Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ) - Никитина Элиана - Страница 14
— Капитан, скажите, что вы думаете о Рауде Колле, являющимся здесь управляющим? Я уже имела возможность с ним пообщаться и осталась не в восторге. Как не радует меня и то, что вы мне показали. Многое нуждается в ремонте и обновлении, и я не понимаю, почему всё это не осуществляется. Нареканий не вызывает лишь амуниция защитников крепости. Я дилетант в этом вопросе, но даже мне ясно, что всё это отличного качества.
— Доспехами и оружием нас снабжает непосредственно столица, Ваша светлость, — сообщил мне помрачневший Анторе Ферро. — Ответственность же за саму крепость и находящиеся на ней постройки несёт ваш супруг, князь Керро. А делает он это через упомянутого вами управляющего, на которого мы, стражи, не имеем никакого влияния. Он починяется непосредственно Его светлости.
— Вот как? — сощурилась я на собеседника, обменявшись перед этим быстрым взглядом с Вейлианом Керро. — А если я, как новая хозяйка всей этой земли, лишу занимаемого места одного шустрого господина, исполняющего ненадлежащим образом свои обязанности, вы поможете мне выставить его из крепости?
— Безусловно, леди! Если найдутся неоспоримые доказательства о растрате средств, выделяемых на содержание крепости, я с радостью вам помогу. Лично за шкирку выкину этого жулика за ворота.
— Будут вам доказательства! — уверенно кивнула, глядя на капитана стражей. — А пока я буду заниматься этой проблемой, подготовьте список вопросов, требующих срочного решения. Обсудим.
— Сделаю, Ваша светлость! — поклонился в ответ мой собеседник, в глазах которого я прочла одобрение.
На том и расстались. Мы с невидимым для всех призраком крепости отправились в обратный путь, а Анторе Ферро остался стоять на крепостной стене, глядя мне вслед. И взгляд его я ощущала своей спиной до тех пор, пока не начала спуск по лестнице.
— Что думаете делать теперь, Эмилия? — спросил Вейлиан Керро, стоило мне пересечь внутренний двор и взяться за ручку двери, которая являлась главным входом в жилую часть крепости.
— Собираюсь раздобыть доказательства о растрате средств Раудом Коллем, — тихо сообщила я, делая шаг через порог.
— Каким образом?
— Путём проверки книг учёта доходов и расходов. Уверена, что тут есть нечто подобное. А ведёт всю эту бухгалтерию господин управляющий наверняка лично, дабы иметь возможность отчитываться перед своим господином. Вряд ли ваш сын, выделяя ему средства на содержание крепости, не требует потом отчёта о произведённых тратах.
— Согласен, — кивнул скользящий рядом со мной призрак. — Вы молодец, Эмилия! Придумали отличный план, как разоблачить скользкого гада.
— Спасибо, — усмехнулась я, посмотрев на собеседника. — Сможете подстраховать, на тот случай если Рауд Колль надумает проявить агрессию?
— Насчёт этого не сомневайтесь! Он вас и пальцем не тронет!
— Отлично! А потом мне очень хотелось бы услышать ваше мнение насчёт открывшегося у меня дара. Хочу научиться защищаться самостоятельно и осознанно, а не только в случае стрессовой ситуации.
— Мудрое решение! — одобрительно улыбнулся Вейлиан Керро, коротко глянув в окно, мимо которого мы про ходили. — Можете в этом на меня рассчитывать.
Я улыбнулась в ответ, проследив направление его взгляда, да так и застыла на месте. А причиной столь резкой остановки стали те же самые деревья, что были видны из моей спальни. Прежде кривые и скрюченные, точно были глубоко больны, они выпрямились и стали походить на живые, несмотря на то что листвы на ветках не было.
— Это вы сделали? — удивлённая увиденным, обернулась я к основателю крепости Дарт’Сулай.
— Нет, — качнул тот головой и улыбнулся шире. — Вы!
— Я? Но… как?
— Эта земля обрела свою Хозяйку. Вас, Эмилия! Я лишь передал полномочия. Теперь вы по праву можете назвать это место своим домом.
Сказать что-либо, в ответ на сделанное призраком заявление, я не смогла. Просто не получилось найти слов, от охватившего меня волнения и растерянности. А потому просто кивнула и двинулась дальше по коридору. Надо найти Рауда Колля и стребовать с него книги учёта, а потрясающие новости можно будет потом обдумать, когда останусь одна. И план действий заодно наметить, раз уж я теперь здесь полноправная хозяйка!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 12
Глава 12
Элиста, столица государства Эрстейн
— Феб, что случилось? — спросила красивая черноволосая вампирша, обратив взор своих тёмно-синих глаз на стоящего рядом с кроватью мрачного мужчину, внимание которого было целиком сосредоточенно на свитке, что он держал в руках. — Плохие новости?
— Это от управляющего крепостью, — отозвался молодой князь, не поворачивая головы.
— А-а… Сообщает, что твоя ирчи всё-таки померла?
— Нет. Он пишет, что Тамия жива.
— И это тебя расстроило? — усмехнулась брюнетка, принимая позу, которая наиболее выгодно подчеркивала соблазнительные изгибы её тела. — Понимаю!
— Не в этом дело, — качнул головой Фабиан, по-прежнему не глядя на обнажённую любовницу, лежащую на смятых простынях. — А в том, что Рауд Колль о ней пишет.
— И что же? — прозвучало язвительное в ответ.
Красавицу-вампиршу задело такое пренебрежительное отношение со стороны мужчины, и она не подумала этого как-то скрыть.
— Что новоявленная княгиня сильно изменилась. Подробностей, как именно, в послании нет, но уже сам факт, что это произошло, говорит о многом, Кайни.
— Неужели? — фыркнула последняя и, поднявшись с кровати, направилась к гардеробу.
И этот её поступок, наконец, заставил князя Керро отвлечься от находящегося в руках послания. Он перевёл взгляд на женщину, с которой его связывала многолетняя любовная связь, проследил за тем, как она грациозно наклонилась за валяющимся на полу пеньюаром и, бросив на прикроватную тумбочку пергамент, в один миг оказался рядом с любовницей. Развернул ту к себе лицом и, притянув ближе, насмешливо осведомился:
— Кажется, кто-то тут изволит дуться?
— Скажешь, у меня нет на то причин? — вскинула брови брюнетка, не делая попытки освободиться. — Я лежала перед тобой обнажённая, прекрасная и жаждущая внимания, но ты даже не взглянул на меня, целиком сосредоточившись на своей смертной. Быть может, стоит вернуться к ней, раз уж эта ирчи тебя так волнует?
— Спрячь коготки, моя соблазнительница! — произнёс Фабиан низким, хрипловатым голосом, целуя любовницу в плечо. — Кроме тебя меня никто из женщин не интересует. И если бы ты приняла моё предложение год назад, сейчас бы у тебя не было поводов для ревности.
— Год назад я не хотела замуж, Феб. И не думала, что твой брак по указке Люциана может стать проблемой. Что-то изменит между нами.
— А он и не изменил, Кайни. Есть мы, а есть человеческая девчонка, что носит титул княгини Керро. Её жизнь волнует меня исключительно по одной причине, имя которой…
— Верховный князь Эрстейна, — скривилась черноволосая вампирша.
— Верно. Он устроил этот брак, и если Тамия внезапно погибнет, то у нас с тобой будут проблемы. И мне, хочу я того или нет, придётся съездить в крепость в самое ближайшее время. Девочка, судя по сообщению управляющего, побывала за Гранью и вернулась иной. Насколько — станет ясно при встрече.
— Я поеду с тобой!
— Со мной? — поразился сделанному любовницей заявлению князь Керро. — Зачем?
— Затем, что хочу посмотреть, на ком ты женился! — воинственно вскинула та подбородок. — А заодно объяснить этой ирчи, чтобы даже и думать не смела смотреть на чужого мужчину. Ты — мой, Феб! Твоя женитьба на ней — фикция и блажь Верховного князя.
— Не в этот раз, моя властная собственница! — улыбнулся Фабиан, однако та сталь, что прозвучала в голосе, дала понять синеглазой красавице, что настаивать на своём не стоит. — Ехать в такое место, как крепость Дарт’Сулай, что стоит на границе с Пустошью — само по себе опасно, а уж в это время года и подавно.
Кайнире Орсани слова мужчины, которого она считала своим, несмотря на отсутствие брачных браслетов, совершенно не понравились. В душе вспыхнули беспокойство и… ревность. Ирчи там была упомянутая им Тамия или не ирчи, но она являлась Фебу супругой. Носила титул княгини и имела законное право быть с ним.
- Предыдущая
- 14/123
- Следующая

