Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция (СИ) - Шульман Нелли - Страница 680
— А у него не рыжие волосы, — вдруг подумала Мэри, исподтишка разглядывая мужчину. «Они не такие, яркие, как у Теодора. А глаза красивые — как лесной мох. И высокий, больше шести футов».
— Я с детства охочусь, — улыбнулась Мэри. «У меня и отец покойный, и мать — оба меткие. А когда я с первым мужем жила, в Копенгагене, мы в Швецию ездили, медведей и волков стрелять. Мне Джон рассказывал, что вы на Груманте медведя убили, — я тоже трех взяла».
Генри посмотрел на нее сверху вниз и подумал: «Чуть больше пяти футов, маленькая же, как птичка, Господи, ее бы в кружева, в шелк, а она вон — на медведей ходит, и с парусами управляется так, что любой моряк позавидует. А мужской наряд ей идет, конечно, да и вообще — красавица, каких поискать. Только глаза грустные».
Мэри легко подхватила индейку и, улыбнувшись, сказала: «Теперь вы, капитан».
— Я все больше из мушкета, — пробормотал Генри.
Женщина подняла бровь. «Ну, вы же сами говорили, — лучше нам порох не тратить. Не бойтесь, я вам покажу — как».
Она положила маленькие, белые руки поверх его ладоней — больших, загорелых, — и лукаво заметила: «Теперь поднимайте лук и прицеливайтесь. Вот, правильно».
Мэри стояла перед ним, и от нее пахло травой и палыми листьями. «Да, — подумал капитан, глядя на короткие, светлые волосы и приоткрытую воротом рубашки, белую шею, — она же растения собирала, для гербария. И мох, сказала, что, если его высушить — он для повязок годится, кровь останавливает. Господи, только бы она ничего не заметила, прошу тебя».
— Поднимайте, поднимайте, — велела Мэри, чуть повернувшись к нему. Полуденное солнце было еще жарким и Генри увидел, как играют изумруды в золотом крестике.
— Я поднимаю, — сквозь зубы пробормотал мужчина.
— Я чувствую, — темная, тонкая бровь взлетела вверх и Мэри, потянувшись, встав на цыпочки, поцеловала его в губы — глубоко. Стрела ушла вверх, индейка, хлопая крыльями, снялась с ветки, и, покружив над ними, полетела куда-то в гущу леса.
Мэри расхохоталась, и он, бросив лук, целуя ее, сердито заметил: «Ну вот, я же говорил — из мушкета лучше. Иди сюда, — Генри подхватил ее на руки, и женщина, нежась под его поцелуями, положив голову ему на плечо, — ласково шепнула: «Я тебя научу, мой капитан».
— Да? — он прижал ее к стволу дерева. «Ну, тогда я тебя тоже кое-чему научу, дорогой мой врач. Например, тому, что не надо дразнить мужчину, особенно такого, как я».
— Это какого? — невинно поинтересовалась Мэри, опуская руку вниз. «Ах, — протянула она, — теперь понятно, какого мужчину. Ну, не буду, — женщина дрогнула ресницами, и он, не в силах оторваться от ее губ, тихо сказал: «Не надо, пожалуйста, иначе я не вытерплю».
— Не надо терпеть, — она, путаясь в крючках, расстегивала свой камзол. «Не надо! — согласился Генри, и они, не размыкая объятий, опустились на еще зеленую, мягкую траву.
— Три года, — сказал потом Гудзон, положив ее коротко стриженую голову себе на плечо. «Я уж думал, и не встречу никого больше. Сама понимаешь, во льдах, — он тихо рассмеялся, и поцеловал ее шею, — на это надежды мало.
Мэри приподняла голову и хмыкнула: «Я смотрю, капитан, три года ожидания даром не прошли». Женщина устроилась удобнее и Генри, почувствовав ее губы, застонал: «Только не останавливайся, Мэри, любовь моя, я прошу тебя, не останавливайся».
— Я, — сказала женщина, приподняв голову, облизнувшись, — только начала, дорогой мой Генри. Дай мне заняться тем, что мне так нравится.
Он протянул руку вниз, и усмехнулся: «Только если я займусь тем же самым, а то я смотрю — уже пора».
— А как же, — успела сказать она, а потом не было больше ничего — кроме ее сладкого крика, ее изящной, откинутой назад головы, ее шепота: «Еще, еще, пожалуйста, еще!»
— Сколько угодно, — Генри уложил ее на бок, и, наклонившись к ее уху, велел: «А теперь я поработаю, дорогая Мэри, а ты — можешь отдохнуть. Ну, если хочешь, конечно».
— Не хочу, — она ощутила его пальцы — длинные, ловкие, и рассмеялась: «Ты, наверное, узлы хорошо вяжешь».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я все хорошо делаю, — уверил ее Генри, и, целуя стриженый затылок, слыша ее стон, подумал: «Господи, спасибо тебе».
Она лежала у него на груди, и вдруг, приподняв голову, сказала: «А у меня четыре года».
Генри посмотрел в ее внезапно погрустневшие, большие глаза и осторожно спросил: «Ты ведь была замужем?».
Мэри помолчала, и, тяжело вздохнув, проговорила: «Я тебе расскажу».
Гудзон слушал, гладя ее по нежной спине, целуя тонкие пальцы, — один за другим, а потом, помедлил, прижав Мэри к себе, стерев слезы с ее лица. «Если бы я встретил тебя полгода назад, — наконец, сказал Генри, — я бы этого мерзавца лично забил плетью до смерти.
Медленно и мучительно. И не думай больше об этом, ради Бога, теперь мы вместе, и так будет всегда. Вообще, — он улыбнулся, — надо поворачивать в Плимут, любовь моя, и обвенчаться, как можно быстрее».
— Ты же хотел пойти дальше по реке, — удивилась Мэри. «Давай посмотрим хотя бы, до какого места она судоходна».
— Соблазняешь, — Генри усадил ее на себя и хмыкнул: «И не только рекой, как я посмотрю».
— А ты не смотри, — Мэри откинулась назад, и развела ноги — широко.
— Не буду, — улыбнулся он, и женщина, окунув пальцы в жесткие, просоленные волосы, подумала: «Господи, неужели и правда — все закончилось?».
— Что-то их долго нет, — озабоченно сказал Джон, глядя на золотой закат над дальними вершинами гор. «Папа же хотел с якоря до темноты сняться».
Энни прищурилась и толкнула его в бок: «Нет, вон, в лодку садятся».
Она пристально осмотрела мать, что вскарабкалась на палубу и хмыкнула: «Вы полдня охотились и только одну индейку принесли? Лучше бы мы с Джоном пошли».
Мэри покраснела и оглянулась на капитана Гудзона. Тот рассмеялся и, снимая с плеча птицу, сказал: «Дорогие дети, мы тут решили с миссис Мэри пожениться, и, надеемся, вы будете согласны».
Энни ахнула и бросилась матери на шею: «Я так рада, так рада, мамочка».
Джон улыбнулся и, поцеловав Мэри руку, сказал: «Очень, очень хорошо. Теперь у нас всегда будет свой врач, папа».
— А как же, — Гудзон наклонился и, ласково поцеловав девочку в лоб, заметил: «Ну, эту индейку можно прямо сейчас и зажарить, а ты, Джон, давай, распорядись, чтобы поднимали якорь. Мы идем дальше».
— Насколько дальше? — Энни вскинула блестящие, серые глаза.
— Настолько, — ответил Гудзон, — насколько хватит нашей жизни, дорогой мой второй юнга.
— Есть, капитан! — радостно ответила девочка и скатилась вниз по трапу.
«Полумесяц» чуть покачивался под легким ветром с запада. В ставни был слышен плеск рыбы в реке, меховое одеяло серебрилось под лунным светом. Она спала, устроившись у него под боком, и тихо, почти неслышно дышала. Генри поцеловал нежный висок и, закрыв глаза, подумал: «Вот и хорошо. Джон с первым помощником устроился, Энни в их каюте, а Мэри — со мной. И так будет всегда».
Мэри пошевелилась и сонным голосом спросила: «Ты тут?».
— Я всегда буду тут, — улыбнулся Генри, — ну, кроме вахт, конечно. Спи, любовь моя, спи спокойно.
Мэри поерзала, и, пробормотав что-то нежное, неразборчивое, прижавшись щекой к его руке — заснула, а он все лежал, держа ее в объятьях, не умея расстаться с ней даже на единое мгновение.
Часть девятая
Англия, осень 1609 года
Энни влетела в капитанскую каюту, и, тяжело дыша, крикнула: «Мамочка, Плимут на горизонте!».
Мэри захлопнула тетрадь, и, поднявшись, улыбаясь, поцеловала дочь: «Довольна?».
— А когда мы опять в море? — спросила Энни, рассматривая чисто прибранную каюту. Пахло — легко, но приятно, — сухими травами и немного — солью.
Мэри потерла нос: «Скорее всего, в феврале. «Открытие» должно к Рождеству вернуться из Нового Света, Генри хочет сам проследить за тем, как его укрепляют, ну а потом, — женщина раскинула руки, — на северо-запад, дорогая моя. А ты точно не хочешь остаться в Лондоне? — Мэри взглянула на дочь.
- Предыдущая
- 680/2214
- Следующая

