Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка для князя тишины (СИ) - Цыплакот Анастасия - Страница 25
— Да.
— Когда?
— Не важно, — отмахнулся управляющий. — В любом случае, выбор за Клэр. И боюсь, он сейчас ни в чью пользу.
— Тогда у нас равные шансы, и снова одна полоса для старта, — успокоившись, усмехнулся Хаолл.
— Значит, честная борьба? — протянул свою ладонь Вергилий.
— Честная, — подкрепил свое согласие вампир пожимая руку собрата.
— Единственное, о чем я тебя прошу, — не разрывая рукопожатия и глядя в глаза давнему другу, потребовал управляющий, — кого бы ни выбрала девушка, это не испортит нашу дружбу.
— Обещаю, дружище.
Получив согласие, Вергилий разжал пальцы и более ничего не говоря, покинул сад.
— Возможно, ты и сдержишь свое же обещание, Вер, когда она выберет меня, — тихо произнес вампир, когда спина друга уже скрылась среди листвы и тумана.
*
Дни с того неудачного свидания потянулись долгие и унылые. Клэр избегала вампиров, а вампиры и девушку и друг друга. Каждому из них было о чем подумать. Ссору бесшабашной троицы довольно быстро заметили все работающие и живущие в замке. Если мужчины просто ходили понурыми, то рабыня к тому же была чересчур рассеянной и часто получала замечания то от кухарки, то от горничной. Даже от нового садовника досталось однажды. Первой не выдержала Наама и задала девушке вопрос в лоб:
— Клэр, если ты так неэкономно будешь чистить овощи, от них ничего не останется. Скажи, что у тебя случилось с лэрами? Вы все трое ходите с несчастным видом, словно вас казнить собрались, да никак не решат, кого первым?
— Понимаешь, Наама, раньше, когда мы только друзьями были, все было просто и легко, а теперь они в головы вбили, что я им нравлюсь и все сразу стало сложно, — покаялась рабыня.
— А как же вы раньше ладили? Или ты думаешь, они только сейчас слюни пустили? С первых дней твоего появления в замке они на тебя иначе смотрят, чем на на других девушек.
— Это потому, что я не местная. Их привлекает только моя кровь.
— Стали бы с тобой возиться, если бы просто хотели твоей крови? — кухарка повернулась к девушке и уперла руки в бока. — Пить добровольно или с принуждением — разницы нет никакой, на качество крови это никак не влияет, может, только слаще становится? Как-никак столько адреналина внутри.
— Что же мне теперь делать?
— Придумай, как помирить вампиров и восстановить вашу дружбу. Ты стержень этой команды, только тебе это под силу.
— Но как? Вам легко говорить, а делать то, что? — плюхнулась от досады на лавку рабыня.
— А ты не спеши! Думай! — погладила девушку по голове Наама, присев рядом.
— Спасибо вам, Наама, — обняла женщину Клэр.
— Да будет тебе, — смутилась кухарка и ободряюще похлопала по спине рабыню. — Все наладится, вот увидишь.
*
К совету мудрой кухарки рабыня, конечно, прислушалась, но сколько бы она не обдумывала, как восстановить дружбу с вампирами, ничего путного в голову не приходило. Однако решение неожиданно нашлось само, причем инициаторами выступили сами вампиры.
— Клэр, подойди, пожалуйста, — позвал девушку Вергилий, как только та выскочила из своей комнаты, спеша приступить к своим ежедневным обязанностям.
— Слушаю вас, господа вампиры, — сложив руки на груди, сухо встретила мужчин рабыня.
— Перестань, птичка, мы же не ссориться пришли, а мириться, — скривился Хаолл.
— И у нас есть, что тебе предложить, — вовремя ткнул друга в бок управляющий.
— А я с вами и не ссорилась, — пожала плечами Клэр. — Это вы меня избегать изволили. Вам было наплевать, каково мне после ваших признаний.
— А каково нам приходится? Мы с Вергилием в ссоре из-за тебя, а ведь дружили до этого полторы тысячи лет, — парировал камердинер.
Клэр виновато вздохнула и, обхватив себя руками, отвернулась.
— Князь, кстати, недоволен, — продолжил наступать Хаолл, — ты плохо убралась в библиотеке и оставила огромное пятно на столе.
Клэр резко повернулась и поочередно испуганно посмотрела на вампиров.
— Он шутит, — цокнув языком, покачал неодобрительно головой Вергилий.
Вместо обиды рабыня вдруг звонко рассмеялась:
— Как же мне не хватало твоих идиотских шуток, Хал!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А мне твоего острого язычка, — улыбнулся камердинер и притянул девушку к себе.
Когда к объятиям присоединился и управляющий, сердце Клэр радостно забилось, а на щеке заблестела мокрая дорожка.
— Так что вы хотели мне предложить? — хлюпая носом, спросила рабыня, растрогавшись.
— Прогулку, — выпалил довольный Хаолл.
— По Химлаку, — важно добавил Вергилий. — Не по всему, конечно, а только по городу.
— За пределы замка? — Девушка недоверчиво обвела взглядом вампиров. — Но мой браслет работает только до внешних ворот.
— Мастер уже ждет тебя в библиотеке, — чуть склонившись, заговорщицки произнес камердинер и подмигнул.
Клэр, светясь, как новогодняя елка, подхватила подол и, развернувшись, побежала к лестнице. Первое на что она обратила внимание, влетев, словно маленький смерч в библиотеку это как князь удивленно поднял бровь, отрываясь от бумаг на столе.
— Простите, милорд, — присела рабыня, выравнивая дыхание.
Лорд Баттори улыбнулся и отложил чернильное перо.
— Вижу, эти прохвосты уже рассказали?
Пока довольная девушка энергично кивала головой, Эштон, поднявшись из-за стола, пересел на диван и пригласительно похлопал по нему рядом с собой. Клэр бодрым шагом подошла, села и смело протянула руку. Когда ладони вампира сжали запястье рабыни, его больше обычного зажгло и защипало, что красноречиво отразилось на лице девушки. Чтобы отвлечь ее от неприятных ощущений, князь заговорил, перетягивая внимание на себя:
— Химлак, красивый и очень огромный. Думаю, они поведут тебя в город. Ишиора сердце всего Химлака. Благодаря порту мы торгуем со многими государствами, но город хорош не только торговой стороной. Это наша столица, где в префектуре заседают самые старейшие и авторитетные вампиры, что правят страной. Ну а про культурно-развлекательную сторону города тебе расскажут твои гиды.
Де Лоа сделал паузу, отпуская руку рабыни, и, серьезно глядя в глаза, произнес еще одно напутствие:
— Хаолл и Вергилий — единственные, кому я безгранично доверяю. Но и тебя я прошу, будь осторожна. От них ни на шаг.
— Обещаю, — покивала Клэр, переводя взгляд на свое новое украшение.
На запястье находился уже золотой браслет.
— Какой красивый, — невольно восхитилась девушка, легко проведя по нему пальчиками до того, как он исчез, оставляя неизменный ожог.
Эштон привычно взял из серванта все необходимое и, обработав воспаленное место, не стал садиться на диван, а остался стоять, опершись на край письменного стола.
— Правильно ли я понимаю, милорд, вы даете мне на сегодня выходной? — не решившись сразу уйти, спросила рабыня.
— Прислугой ведает управляющий, вот у него и спрашивай, — хитро улыбнулся князь.
— Я могу идти?
— Постой, — лорд Баттори обошел стол и вытащил из ящика продолговатую бархатную коробочку темно-зеленого цвета. Извлек из футляра кулон на кожаном шнурке и одел на шею Клэр. Черный камень в форме пули был почти не виден на простой темно-коричневой форме рабыни.
— Это обсидиан, а сам амулет называется "Маячок", — пояснил Эштон. — Пожалуйста, носи его, не снимая, когда покидаешь замок. Работает как передатчик. Стоит зажать его в ладони, он активируется и начнет подавать сигналы. Так я пойму, что ты в опасности и смогу отыскать тебя.
— Вы так добры, милорд, я даже не знаю, что сказать, — пораженно прошептала Клэр, прикоснувшись к камню и резко отдернув руку, как от горячего. — Ой!
Камень ощутимо нагрелся и стал медленно белеть, но, достигнув максимально белого цвета, снова принялся чернеть. Процесс на этом не закончился, а зациклился. Обсидиан то светлел, то темнел.
— Вот так он и работает, — улыбнувшись, князь накрыл камень своей ладонью, прекращая его сияние. — Спрячь под одежду и не трогай без надобности.
- Предыдущая
- 25/59
- Следующая

