Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленный король эльфов - Стоун Лея - Страница 7
– Да, мой господин. Я набросала перечень дел.
Узнать что-нибудь о копателе колодцев.
Получить больше данных?
Он отправил в рот последний кусочек еды и затем встал.
– Очень хорошо, пошли.
Я прожевала дынный кубик и, собрав свои вещи, последовала за королем к выходу из комнаты.
На протяжении всего собрания фермеров мои мысли занимало только одно.
Эмпат. Эмпат. Эмпат.
Упомянул ли он об этом как бы между прочим или же это значило нечто важное? Считались ли эмпаты кем-то особенным? Кем-то эльфийским? Кем-то магическим?
– Кайлани? – Король Райф посмотрел на меня, и я покраснела. Я никогда так не отключалась, и мне стало неловко.
– Простите, милорд. Да? – Я старалась, чтобы в моем голосе слышались приветливость и обходительность, а перо застыло на пергаменте.
Ведущий фермер, мистер Уилко, кивнул мне.
– Я просто сказал, как приятно было с вами познакомиться.
Я слегка наклонила голову.
– И мне, сэр. Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.
Он встал, и остальные полдюжины фермеров встали вместе с ним и последовали к выходу.
Я немедленно повернулась к королю.
– Мне очень жаль, сэр. Надеюсь, я не поставила вас в неловкое положение. Этого больше не повторится.
Я не хотела, чтобы меня уволили в первый же рабочий день, а потом быть вынужденной мыть посуду в течение пяти лет. Или, возможно, десяти, поскольку за ту работу, скорее всего, платили гораздо меньше.
Он кивнул.
– Желательно, чтобы не повторялось, потому что далее заседание моего совета, и есть коечто, что ты должна знать.
Я слегка вздрогнула от устного выговора, но опустила подбородок.
– Что же это?
Он наклонился ближе, понизив голос.
– Они уже два года угрожают свергнуть меня, если я не женюсь и не заведу семью.
Во мне поднялась волна смятения, возмущения и шока одновременно.
– Это государственное преступление, – прогремела я.
Он с интересом оценил мою резкую эмоциональную реакцию, и я поймала себя на том, что изучаю его лицо с такого близкого расстояния. Я знала этого человека всего двадцать четыре часа, и все же мне казалось, что я знала его дольше. Это было трудно объяснить. В его присутствии чувствовалась непринужденность, что-то комфортное и знакомое.
Его лицо походило на то, что изображено в наших книгах по истории Найтфолла, но было более мужественное. В чертах того еще сохранялось некоторое ребячество. Сильная челюсть, на которую я сейчас смотрела, намек на бороду и полные мягкие губы, завораживающие голубые глаза – все это теперь принадлежало мужчине.
– Обычно, да, это было бы государственной изменой, но в наших основополагающих законах есть соответствующий пункт. – Он вырвал меня из моих мыслей. – Если вся королевская семья будет убита или если правитель не сможет или не будет иметь детей к определенному возрасту, совет может единогласно проголосовать и лишить его титула, а затем выбрать нового в кворуме[1] из четырех человек.
Кворум? Покончить с монархией? Это просто сумасбродная идея. Каждой территорией Авальера управлял король или королева. Я не могла представить себе ничего другого. Либо ты родился с королевской кровью, либо нет.
Я кивнула.
– Тогда вам действительно нужна моя помощь в поисках жены. – Я вытащила свежий кусок пергамента.
Он задумчиво посмотрел в окно, как будто мысль о том, что у него будет жена, опечалила его.
– Но вы не хотите этого, ведь так? – Может быть, здесь я переступала границу дозволенного, но я ничего не могла с собой поделать. Если мне предстояло подобрать ему жену, я должна знать, почему он этого не хочет. Ему уже больше двадцати зим от роду! Этот возраст считался почтенным по королевским меркам. На данный момент он уже должен быть женат и иметь двух или трех наследников.
Он шумно сглотнул, а затем посмотрел на меня с таким выражением, что у меня по рукам побежали мурашки.
– А почему я должен хотеть влюбиться и приводить детей в этот мир, если все, что их ожидает, – это возможность для королевы Найтфолла забрать и их жизни?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его слова пронзили мое сердце с такой силой, что я почувствовала физическую боль. Должно быть, я поморщилась, потому что он отклонился назад и отодвинулся от меня.
– Но я должен жениться, если хочу сохранить свое положение короля, так что тебе придется помочь мне найти кого-нибудь приемлемого, – добавил он.
– Но не слишком вызывающего симпатию? – спросила я. Его взгляд сквозил предупреждением, и я тут же опустила голову. – Простите, милорд.
– Как только совет оставит в покое мою задницу, я смогу спланировать войну, чтобы уничтожить королеву.
Я застыла.
– Свергнуть королеву Найтфолла?
Он кивнул и казался довольным собой, будто этот поступок доставит ему огромную радость. Я была уверена, что так и случится, но в то же время это была самая опасная вещь, которую я когда-либо слышала.
– Никто не может подобраться к ней, если не прослужил в ее армии, по меньшей мере, пять лет. У нее есть хитроумные устройства и технические приспособления, которые наделяют ее силой, сродни способностям обладателей магии в королевстве. Милорд, она неприкасаема.
Он с гордостью оглядел меня.
– И все сводится к тому, что я выбрал лучшего помощника, который будет консультировать меня насчет всего, что касается королевы.
Тут меня осенило. Одна из первых вещей, которые он мне сказал: «Ты выросла в Найтфолле под властью королевы».
– Так вот почему вы наняли меня? – Я попыталась скрыть боль в своем голосе. Я думала, что, возможно, дело в органической химии или в том факте, что я надрала задницу этому торговцу и произвела на короля впечатление.
Он наклонил голову.
– В основном да. Ты лучший кандидат на эту работу.
Я просто кивнула, чувствуя себя глупо из-за того, что подумала, что на выбор повлияли другие мои качества. В любом случае это не имело значения. Я отдавала свой долг, а он был порядочным человеком. Непохоже было, что он способен побить меня или что-то в этом роде, и я не мыла посуду, так что в целом я все еще считала это победой.
Затем двери зала заседаний распахнулись, и я повернулась в том направлении. В комнату вошли четверо высоких эльфов мужского пола и низко поклонились королю.
– Вы можете присаживаться, – сказал им король.
Их глаза скользнули по мне, и я одарила их легкой улыбкой, на которую они не ответили. Все они сидели неподвижно, сцепив руки. Их возраст варьировался от тридцати до шестидесяти лет, и, присмотревшись повнимательнее, я смогла определить, что двое из них – отец и сын. У них были черные волосы, хотя у одного пробивалась седина, и у обоих был одинаковый крючковатый нос. У других эльфов были волосы каштанового цвета. Волосы всех четверых были собраны в типичную прическу с заплетенными по бокам косами.
– Совет, это Кайлани Дьюлейн, мой новый личный помощник, – сказал король и указал на меня. – Кайлани, это Хейг, Арон, Грейлин и Фоксворт, – он указал на каждого из них.
Старший, Хейг, черноволосый с пробивающейся проседью, приподнял бровь.
– Я не знал, что Джоана тебя покинула. Мы могли бы посодействовать в поиске нового помощника, – сказал он.
Король беспечно откинулся на спинку стула.
– Я не знал, что мне нужно отчитываться тебе обо всех тонкостях моей личной жизни, Хейг. Не то чтобы мне нужна помощь в найме персонала.
От этого выпада мужчина стиснул челюсть.
– Ты не обязан, Ваше Величество. Это было просто предложение помочь убедиться, что твой кандидат самого высокого уровня из возможных.
Он скользнул по мне пристальным взглядом, и его ноздри раздулись. Он обнюхивал меня, и я вдруг почувствовала себя неуютно.
– Наполовину человек? – Казалось, Хейг был оскорблен тем, что учуял. – Ты действительно можешь доверить человеку службу в своем штате?
Король простонал, как будто ему уже надоела эта тема.
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая

