Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ткачёв Сергей Сергеевич - Страница 374
— Мистер Вайт, я к вашим услугам! — лавочник моментально вытянулся в строевой стойке и заорал. — Энди! Энди, уши оборву стервец!
— Чего? — из подсобки в лавку высунулась точная копия Рамзи, только возрастом помладше.
— Уши оборву, бездельник! — грозно зашипел лавочник. — Живо закрой дверь на засов и подготовь четыре бутылки «Старой Горы» для отправки… где вы остановились мистер Вайт? Слышал? Шевели задницей. И открой ещё одну — для нас. И стаканы протри хорошенько, щенок! Что-то еще интересует, мистер Вайт?
— Информация, мистер Макалистер. Кто чём в этом городе дышит…
Через полчаса я вышел из лавки, значительно обогатив свои знания о Бьютте и попробовав действительно отличное шотландское пойло.
Всё повторилось в табачном магазине — я разжился двумя большими коробками великолепных кубинских сигар по сходной цене и получил кучу информации.
«Подарок» Дункана Макгвайра работал безотказно — при упоминании его имени, шотландцы, ирландцы и валлийцы города сразу принимали меня за своего.
Правда, я так и не узнал, кто он такой — собеседники, видимо, думали, что я и сам знаю, а спрашивать было неудобно.
Подустав шляться, уже было совсем собрался возвращаться в отель, но заметил аптеку и решил наведаться ещё туда для пополнения расходных материалов.
В аптеке хозяйствовал не британец, а немец — довольно молодой, но уже лысый парень с умным уставшим лицом. Настроением он явно не блистал, но принял меня очень вежливо.
Выслушав заказ, Ганс Тиммерманс удивлённо вздёрнул бровь.
— Вы доктор, мистер Вайт?
— Да, мистер Тиммерманс. Вас что-то удивляет?
— Нет-нет, мистер Вайт… — поспешно отмахнулся аптекарь. — Просто, просто…
— Я всё понимаю, мистер Тиммерманс, — я поощрительно улыбнулся. — Давно уже привык, что меня принимают за… за того, за кого принимают. Но я смотрю, вы не веселы? В чём проблемы? Попробую угадать. Дело в заместителе мэра Дадли Додвеле?
— В нём тоже… — грустно кивнул аптекарь. — Но не он источник моих проблем. Со мной не хотят работать те коновалы, которые называются здесь докторами.
— В чём же дело? — я слегка обиделся за профессию.
— Я не торгую пустышками! — выпалил Тиммерманс, — которые они прописывают своим пациентам. Я честный аптекарь и не торгую волшебными эликсирами, я не обманываю людей. К примеру, приходит ко мне человек, которому прописали от колик в почках вот это… — аптекарь брякнул на прилавок квадратный флакон. — Я же понимаю, что это только смягчит боль, а возможно даже повергнет больного в более худшее состояние или зависимость от наркотиков, поэтому принимаюсь отговаривать, что только злит докторов…
Я взял бутыль и прочитал на этикетке.
— Морфий, кокаин, каннабис. Да уж…
— Вот, вы понимаете! — Тиммерманс грустно улыбнулся. — В итоге, доктора подговорили Додвела, и тот оштрафовал меня по придуманному обвинению. Если я в течение недели не выплачу двадцать долларов… — немец махнул рукой. — У меня отберут лавку. А у меня нет этих денег, я только-только расплатился за поставку лекарственных ингредиентов и лабораторного оборудования.
Я недолго подумал и тактично поинтересовался.
— Можно взглянуть на ваше оборудование, мистер Тиммерманс?
В общем, по итогу осмотра, я пообещал, что помогу дойчу расплатиться с долгами. Естественно, не без выгоды для себя — к счастью, альтруизмом я перестал страдать ещё в детском саду. Тиммерманс поначалу отнекивался, но мне всё-таки удалось его дожать. Всё просто, если я собираюсь практиковать в Бьютте — без толкового и умного аптекаря не обойтись.
Вечер встретил опять за стейком, а потом продолжил за стаканчиком великолепного виски и сигарой.
Муся нажрался печёнки и опять благополучно задрых.
— Мистер Вайт… — пришедшая за пустой посудой горничная игриво подбоченилась. — За сущий пустяк, я могу доставить вам очень много удовольствия…
— Как? — я задумчиво обошёл негритянку, пощупал её за круп, простите, за зад, а потом осторожно оттянул губу, глянув на её зубы.
— Ртом! — ничуть не обидевшись, радостно сообщила девушка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сколько?
— Пятьдесят центов! За два отсоса подряд скидка — каждый по сорок центов.
Колебался я недолго. Почему бы и нет?
— Пока ограничимся одним, а дальше посмотрим… — насыпав Лилит, так звали девушку, мелочи в ладошку, я сначала закрыл окно, а потом запер дверь и даже проверил, подергав её за ручку.
— Мистер боится, что кто-то влезет в окно? — горничная вытаращила на меня глаза.
— Поверь, ко мне могут… — серьёзно ответил я и расстегнул пряжку на ремне. — Ну что, приступим?
Чернокожая милашка рьяно взялась за дело, я довольно откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Теперь ко мне уж точно никто не забёрется. А то прямо чертовщина творится.
Но только Лилит набрала темп, как…
— Мистер Вайт! Откройте, это я, мисс Морган! — дверь дёрнулась, за ней послышался возбуждённый голос Бель. — Откройте, чёрт побери!
Горничная встревоженно на меня посмотрела, но я жестом вернул её к процессу. Да уж, наверное, точно какое-то проклятье. Но дверь я вам не открою, хоть головой бейтесь.
— Да что же это такое!!! — возмущённо завопила мисс Морган. — Дай сюда ключ Артур!
— Мисс Меллори, да он мне голову отрежет и скормит своему зверю! — перепугано забормотал метрдотель. — Вы же сами знаете, что это за человек…
— Не дашь ключ!.. — свирепо зашипела Бель. — Будешь дрочить до конца жизни! Ни одна шлюха в этом городе тебе не даст!
Дальше произошло сразу несколько событий.
В замочной скважине заскрежетало, дверь распахнулась и в номер влетела мисс Морган.
Почти сразу же, вслед за ней, появилась мисс Меллори.
Муся, наконец, проснулся, презрительно фыркнул на дам и опять заснул.
А ещё через пару секунд, Лилит искусно привела меня к искомому результату.
— Господи! — ахнула Бель. — Да у него опять сосут!
— Какой негодяй!!! — всхлипнула Пруденс, не отрывая взгляда от процесса.
Я придержал горничную за затылок, пока она полностью не сделала своё дело, пришлепнув по заднице, отправил восвояси, после чего встал, неспешно подтянул штаны и любезно поинтересовался:
— Прямо изнываю от нетерпения узнать, зачем понадобился дамам такой подлец, негодяй, мерзавец и обманщик, как я? Причём так срочно, что пришлось ломиться в дверь и отрывать бедную девушку от сеанса?
— Простите, но у меня проблемы, Бенджамин… — всхлипнула Бель. — Очень большие проблемы…
— У меня… меня… тоже… — бурно разрыдалась Пруденс. — Прости-и-ите меня…
— Так-так-так… — я прошёлся по номеру, снова запер дверь и обернулся к дамам. — Получается, без негодяя и подлеца не обойтись. Так? Ну что же, я могу попробовать помочь, но только вам для начала придётся выдать мне небольшой аванс…
— Сколько? — выдохнула Бель, но только взглянув на меня, сразу же отрицательно замотала головой. — Нет! Никогда, даже и не проси! Что бы я с ней, тебе… да никогда!
— Что он хочет? — Пру недоумевающе уставилась на свою подругу, по несчастью. — Что он хочет, Бель? Неужели? Опять?.. — и не дождавшись ответа, негодующе взвизгнула. — Ни за что!!! Это… это безнравственно!!!
Я скорбно и лицемерно вздохнул:
— Нет так нет…
Глава 17
Что началось…
Бель и Пруденс вместо того, чтобы взять и уйти, прямо зашлись в негодовании.
— Какой же вы негодяй!!!
— Мерзавец!
— Ни за что!!!
— Вам не удастся меня сломить!
Я просто молча сидел в кресле и старательно изображал полное безразличие, хотя на самом деле едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. Просто жуть, что у баб в голове творится…
Наконец, накал страстей начал спадать.
Обозвав меня ещё разок корыстным мерзавцем, Бель всплеснула руками и подпустив отчаяния в голос, заявила:
— Хорошо, будь по-вашему, похотливый негодяй! Я вынуждена подчиниться вашим грязным требованиям!
— Я тоже! — со страдальческой гримасой, выдавила из себя мисс Меллори. — Но знайте, я делаю это под принуждением! Искренности от меня можете не ждать!
- Предыдущая
- 374/1683
- Следующая

