Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездная дверь (СИ) - Шамова Марина - Страница 43
— Очевидно, да, — резковато сказала я. — И я уверена — эти дела явно не ограничивались арендой причала.
— Я действительно не понимаю, о чём вы, — растерянно покачал головой Фергюс, и в этот момент по лестнице простучали каблучки миссис Сонг.
— Ладно, — сдалась я, понимая, что большего сейчас вряд ли получится добиться. — В любом случае, очень прошу вас — спрячьте миссис Сонг на время, пока я не найду её мужа. Ей явно грозит опасность, а я не могу разорваться — не говоря уже о том, что это не моя специализация…
— Разумеется, мисс Вудворт, — поспешно кивнул мужчина, после чего, шагнув навстречу Эбигейл, подхватил у неё из рук объёмный саквояж. — Эбби!
— Тайлер, милый, спасибо… спасибо тебе, — проворковала та, и я едва не поперхнулась, услышав, как разительно изменился её голос — сонный и очень тёплый.
— Ну что ты, Эбби… Не стоит. Сейчас я тебя увезу в безопасное место, ты отдохнёшь, расслабишься… — адвокат явно разрывался между смущением от того, что я стала свидетелем этой сцены, и беспокойством за свою любовницу.
— Мы поедем в наш коттедж? Я так соскучилась по нему, по прекрасному виду из окна… — продолжала тем временем Эбигейл, прильнув всем телом к боку мужчины, подхватив его под руку. — Этот проклятый город меня убивает, Тай.
— Всё будет хорошо, — невпопад брякнул тот, косясь на меня уже затравленно, а я не собиралась облегчать ему жизнь, всем своим видом давая понять, что «я знаю, что ты знаешь, что я знаю».
Ненавижу, когда от меня пытаются скрыть что-то.
— Что ж, в таком случае — доброго… — я покосилась на часы. — Хм… доброго утра, миссис Сонг, мистер Тайлер. Я свяжусь с вами позже.
Глава 13
Меня разбудил далёкий стук открываемой двери.
Дёрнувшись спросонок, я почувствовала резкую боль в мышцах плеч и шеи, и со стоном откинулась назад, на спинку кресла.
— Дьявол… — простонала я, ощущая, как в затёкшие руки возвращается чувствительность.
Лучше бы не…
Сон на рабочем месте, носом в столешницу, для моего возраста был уже совершенно не тем подвигом, который хотелось совершать — особенно после такой ночи.
Тем не менее, после того как я вернулась от Сонгов в «Пьяную утку», сил моих хватило только на то, чтобы добраться до офиса и «на минуточку» сесть за стол… А дальше меня предсказуемо сморило.
Безуспешно попытавшись поднять руку — она всё ещё не слушалась, — я устремила мутный взгляд к часам, висящим на стене, и, с трудом сфокусировавшись, определила: половина десятого.
Неплохо. Часа три с половиной успела перехватить. Живём.
Какое-то время ушло на приведение себя в порядок — в основном благодаря посещению уборной на втором этаже. Увы, несколько раз плеснуть в лицо водой, явственно отдающей металлом, и прополоскать рот не могло заменить приличной утренней гигиены, но пока довольствовалась тем, что есть. Сейчас ещё бы чашечку кофе…
Мысль об этом словно щелчком переключила меня на события прошедшей ночи, и я помрачнела.
Труп. Горящие ленты. Горящая машина.
Машинально сунув руку в карман, в поисках портсигара, я почувствовала, как что-то металлическое ткнулось мне в ладонь, и вытащила наружу тот самый патрон.
«Ты», — безжалостно полоснули латунным блеском свежие царапины, формирующие буквы, и я мрачно хмыкнула.
Сейчас, после сна, всё произошедшее казалось несколько смазанным, словно далёкая тёмная грёза, хотя диалог с мертвецом оставался в памяти неприятным и ярким пятном. Все эти предупреждения, мутные фразочки о Сонге…
«Хватит», — оборвала я себя мысленно, понимая, что, если снова выйду на виток рассуждения об окружающем меня предательстве, скорее всего просто сорвусь.
Нужно мыслить трезво.
Делать это, почему-то, очень хотелось основательно «накатив» бурбона, но я без труда отмела подобные вредные помыслы. Вчера у меня была отличная, просто блестящая идея, разделить эту головную боль с «шестёркой» Ванделли, и, повторённая на свежую голову, она мне не показалась совсем уж плохой.
В конце концов, почему только я должна страдать? Лезть в разборки между бандами мне абсолютно не улыбалось, а дело здесь попахивало именно ими. Так что пускай Гилмур отрабатывает свой хлеб не просиживанием штанов в уютном офисе, а ползёт в порт, разбираться с долгами своего «подопечного».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мрачно ухмыльнувшись и сжав в кулаке патрон, я вернулась к себе в кабинет и набрала номер конторы Сонга.
— Юридическая контора «Сонг и сыновья», чем я могу помочь? — раздался вежливый женский голос на том конце, заставив меня несколько смутиться — почему-то я ожидала, что трубку снимет Фил.
— Э-э… доброе утро. Прошу прощения, я могу поговорить с мистером Гилмуром? — уточнила я, усевшись на край стола и принимаясь рассеянно постукивать кончиком патрона по столешнице.
— Да, мэм, одну минутку. Как вас представить? — мне показалось, или вежливость в голосе изрядно разбавилась неприязнью?
Я прикинула, что девицы из конторы вполне возможно знали, на кого работает их босс. И, соответственно, о роли Гилмура тоже догадывались. Связывать своё имя с Ванделли мне совершенно не хотелось, потому я, после короткой паузы, сухо сказала:
— Просто дайте ему трубку, хорошо?
С той стороны раздалось тихое хмыканье, после чего щелчок, и почти тут же — знакомый вальяжно-насмешливый голос:
— Гилмур слушает.
Иррационально обрадовавшись, я небрежно, почти в тон ему, ответила:
— Доброе утро, Фил. Хорошо спалось?
Пауза довольно явственно дала мне понять, что такого вопроса мужчина не ожидал, и я самодовольно усмехнулась.
— У меня есть длинный перечень того, что могло бы сделать предыдущую ночь заметно лучше — вы в него, кстати, входите и возглавляете, — но в целом не могу жаловаться, да. А чем обязан такой заботе?
«Туше», — вынуждена была признать я, невольно округлив глаза от такого пассажа.
— Банальная зависть, не принимайте близко к сердцу, — несколько разочарованно буркнула я, после чего добавила: — Машину Сонга можете искать на штрафстоянке участка в Хиллсе. Насколько мне известно, утром полиция должна была забрала её туда, до выяснения обстоятельств возгорания.
Ещё одна пауза — чуть дольше предыдущей, и в ней я расслышала тихое позвякивание металла о металл. Он что, всё-таки взял в руки нож?
— Интересно. Благодарю вас. Какие-нибудь подробности будут?
«А ты неплох!» — я обратила внимание, что сейчас он опускает обращение «мадам детектив», явно уловив моё нежелание представляться секретарше, и прониклась даже подобием благодарности.
— В три часа ночи Эбигейл позвонила мне в истерике, крича, что машину её мужа пара каких-то подозрительных типов подвезла буквально под окна их дома и подожгла, после чего под дверь сунули записку, адресованную мистеру Сонгу, в которой говорилось о каком-то «долге». Полагаю, речь идёт о его задолженности перед докерами…
— Хм, — звяканье металла стало отчётливее и быстрее. — С ней всё в порядке?
— Да, — я принялась задумчиво крутить в пальцах патрон. — Миссис Сонг в полном порядке. Если это важно — сдала её на руки Фергюсону.
— Даже так… погодите, вы сдали? Вы там были?
— Так вышло, — я пожала плечами, не задумываясь о том, насколько нелепа любая жестикуляция при разговоре по телефону. — Она потребовала, чтобы я приехала… была в панике, и я не могу её винить.
— Крайне великодушно с вашей стороны. Что ж, я признателен вам за эти сведения. И я точно знаю, как конкретно выразить свою благодарность, — голос Гилмура неуловимо изменился, из собранно-делового вновь становясь развязным. — Я знаю, что неподалёку от вас есть один чудесный итальянский ресторанчик — место чисто для своих, отличная паста, великолепный кофе. Как на счёт позавтракать?
— Что?.. — брякнула я прежде, чем успела подумать — настолько меня сбил с толку этот резкий переход к очередному «подкату».
— Завтрак. Приём пищи, которым вы, надо полагать, обычно пренебрегаете, — с издевательской любезностью уточнил мужчина.
- Предыдущая
- 43/84
- Следующая

