Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 1236
Нарцисса шумно вздохнула. Выходит… стоило ей покинуть дом, как ее место заняла какая-то гулящая девка со своим сыночком?
— И… Абраксас это допустил?!
— Ну а че? Дед нормальный мужик, фишку рубит. Я даже на гобелене есть, можете пойти глянуть, — фыркнул Орион. — Ну, полукровный, подумаешь! Папаша-то у нас тот еще ходок...
Нарцисса посмотрела в холодные серые глаза мальчишки, такого нелепого в этой футболке и широких трусах, лохматого... Такие знакомые серые глаза... Только во взгляде Люциуса, когда он забирал у нее сына, читался гнев и презрение, а во взгляде мальчишки — ничего, кроме вежливого любопытства и сдержанной угрозы. Этот бой Нарцисса проиграла.
— Я ухожу, — сказала она, — но я вернусь, попомните мое слово!
— Ага, валите, — раздалось вслед. — Скатертью дорожка…
Только когда Нарцисса исчезла, Лорейн смогла выдохнуть с облегчением и подобрать свою палочку.
— Ну и напугалась же я, — искренне сказала она.
— А че бояться-то? — недоуменно спросил Орион. — Как пришла, так и ушла. Хреново только, что камины-то я прикрыл, а вот аппарировать сюда все равно можно. Но тут уж я ничего сделать не могу…
— Ну, значит, будем начеку, — вздохнула Лорейн.
— Угу, постоянная бдительность и все в том же роде… Ма, там мелкий вроде ревет, ты б глянула? На этих ушастых положиться нельзя...
— Ага. А ты иди штаны надень. Выперся, блин… ты б еще голым выскочил!
— Ну, тогда эта тетка б точно в обморок рухнула! — довольно ухмыльнулся Орион. — Говорят, эти благородные ужас какие застенчивые!
— Я тебе сейчас врежу за тетку! Мы на одном курсе учились, между прочим!
— Ну а мне-то откуда было знать?! — прокричал Орион, спасаясь бегством. — И вообще, ты намного моложе нее выглядишь! И не бросай в меня тапками, все равно не попадешь, а еще расколотишь чего-нибудь ценное!
Портреты на стенах мэнора неодобрительно переглядывались и время от времени пытались делать замечания или читать нотации, но Лорейн от них просто отмахивалась, а Орион начинал передразнивать, чем доводил до бешенства.
— Чудовище, — сказала Лорейн с чувством, обулась и отправилась успокаивать Драко.
Сколько им еще предстояло быть одним? Сильнее всего выматывала неопределенность…
...— Мать! Подъем! Работа! — раздалось над ухом, и она подскочила, напрочь забыв о том, что уже не работает. — Хы! Получилось!
— Ах ты засранец! — Лорейн сгребла Ориона в охапку и попыталась опрокинуть, но не тут-то было. В итоге оба загремели на пол. — Очумел?!
— Нет, — неожиданно серьезно ответил тот, потирая ушибленный зад. — Дел дохренищи. Кстати, мелкого уже покормили, он опять дрыхнет... Я такой же был?
— Ага, сейчас! Тебя заткнуть невозможно было, ты вопил сутками, нас ни на одну квартиру не пускали! — ответила Лорейн. Ну что ж, Драко и впрямь сладко спит, уже хорошо.
— Тогда, мам, мне надо к деду, — серьезно сказал Орион. — Нельзя так сиднем сидеть. Сколько мы тут кукуем? Три дня уже, да? И никаких новостей… Так что надо брать дело в свои руки!
— Ты возьмешь, пожалуй…
— Не, ну а че? Хоть посоветоваться… Меня одного к деду пустят, как думаешь?
— Да, наверно... — ответила она растерянно. — А не пустят, ты ж прорвешься!
— Про бумажки помнишь, че я сказал? Займись, пока этот дрыхнет, — сказал сын. — А я в Мунго. Бай-бай!
— Бай! Засранец, бумажки ему подавай, вырастила на свою голову...
...— Простите, но посещения строго ограничены, — бубнил служитель.
— Чувак, ты явно не догнал, — терпеливо повторил Орион. — Я. Вырвался. Из Хогвартса. Ровно. На. Сутки. Чтобы, бля, повидать деда!!! Какие, нахрен, ограничения?! Я тебе щас покажу ограничения! Ты у меня до смерти по ночам с перепугу ссаться будешь!
Тот смотрел на странного малолетку со смешанным чувством страха и удивления.
— Ну ладно, я уточню у самого мистера Малфоя, готов ли он принять...
— Принять он всегда готов, а уточню у лорда Малфоя я сам, — отрезал Орион и шмыгнул мимо дежурного.
Уж не тому было ловить парня, признанного самым умелым и быстрым в общем зачете по воровству в универмагах по итогам прошлого года.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ага. Вот где... Привет, деда!
Судя по выражению лица Абраксаса, тот готов был увидеть аврорат в полном составе, но только не старшего внука.
— За мной погоня, можно, я укроюсь под вашей койкой? — заговорщицки спросил тот, и тут погоня и впрямь ворвалась в палату.
— Простите… сейчас уведем... немедленно... безобразие! — слышалось вокруг.
— Оставьте моего внука в покое, — прозвучал повелительный голос лорда, и суета мигом стихла. Кто-то даже отряхнул Ориону штаны. — Пошли вон... отр-ребье...
Воцарилась тишина.
— Ты откуда взялся? — спросил наконец Абраксас.
— Из дома, откуда еще... Как узнал, так и ломанулся... — невесело вздохнул Орион.
— Тебя выпустили из Хогвартса?
— Попробовали бы не выпустить, — был ответ. — Деда, вы только не волнуйтесь! Драко в порядке, но вот об отце я ничего не смог узнать кроме того, что в газетах пишут, а там галиматья какая-то. Я прикинул, куда можно бы сделать запрос, но мне не ответят, я несовершеннолетний, а мать вообще, считай, никто. Вам надо вставать. Маман предложила закинуть вас в маггловскую клинику, вас там живо в порядок приведут... А то это... — Орион наморщил лоб. — Промедление смерти подобно, вот! Дед, я как подумаю, что отец там... в этом... Алькатрасе...
— Азкабане.
— Да один хрен!
— Знаешь, внучек...
— А трости при вас нету, так что это — до дома, — ядовито улыбнулся Орион. — Вставайте. Я кое-что придумал, хоть оно из книжек и кино, но может сработать, а вы наверняка знаете серьезного адвоката... Кстати, бабло на него есть?
— Ну еще бы, — усмехнулся тот. — Надеюсь, министерство очень огорчилось, обнаружив счета моего сына пустыми...
— Класс! — подпрыгнул Орион. — Тогда мы их сделаем! Маман уже шуршит бумажками, дело за вами! Ну, деда?!
Абраксас Малфой прислушался к боли в груди, не обнаружил ее и решительно сел в постели, держась за крепкую руку внука.
— Прикажи прислать врача, — приказал он.
— Момент, сэр! — ответил тот, высунулся в коридор и гаркнул: — Врача к лорду Малфою!
Сама выписка заняла минут пять, не считая причитаний главврача (или как он там звался в этой клинике), медсестер, и гневной отповеди Абраксаса, который наотрез отказался от кресла-каталки и намерен был покинуть больницу своими ногами.
— Деда, я там в камине чутка поправил, — предупредил Орион. — Если обожжет, вы не пугайтесь, следов не будет. А вот чужака спалит...
— Какой ты добрый мальчик, — погладил его по голове Абраксас и решительно шагнул в бело-голубое пламя, чтобы через секунду очутиться в собственном холле. Следом вывалился Орион.
— Чего-то я не рассчитал, — задумчиво сказал он. — Но чего? Вроде бы эксперименты на людях запрещены, но...
— Орион! — высунулась на лестницу Лорейн. — Господин Абраксас! Рада видеть вас в добром здравии!
— Не такое уж оно и доброе, но еще поскриплю, — буркнул тот, глядя, как вихрем взлетевший наверх мальчишка обнимает мать. — Что у вас там за бумажки, а? О чем речь?
— Я вам все расскажу, только давайте сперва вы присядете...
— Лет на десять, — ляпнул Орион, трогая перила. — Деда, а можно, я по ним съеду?
— Шею свернешь! — воскликнула Лорейн.
— Да не, не сверну, ма... первый раз будто! Просто эти такие гладкие, классные... Можно?
— Давай, — кивнул Абраксас. — Будто я по ним не катался...
— Вау! Серьезно?
— А отчего они тогда, по-твоему, такие отполированные?
Орион с радостным воплем съехал по перилам, вовремя притормозив.
— Кла-асс... — выговорил он. — Драко подрастет, его тоже научу.
— Люциус тебя за это... — начала Лорейн, но осеклась.
— Идем, поговорим о Люциусе, — кивнул Абраксас. — Что там за бумажки и о каком плане твердил твой сын?
Глава восьмая, в которой происходит невозможное
Лорейн спала, вымотавшись до полного изнеможения. Орион, гаденыш, предложил привлечь к делу не только местного адвоката, но и парочку маггловских, молодых, борзых и бедных. Абраксас скрипнул зубами, но согласился при условии, что встречи будут проходить на нейтральной территории.
- Предыдущая
- 1236/1746
- Следующая

