Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездная дверь (СИ) - Шамова Марина - Страница 42
— То, что доктор прописал, — теперь голос Эбигейл дрогнул и сломался, перейдя в несколько безумный короткий смешок, вызвавший у меня неприятную дрожь.
«О, чёрт, только этого не хватало…»
— Мепротан?
— Да, Эндрю достал для меня рецепт, но это тайна, детектив, тс-с… — снова дурашливо хихикнула миссис Сонг, прижимая палец к губам.
Я нахмурилась, прикидывая, что Сонгу, пожалуй, действительно пришлось задействовать связи — возможно, не только свои, — чтобы выбить для жены возможность принимать экспериментальный препарат. Насколько мне было известно, уже четвёртый год велись клинические испытания, но в общественную продажу он ещё не поступил… Мне рассказывал о нём старый знакомый — и бывший клиент, куда же без этого, — довольно эксцентричный тип, доктор Калагер. Я помогла ему выяснить, на какую именно «сторону» утекала львиная доля медикаментов, полагающихся клинике, и в процессе почерпнула немало интересного из медицинской психиатрической практики.
Тряхнув головой, я отогнала ненужные мысли, и чуть резче, чем хотела, поинтересовалась:
— Вы одна?
Этот простой вопрос вогнал мою клиентку в лёгкий ступор, после чего истерическое веселье улетучилось из её красивых глаз.
— Конечно, я одна… Уже много лет одна. Томми и Ларри, а теперь и Эндрю. Вы ведь всё ещё не нашли его, детектив, и я одна, — с тихим упрёком сказала Эбигейл. — Может, он уже тоже мёртв, как мои мальчики…
Внезапно, моё внимание привлёк белый прямоугольник, застрявший под стойкой с вазой — неподалёку от входа.
Как будто его неудачно подпихнули в щель под дверью…
Наклонившись, я подняла находку, которой оказался обычный бумажный конверт. Перевернув тот, в поисках обратного адреса или каких-то пометок, похолодела — в центре красовался речной якорь, кривоватый, сделанный явно некачественным оттиском тёмно-синими чернилами.
Докеры.
Я вопросительно посмотрела на миссис Сонг:
— Кто вам это принёс?
— Я не знаю… я сегодня не получала корреспонденцию, — отрицательно качнула головой та, без особого интереса глядя на конверт.
Подавив тяжёлый вздох, я аккуратно подхватила несопротивляющуюся женщину под локоть и повела её в гостиную, где сейчас тихо и удивительно уютно потрескивал в камине огонь, распространяя потрясающий запах горящей древесины.
«Да уж, это не жжёный металл с бензином», — фыркнула про себя я, усаживая Эбигейл в кресло, на спинке которого нашлась шаль, которую я видела в прошлый свой визит.
Сама же, сев напротив, без спросу надорвала конверт, открывая его и вынимая оттуда записку:
«Долг платежом красен, Сонг».
Некоторое время я молчала, медленно моргая и глядя на эти слова. Затем зажмурилась, сжимая пальцами переносицу.
«Я ничего не понимаю…»
Единственным пересечением Сонга с докерами, что я нашла, была аренда причала. И, судя по тем записям, что мне показывал Уилфри — с оплатой проблем не наблюдалось. Так о каком же долге шла речь?
В мыслях нарисовался зеленоглазый улыбчивый Гилмур, и какое-то время я боролась с искушением кинуть этой проблемой в него — в конце концов, Ванделли «крышевали» Сонга, и это его обязанностью было обеспечивать безопасность «полезного для семьи юриста». От исполнения задуманного меня остановило лишь то, что я была абсолютно уверена в том, что, в отличие от меня, Гилмур совершенно точно не ночует на работе в конторе, а куда ещё можно позвонить — я не знала.
— Вы тоже бросите меня, мисс Вудворт? — выдернул меня из размышлений голос Эбигейл, исполненный печали.
— Нет, миссис Сонг. Я работаю над вашей проблемой. Все эти дни я ищу вашего мужа, и всё, что могу сказать вам — не отчаивайтесь и верьте в лучшее, — я постаралась придать словам и голосу уверенность, ни тени которой не испытывала сама, и, судя по рассеянно-скептическому выражению лица Сонг — не преуспела.
— Вы говорите точно как полисмены, — тихо вздохнула она, подхватывая тонкими пальцами шаль и кутаясь в неё. — И всё это ложь… Одна, вторая, третья… Так ведь всегда бывает — маленькое враньё тянет за собой большое, и превращается в итоге огромный, просто неподъёмный ком лжи и недомолвок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я понимала, что она сейчас обращается, скорее, к себе, чем ко мне, но всё же возразила:
— Я говорю правду, миссис Сонг. Мне незачем обманывать вас.
— Может быть и так… — Эбигейл вновь вздохнула, а затем зевнула, деликатно прикрывая лицо ладонью. — Вы очень любезны, мисс Вудворт…
Мысленно выругавшись, я несколько беспомощно огляделась, и взгляд мой зацепился за телефон на невысоком круглом столике рядом с её креслом.
— Вам нельзя оставаться одной. То, что эти люди сделали с машиной вашего супруга — предупреждение.
«Типичный бандитский приёмчик. Хорошо, хоть голову лошади не подкинули на порог…»
— Но как же… что же мне делать? — в глазах миссис Сонг отразилась растерянность.
— Тайлер Фергюс, — пожала плечами я. — Позвоните ему. Расскажите, что произошло. Только не упоминайте про меня — это ни к чему.
— Его жена будет не в восторге… — с лёгким сомнением протянула Эбигейл, но рука её уже сама потянулась к телефонной трубке.
Я же деликатно отошла к окну, сдвинув в сторону гардину и разглядывая парковку — из этого окна её как раз было хорошо видно, — краем уха прислушиваясь к несколько сбивчивому женскому голосу. Судя по односторонним обрывкам фраз, что я уловила, моя догадка подтвердилась, и Фергюс, очевидно, готов был примчаться к Сонг хоть сейчас. Беспримерная преданность…
Услышав прощальное «Целую», я криво усмехнулась — судя по всему, под седативами Эбигейл утратила осторожность и отчасти продемонстрировала их истинные отношения. Впрочем, я не собиралась этим злоупотреблять. Сейчас мне было важно сохранить клиентку в добром здравии и «одним куском», поскольку если я права, и докеры явились к Сонгу с претензиями — рано или поздно они перестанут ограничиваться имуществом и возьмутся за родных и близких.
— Он скоро будет здесь… Тайлер очень милый, — доверительно сообщила мне миссис Сонг, положив трубку.
— Хорошо. Возможно, вам стоит собраться. Я останусь здесь, пока он не приедет, — кивнула я в ответ, повернувшись к ней.
— Пожалуй, вы правы… Спасибо, — немного рассеянно сказала она, после чего поднялась с кресла и удалилась к себе в комнату.
Фергюс действительно не заставил себя ждать — буквально через пятнадцать минут я услышала шум колёс на парковке, и через пару минут — мелодичную трель звонка. Рассудив, что скрываться больше нет смысла, я решила оказать любезность Эбигейл и сама пошла открывать двери.
— Эбби, как ты… — начал было адвокат, но при виде меня резко смолк, и лицо его приобрело несколько глуповатое выражение — он явно волновался, и одновременно с этим пытался это волнение скрыть…
— Добрый вечер, мистер Фергюс, — любезно поздоровалась я, делая шаг в сторону и приглашающей махнув рукой. — Проходите, пожалуйста. Миссис Сонг собирается, полагаю — ей нужно ещё несколько минут.
— Эм-м… да, разумеется, детектив, — неуверенно протянул Тайлер, и я мысленно ему посочувствовала — да уж, быть разбуженным в такой час такими новостями… Не всякий сможет при этом сохранять самообладание.
Решив его добить, я протянула ему записку:
— Есть соображения на этот счёт?
Судя по его лицу — соображал он сейчас не слишком хорошо, поскольку, очевидно, ему приходилось это делать сразу в нескольких направлениях: скрыть связь с «Эбби», прикинуть — о чём я знаю, а о чём догадываюсь, что миссис Сонг могла мне рассказать…
— Боюсь, не совсем… погодите, это откуда? — видимо, заставив себя сконцентрироваться на вопросе, ещё сильнее напрягся он — лоб прорезали две хмурые морщины.
— Это письменное послание, вдобавок к горящей иллюстрации снаружи, — пожала плечами я, не в силах удержаться от некоторой язвительности. — Докеры.
«Никаких врагов, говоришь?»
— Ничего не понимаю… У Эндрю с ними были общие дела? — изумление в голосе Тайлера было неподдельным, но я сейчас не готова была доверять своей интуиции.
- Предыдущая
- 42/84
- Следующая

