уехала её свита, – чопорно ответил тот.
Джерард поднялся из-за стола и направился туда, где оставалась Джо. В темной холодной комнате она лежала, свернувшись в клубок, как маленький ребенок. Он смотрел на её безмятежное лицо и боролся с обуревавшими его чувствами. Что она хотела сказать, когда говорила, что через многое прошла? Вдруг её слова оказались правдой и она не собиралась уходить? Он нервно провел рукой по волосам, не зная, чему верить. Он так же бесшумно покинул покои, как и вошел. У дверей снаружи его ждал Брэндон.
– Позаботьтесь о том, чтобы она ни в чем не нуждалась. Сейчас же, – рыкнул он и слуга поспешил исполнить приказание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джозефину разбудил грохот. Она открыла газа и увидела вокруг себя множество людей. Кто-то разжигал камин, кто-то вносил сундуки. Они вереницей заполняли комнату всеми необходимыми вещами, нисколько не обращая внимания на Джо. Она слабо улыбнулась, поняв, кто для нее постарался.
– Все же Вы не так злы, как хотите показать, – шепнула она и слезла с постели.
***
Утром следующего дня Джерард проснулся со странным чувством, которого не было уже давно. Словно он был ребенком и в этот день должен проходить большой праздник. Он попытался понять, почему его переполняют такие чувства, но мысль ускользала, как песок сквозь пальцы. И только полностью очнувшись ото сна, он вспомнил о Джозефине, которая расположилась в паре комнат от его спальни. В памяти воскресли воспоминания их встречи и его позднего посещения её покоев. Он чертыхнулся, проклиная себя за слабость к ней. Этой женщине было достаточно посмотреть на него своими бездонными глазами, чтобы ему захотелось бросить весь мир к её ногам. Одеваясь, он думал о том, что делать в сложившейся ситуации. Он позволил ей остаться. Неужели они станут жить вместе и делать вид, словно ничего не произошло? Джо отличалась здравым смыслом и нужно было поговорить с ней. Возможно, они придут к общему решению. Он не сможет жить с ней под одной крышей, не сорвавшись.
Он спускался по лестнице, когда его внимание привлекло движение во дворе. В центре, где снег не был вытоптан, женщина возилась с несколькими комками снега. Он остановился у окна, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Темно-синее платье, шерстяная накидка на плечах и черные волосы, так выделявшиеся на белоснежном фоне. Невольно его губы тронула улыбка. Он прислонился к стене, наблюдая за Джо. Она же тем временем скатала третий снежный ком и попыталась поставить один на другой, но не смогла поднять. Видя её потуги, кто-то из слуг поспешил ей на помощь и когда Джо объяснила, что хочет сделать, он поставил снежные комья друг на друга. Эти действия заинтересовали нескольких крестьянских детей, находившихся во дворе и они подбежали к Джозефине. Она что-то им сказала и дети бросились в рассыпную, вернувшись с ветками и прочей мелочью в руках. Они украсили снеговика, сделав ему улыбающееся лицо, прикрепили руки-веточки и глаза из угольков.
После этого дети занялись ваянием собственных снеговиков, а Джо направилась к кухне. Джерард оттолкнулся от стены и спустился вниз. Несмотря на злость на Джозефину, на душе становилось очень легко при виде её. Он занялся делами, встретившись с арендаторами. Снег в этом году выпал раньше, а без его управления все пришло в запустение. Необходимо было распределить запасы, чтобы их хватило до конца зимы. Он не мог оторваться от дел, чтобы переговорить с Джо, и освободился только к ужину. Каково же было его удивление, когда на стол было подано не привычное жареное мясо, а появились овощи. В корзинах лежал свежий теплый хлеб, а на подносах запеченные цыплята, то блюдо, которому Джозефина отдавала предпочтение, вместо свинины или говядины. Джерард понял, что она запустила свои руки в управление кухней и та сдалась без боя. Сама она так и не появилась за столом.
Джо нашла то, что искала. Она чувствовала, что Джерард не готов видеть её рядом, поэтому старалась не попадаться ему на глаза. Когда она пришла утром на кухню, там была всего пара человек, включая старуху, которая сидела возле потухшего очага и что-то вяло жевала. Джо сняла накидку и положила её на стол, усыпанный хлебными крошками.
– Доброе утро! – улыбнулась она присутствующим. На Джо посмотрели с недоумением и она закатала рукава, поняв, как много работы предстоит сделать.
Сейчас она с одной свечой в руке стояла в комнате, которую намеревалась найти с самого начала, но вынуждена была задержаться на кухне. Вдоль стен стояли полки, заполненные книгами. Джо шла и не могла перестать удивляться, откуда столько книг. Возможно, они перевезены из предыдущего дома семьи Далкейт, но все же коллекция была внушительной. Джо поставила свечу на стол и взяла одну из книг, осторожно перелистывая страницы. Все было написано от руки, проведен колоссальный труд. До изобретения печатного станка оставалось ее чуть больше сотни лет. Джо тяжело вздохнула и закрыла книгу. Как ей действовать? Вмешиваться в историю или ничего не менять?
- Предыдущая
- 43/45
- Следующая

