Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Причина остаться - Вертер Рита - Страница 18
Прямо перед нами маячили габаритные огни маленького грузовичка – я тотчас во всех красках представила, как он резко тормозит, мы врезаемся в него и разлетаемся на куски. И тут я увидела на мосту тщедушного на вид паренька, в котором благодаря его густой огненно-рыжей шевелюре сразу узнала Эрни. Он стоял на самом краю, держась за перила, и явно намеревался разжать руки. Ну вот оно: не несущийся навстречу большегруз, не столкновение с машиной впереди, так чертов самоубийца.
– Господи, останови машину! – воскликнула я, чуть не вываливаясь через открытое окно наружу. – Стой!
Аксель рассмеялся и прибавил газу. Я готова была наорать на него и тут в зеркале заднего вида увидела короткую, метнувшуюся вниз вспышку: Эрни прыгнул.
– Он?..
Все это длилось буквально несколько секунд. Мы уже съехали с моста и свернули на дорогу, ведущую к ферме, а я все сидела, вытянув шею, со впившимся в грудь ремнем безопасности, вглядывалась в стену из деревьев, за которыми не было видно ни моста, ни реки.
Умом я понимала, что, наверное, в здешних краях это особый вид развлечения – прыгать в реку с моста, рискуя расшибиться или захлебнуться в грязной воде. Не такой уж он высокий, этот мост, да и вряд ли Аксель был бы так спокоен, будь это нечто другое. Но мое сердце готово было разорваться от испуга.
– Ты просто сумасшедшая, – вынес свой вердикт Аксель. – И точно никогда не жила на ферме.
– Какое упущение, – огрызнулась я.
Когда мы приехали, Аксель, не выключая зажигания, вытащил из кузова пикапа все пакеты и выставил их на покрытую сорняками обочину возле ворот.
– Не поможешь занести? – ахнула я, когда он уселся обратно за руль. – Тут же целая тонна всего.
– Я же сказал, что мне некогда с этим возиться, – пожал он плечами.
– И как я, по-твоему, их дотащу?
– Уверен, ты справишься.
Не обращая внимания на волну ругательств, сорвавшуюся с моих губ, Аксель развернул пикап и был таков. О, до чего же ребяческая и глупая месть! Ему ничего не стоило подъехать поближе к дому, но, видимо, донимать меня было для Акселя своего рода забавой. Или, может быть, он решил, что и без того оказал мне превеликую услугу и лимит его щедрости на сегодня исчерпан.
Я взяла самый легкий на вид пакет, доверху забитый бытовой химией, и, пыхтя от жары и тяжести, зашагала с ним по каменной дорожке через лужайку. К счастью, на террасе соседнего дома восседала, обмахиваясь веером, миссис Грин, которая заметила меня и тотчас поспешила зайти внутрь. Должно быть, она кликнула своих сыновей, потому что через минуту ко мне подбежал Сэм и еще один парень.
– Стой, стой, стой! – завопил, размахивая руками, Сэм. – Давай его сюда. Это Шон, кстати.
Он кивнул в сторону парня с гладко выбритой головой, светлыми бровями и глазами уже знакомого мне лазурно-голубого оттенка. Тот был не так красив, как его старший брат, и не обладал столь внушительными физическими данными, но держался куда более претенциозно – по идеально ровной осанке и вздернутому вверх подбородку несложно было догадаться, что он привык к военной выправке.
– Привет, – улыбнулась я ему.
– Здравствуй, – с серьезным лицом кивнул мне Шон, хотя, признаюсь, я уж думала, что он еще и отдаст мне честь или протянет ладонь для рукопожатия – такой суровый и неприступный у него был вид.
– Ох, спасибо вам. – Я с облегчением отдала пакет Сэму. Плечо ныло, а пальцы до красноты были натерты ручками. – У ворот есть еще парочка.
Шон молча кивнул и сразу пошел туда.
– Вы не очень похожи, – шепнула я Сэму.
– О, ты не представляешь насколько.
У террасы дома мистера Хейза нас встретила Анна.
– Каков негодник, я ему все выскажу, – запричитала она, имея в виду, очевидно, Акселя. – Бросил и уехал! Где это видано! А я ему еще помогаю – лошадей вывела на пастбище, как просил. Куда это он намылился?
– Он сказал, что очень занят, – пояснила я, хотя, в общем-то, испытывала те же чувства. – У меня заглохла машина, и Аксель помог довезти продукты.
– Занят? Он мне сказал, что на весь день едет в Хопкинсвилль, и что? Туда два часа ходу, черта с два он там был. Ну и помощничек из него! Тьфу!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ничего страшного, – сказала я, сгорая со стыда.
Какой переполох, и все из-за меня и чертовой сломанной машины. Аксель, если так подумать, вообще мог оставить меня в городе.
– Ну уж нет… это неприемлемо! И кто его, спрашивается, воспитывал?
– Мам, ну хватит, – оборвал ее причитания Сэм. – Куда нести-то?
Я придержала перед ним дверь, махнув рукой в сторону кухни, и вошла следом. Миссис Грин, кажется, слегка смягчилась. Она ухватила меня за локоть и потянула к себе, чтобы доверительно поинтересоваться:
– Много у тебя еще работы? Давай-ка разбирай покупки, заканчивай дела и приходи к нам. Выпьем по чашке кофе, я угощу тебя умопомрачительным печеньем по рецепту моей бабки, упокой Господь ее душу. Сэма и Шона от него просто за уши не оттащишь, а я припасла для тебя немножко. Или, может, поужинаешь с нами? Ну нет, Эдварду будет одиноко есть одному, так что лучше не оставляй его. Приходи на кофе.
В любой другой ситуации мне было бы неловко принимать приглашение, но искреннее радушие Анны не оставляло выбора.
– С удовольствием приду.
Поблагодарив Сэма и Шона за помощь, я постояла на террасе, пока все семейство Грин не вернулось к себе, и вошла в дом.
Из гостиной доносился шум работающего телевизора, и, заглянув туда, я увидела седовласую макушку мистера Хейза, торчавшую из-за спинки дивана.
– Мистер Хейз, вы обедали? – Я подошла к нему.
– Так точно, Эми. – Он выглядел очень довольным. – Вполне съедобно.
– Отлично. – Я не могла сдержать улыбку, потому что была рада даже настолько сдержанной похвале. – Я принесла, что вы просили.
Я протянула ему коробку засахаренных груш.
– Ох ты ж! Вот это славно. – Он выхватил у меня коробку и махнул мне рукой, как бы говоря «все, иди», и я, рассмеявшись, отправилась на кухню разбирать пакеты.
Есть не хотелось, поэтому, решив передохнуть, я пошла прогуляться к реке. Склон у берега был пологим, заросшим сочной травой, едва доходящей до лодыжек. За искусственной насыпью из мелкой гальки и песка на небольшом обрыве росла высокая красивая ива. К одной из самых длинных ее ветвей была привязана веревка с гладким деревянным обрубком – должно быть, для прыжков.
Я остановилась возле ивы, любуясь спокойным течением реки и открывающимся отсюда видом, и едва не взвизгнула от испуга, когда из воды показалась чья-то голова.
– Ой, мисс! – донесся до меня удивленный голос. – Это вы?
– Я. Привет, – облегченно выдохнула я, когда наконец разглядела смущенное, но улыбающееся лицо Эрни.
Я успела заметить, что не только на его лице, но и на плече и ключице кожа тоже сморщенная и покрытая рубцами – вне всякого сомнения, последствия ожога.
– Вот так встреча. – Он подплыл ближе к берегу, но остановился и скрестил руки на груди, глядя на меня снизу вверх. – Акс, выходит, времени зря не терял.
– Можно на «ты»? Меня зовут Эмма.
– А я Эрни.
До меня только сейчас дошло, что он имел в виду, упомянув Акселя.
– Я не… Ты не так понял, – поспешила оправдаться я, – я здесь из-за мистера Хейза.
– О… – протянул он, и на обезображенном шрамами, но обаятельном в своей простоте лице отразилось непонимание. – Значит, старик времени зря не терял?
– Я устроилась к ним помощницей по хозяйству, – сказала я, предупреждая дальнейшие его безумные теории. – Так что теперь я вроде как… тут живу.
– А, значит, будем соседями. Наша ферма тут неподалеку.
Он повел рукой в сторону чащи, за амбар, куда тянулась поросшая травой тропинка. Я взглянула туда, но ничего не увидела, кроме толстых стволов дубов.
– Вот уж не думал, что старик Эдвард удосужится нанять кого-то присматривать за домом.
– Да уж, – ответила я, не зная, что еще добавить. – Я видела, ты прыгал с моста?
– А то! Чего еще делать в такую жару?
- Предыдущая
- 18/21
- Следующая

