Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 387
И вот, начала эта леди Фротум благотворительный аукцион произведений искусств, в пользу поддержки каких-то там в поддержке нуждающихся.
И увидел я, что всё-таки с деньгами лопух: лордьё, на продажах Досах лопаты в руках держащие, почти в полном составе передали лопаты своим спутницам. И в ряде случаев спутникам, но там такие спутники, что всё равно спутницы.
Впрочем, меня это только успокоило, в смысле я три сотни килокред к цене Рекскенсера мысленно приплюсовал, после чего успокоил свои терзания по поводу обескрабленного виконта.
— Девчонки, — вполголоса выдал я. — Ну… мегакред премии вам…
— Ан, у нас вообще-то доля и жалование! — под кивки остальных выдала Лори.
— Мда? Ну хорошо. А чего я без зарплаты? — задумался я.
— С ней, Ан, — деловито выдала Лиса. — Ты мне дал добро на структурирование и упорядочивание финансов. Доли, конечно, хороши. Но, помимо этого, должен быть порядок в ставках! — наставительно воздела палец она.
— Ну тогда тратьте, если хотите. Сегодня только. И мои, но не все, — проявил щедроту я.
Ну а что, у меня невзирая на пару скользких моментов — праздник, пусть порадуются перед карами жуткими, не совсем же я зверь.
Благородство моё было вознаграждено чмоками в щёку, а девчонки деловито приступили к аукционированию.
И вот лично я — нихрена не понял, за что они платили ощутимые деньжищи. На картинах какая-то фигня и сбоку бантик. Это надо наркотой обдолбаться, или нажраться в дугу чтобы кракозябры кривые, на них накарябанные, хоть как-то понять.
Далее, ювелирка. Ну… неплоха. Красивые там серёжки, колечки, камушки блестючие. Но, вопрос в том, что тут «ручная работа» невооружённому, пусть и тренированному взгляду видна. И это нихера не похвала: пусть в мелочах, но асимметрия и подобные дефекты.
То есть, Лори с плавильней и раками-трудягами сотворит из таких же, а то и покруче материалов за пару часов лучше, ровнее и пригляднее. И стоить это будет, весь ювелирный ассортимент аукциона, меньше килокреда.
Правда на озвучивании этой, в общем-то очевидной вещи, девицы воззрились на меня, как на нихера не понимающего в женской ювелирке мужа. В общем-то, я таким и был, так что не обиделся. А Лори, позыркав, явно задумалась — очевидно, направление: сделать охренительную цацку не для Доса, а для красоты, ей в голову не приходила.
Надеюсь, я нашего механика не сломал, а то она у нас пусть и не одна, но нужная, важная, полезная и с охренительной задницей. В общем — незаменимая.
В итоге, аукцион закончился, девчонки накупили какой-то им угодной фигни. К нам опять подрулила лядь Лэлли, прощебетала какую-то фигню, выразила надежду видеть нас в своей койке (ну не столь прямо, но более чем очевидно), чмокнула всех четверых и, к моему облегчению, срулила.
И вот, идём мы к выходу, как дорогу нам преграждает виконтыш, с которым я за Рекскенсер торговался. И говорит человеческим голосом:
— Виконт Солан Пмодро, к вашим услугам, сеньор Дрей, сеньориты.
А пока я щёлкал клювом, думая, как этого сеньора Помидора послать бы поэтичнее в пешее эротическое путешествие (ну, сразу нахер — язык не поворачивался, всё же чувствовал я перед синьор Помидором некоторую вину), тот перешёл к делу.
— Сеньор Дрей, не буду предлагать вам продать Рексконсер, хотя заполучить его мне помешала лишь досадная случайность, — прикусил он губу, но встряхнулся. — Впрочем, это не важно. Ваша компания «Клешня» принимает ли контракты?
— Безусловно принимает, сеньор Пмодро, — осторожно ответил я.
— Прекрасно, у меня есть долговременный контракт, сеньор капитан.
— И какого рода контракт?
— Бои на Турнирной Арене, конечно. За право и честь, сеньор Дрей!
— Ага, — всё понял я. — Ну, давайте встретимся где-нибудь. Обсудим детали, посмотрим, — не горел энтузиазмом я. — Когда-нибудь…
— Позвольте пригласить вас и ваших прекрасных супруг в ресторан «Краб на орбите», сеньор.
Вот паразит-то, задумался я. И отказаться неудобно, да и название интересное… Ну ладно.
— Крайне польщён, сеньор. Ни хера не нахожу возможным отклонить ваше предложение, — на последнем у меня появилось чувство, что я где-то налажал, но я на это чувство забил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Викотыш был доволен, да и девчонки вроде не против, так что пофиг.
— Да, сеньор, ещё один вопрос. Не испытывает ли ваша компания нужду в опытном пилоте? — выдал этот тип, уже ведя нас от аукциона к жральне.
И тычет, понимаешь, граблей своей в самого себя! Всесторонне обдумав, проанализировав и разобрав ситуацию, я выдал взвешенную, разумную и зрелую реплику:
— Шта?!!
Глава 11
— Я, сеньор Дрей, поинтересовался, не нуждается ли ваша компания «Клешня» в опытных пилотах Досов, — терпеливо выдал синьор Помидор.
— Я эта… как бы, с первого раза услышал, — собрал я в кучу остатки самообладания. — Виконт, блин, в кафешку придём…
— В ресторан…
— Похер. Придём, там, сидя на стуле, падать не получится. И вы мне, медленно и в деталях, расскажите, что вам из-под Клешни угодно. Потому что пока я нихера не понимаю.
— Э-э-э… — подвис уже виконт. — Хорошо, синьор Дрей.
Вообще, провожатый на синьора Помидора походил скорее перепадами колера морды лица. А так — был он в типаже Флиннов, довольно распространённом, насколько я понимаю, в Секторе Стригель: невысокий, субтильный, смуглый, этаким пепельным, а не коричневым оттенком и сероглазый до прозрачности. И вот невзирая на смуглоту, краснел этот виконт постоянно, в разных оттенках. Возможно — вообще местная особенность, а не смущение, поскольку смущающих моментов я особо и не наблюдал.
И дотопали мы до «Краба на орбите». Первое, что бросалось в глаза — цилиндрический зал, с тремя ярусами пола и столиков, вдоль стен. Второе — здоровенный круглый аквариум, в котором обитал… КРАБ. Ну вот всем крабам КРАБИЩЕ просто! Метра в два с лишним панцирем, красно-оранжевый. Сам аквариум был сферическим, покачивался на антиграве (ну, видимо на нём), в центре цилиндра жральни. В нём что-то там плавало и копошилось, но на фоне крабища на всякой мелочи внимание не акцентировалось.
Упали мы на третьем ярусе за столик, с видом на крабища (впрочем, как я понимаю, все столики имели такой вид), после чего я потыкал в аквариум клешнёй.
— Виконт, дела делами, но расскажите о местном обитателе. Ну или официанта поспрашиваю. Просто мне чертовски интересно.
— Да, довольно занятная история, сеньор Дрей, сеньориты, — улыбнулся виконт. — Слушайте…
После чего рассказал он такую и вправду занятную историю. «Краб на орбите» — жральня морских диликатесов, что в общем-то и неудивительно. Но противные людишки наслаждались не только пожрать из обитателей морских, но и тыкали в конкретного и живого обитателя, чтоб его им на потребу приготовили.
Я, конечно, не веган. Более того, если кого прибил — так и сожрать его можно. Но как-то вот подобное развлечение не одобряю.
Ну да не суть, до поры до времени называвшийся как-то по-другому кабак процветал, храня в аквариуме обновляемый запас живой пищи, до поры. Пока, наконец, наблюдаемый нами не краб не попал в аквариум. Был он гораздо меньше, но лют, злобен, жизнелюбив — в общем, правильный Краб. И нанёс ощутимые повреждения ловильному устройству и ловчему, когда его хотели сожрать. Клиент, краба заказавший, поржал, да и перезаказал какого-то устрица там, история не сохранила.
И вот, почти год Краб успешно отбивал подлые атаки на его крабскую жизнь. И сжирал под клешню подвернувшихся соседей, рос и вообще.
В общем, через год такой веселухи, стал Краб достопримечательностью, привлекающей клиентов почище более, чем вкусная жратва. Владельцы жральни в этот момент вникли, переименовали заведение, ну и перестали переводить на Краба ловильные инструменты и пальцы ловцов. Хотя, судя по увиденному сейчас, уже не пальцы, а целых ловильщиков.
Выслушав эту поучительную историю, я с уважением отдал честь собрату, ну и переключились мы на припёртую рыбу (и вправду неплохую, я даже место нашёл в желудке, между аукционных канапешин). И, наконец, перешёл виконт к делу.
- Предыдущая
- 387/1695
- Следующая

