Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 386
Но Дживса я всё равно на него напустил, был уверен, что «усё у порядке, шеф!», так что грозно замахал лопатой на ведущего, как только объявили лот.
— Вижу капитан вольного отряда, Ан Дрей, заинтересован в приобретении этого прекрасного Доса. Настолько, что не… впрочем неважно, — правильно оценил мою физиономию и жесты трепач.
Ну реально, продолжил бы нести херь — лопата бы в его варежку влетела, мало бы не показалось.
— Итак, капитан Дрей: пятьсот пятьдесят килокредов. Кто больше?
И вот тут я реально офигел: ставок не было! Ну почти: пара каких-то хлыщей задрали цену на десяток килокредов. А покупатели, на которых я внешне равнодушно, но внутренне недоумевая взирал, кивали мне и в сторону акуциониста. Кто-то равнодушно, кто-то благожелательно. Нихера не понимаю, но спасибки, мысленно поблагодарил я, да и покивал в ответ.
— Ставка капитана Дрея пятсот девяносто килокредов за этот замечательный Дос, могущий стать жемчужиной вашей коллекции! Ваши ставки, почтенные лорды? — выдал аукционист, подождал с минуту. — Ставок больше нет. Лот шесть сегодняшнего аукциона, тяжёлый Дос «Эгида» продан капитану Ан Дрею за пятьсот девяносто килокредов!
Реально продали, хмыкнул я, отметив на крабкоме соответствующие копошения со счетами. Потыкал в сведения о доставке — ну хоть тут надо было общаться не гонцами на пергаменте, сгодились и сетевые данные.
— Нихера не понимаю, но не могу сказать, что это неприятно, — констатировал я, обменявшись с девочками непонимающим взглядом, потянувшись на кресле.
— Всё очень просто, милый капитан…
— Ой, бля! — дёрнулся я.
Дело в том, что проникновенное контральто, которым были промурлыканы эти слова, промурлыкались мне на ухо, со спины. Ну это ладно, а вот мою оправданную и сдержанную реакцию (не стал на нервах бить бабу по ебалу, да даже не убежал — значит охеренно сдержанная и вообще!) вызвало то, что голосёнка принадлежал Лэлли, этой прилипчивой аристократочке. Напугала, сволочь такая, отметил я, преувеличенно медленно разгибаясь (ну да, пригнулся. Но немного!) и поворачивая морду лица с видом, что всё как надо.
Так ржала, паразитка такая! Ржало свой рот запястьем прикрывая, пальцами пошевеливая и вообще. Ну и хер с тобой, золотая рыбка, отметил я, намереваясь забить на стрёмное знакомство.
— Дело в том, капитан, что вы новичок на аукционе Турнирной Арены. И, считается хорошим тоном, не препятствовать первой покупке. Кроме того, вы явно собираетесь использовать этот Дос по назначению, а Благородные Дома уважают это. Так что, считаете это приветствием и жестом уважения, капитан, — улыбнулась мне дамочка, ещё и подмигнув.
— Я, кхм, Благородные Дома тоже уважаю, с силой страшной и необоримой.
— Это, безусловно, заметно, капитан Дрей, — покивала девица и точно троллила, я по глазам понял. — Но не рассчитывайте на подобное благоприятствование в дальнейших лотах. Хотя, нужно отметить, ряд лордов вам уступят. Ваш отряд, как я и говорила на слуху. Такие гадкие и омерзительные слухи могут распускать только про благородного и честного человека.
— Отряд, — несколько растерянно буркнул я.
— Да, конечно, отряд, капитан Дрей. А вот и моя дань уважения, — с этими словами дамочка чмокнула меня в щёку.
И вновь я продемонстрировал запредельную выдержку и поразительное мужество: отбиваться не стал, бежать не стал, даже словесно своё отношение не обозначил.
— Жду вас с супругами в гости, капитан, — опять промурлыкала дамочка.
— По возможности, леди, — сухо кивнул я.
А девчонкам весело, паразиткам таким, отметил я затаённые лыбы. Точно ждут их кары многочисленные, жестокие и многократные, уверился я в своём правильном и верном первоначальном решении.
Пока творилась вся эта леденящая душу жуть, я чуть не прощёлкал клювом Рекскенсир, но не прощёлкал, а грозно потряс лопатой в адрес аукциониста.
— Капитан Дрей миллион двести. Кто больше?
И началась уже торговля без поддавков. На паре лямов отвалилась половина торговавшихся, на трёх остались четверо, а на пяти…
— Виконт Пмодро повышает ставку на Дос Рекскенсир до пяти с половиной мегакредов! Ваши ставки? — на что я опять погрозил лопатой, накинув сотню килокредов. — Пять мекакредов шестьсот килокредов от капитана Дрея! Став… О, вижу борьба накаляется! Ставка виконта Пмодро шесть мегакредов! Ваши ставки?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И тут я понял, что если не жопа, то обидно. Потому что такими темпами мой Рекскенсер помашет мне клешнёй, будет пылится у какого-то там виконтишки невнятного. Вот просто — обидно. И не хочу я такой замечательный Дос отдавать!
— Дживс!
— Да, сэр. Мне проверить материальное благосостояние Благородного Дома Пмодро и определить, какой частью этих средств распоряжается виконт, сэр?
— Нахер, — обозначил позицию я. — Видно, что ему в штаны не вша, а оса попала. И упёрся этот тип моего Рекскансера заполучить. Небось в коллекцию какую дурацкую, и вообще. Дживс, а ты сможешь… ну я не знаю, на минуту-другую вывести его из аукционной торговли?
— Сэр, поясните.
— Блин, ну не нужен ему Рексконсер! Ну, может и нужен, но мне нужнее! Хочу в общем! — обосновывал я, сам понимая шаткость аргументов. — И не краду же я, в конце-то концов! Просто деньги скоро кончатся.
— Сражён в самое сердце вашей безупречной аргументацией, сэ-э-э-эр! — глумилась тварь эфирная.
— Дживс, блин! Сделаешь или нет?! Нет и хер с ним, сам понимаю, что не помру без этого Доса, — надулся я.
— Сделаю, сэр. Не столь сложно, как вы верно отметили — преступления не совершается, просто на время возникнут перебои в сети.
— Ну спасибо.
— Ну пожалуйста, сэ-э-эр.
— Скотина ты, всё-таки, Дживс.
— Рад стараться, сэ-э-э-эр.
В общем, мыслетекстовый обмен наш занял пару секунд, не более, а на третьей невидимый прочим призрак скользнул к виконту, забрался в его браскомм. И аристо вместо того, чтобы грозить лопатой аукционисту и вгонять Клешню вообще и меня в частности в разорение, начал по нему хлопать, даже по подлокотнику постучал.
И тут проявилась местная «равность равных»: вот пошёл бы я, скажем, местному аукционисту морду бить. Морда у него была достаточно снобская и противная, чтоб у любого нормального человека желание в неё настучат было, к слову. Так мне пришлось бы сквозь пятёрку церемониальных охранников пробиваться. А они, на минуточку, церемониальные-то церемониальные, расфуфыренные и в толстом слое позументов с аксельбантами. Но вполне боевитые ребята, как судя по движению, так и по броне и оружию, под слоем финтифлюшек скрывающихся.
А виконтыша мало того, что пропустили, так ещё и аукцион задержали, пока он ручками махал, ножками сучил и подпрыгивал. Но через минуту этого аристократического цирка с виконтами аукционист на морде противной сожалеющее выражение скорчил, башкой помотал. И виконтыш печально попёрся на своё посадочное место.
И вот, блин, если честно — стыдно стало немного. Как-то… ну я не знаю, может ему и вправду нужно, а я со своей хотелкой дурацкой, виновато думал я, думая уже Дживса попросить блокировку снять. Но — не успел. Аукционист башкой повращал и огласил:
— Одиннадцатый лот нашего сегодняшнего аукциона, тяжёлый Дос Рекскенсер без вооружения продан капитану Ан Дрею за шесть миллионов сто тысяч кредов! — выждал сколько-то времени и продолжил. — Следующий лот…
Но я на всю эту аукционщину забил: тиха радовался, хотя на грустного виконта пару раз виноватый взгляд кинул. Но, блин, не отдавать же ему мой Дос, в конце-то концов! Пусть как есть, так и будет. А я что-нибудь хорошее сделаю там. Девчонок своих карать буду с силой страшной, а с неодолимой не буду, например, прикидывал я степень благости хорошего дела.
Ещё минут сорок аукцион Досов продлился, но я за ним не следил, разбираясь с доставкой и начиная по-настоящему радоваться. Всё же классный Дос мне достался, а сделаю я из него настоящую конфетку.
А вот через сорок минут аукционист с противной мордой со сцены срулил, а его место заняла бабища. Нет, внешне — сочная девчонка лет шестнадцати, не более. Но глазища у дамочки были… ну, в общем, понятно, что не малолетка, а уже внуков покачавшая на руках, ни одного аристо в их аристократических играх с костями слопавшая особь.
- Предыдущая
- 386/1695
- Следующая

