Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ) - Никитина Элиана - Страница 27
— Вы правы, капитан Ферро. Однако, как уже сказала ранее, я не собираюсь лезть со своим уставом в чужой монастырь.
Глаза мужчины, которому предназначались эти слова, как, впрочем, и глаза призрака князя Керро, удивлённо расширились, стоило им услышать незнакомую поговорку. Поэтому пришлось пояснять, во избежание недопонимания.
— Я не стану нарушать законов страны, ставшей моим новым домом, капитан. Расскажете, что будет ждать бывшего управляющего.
— Да ничего особенного, — пожал в ответ плечами старший среди стражей военного форта. — Смерть через повешенье, потому как Рауд Колль не принадлежит к знати.
— Ясно. А когда…
— На закате, Ваша светлость.
— Мне нужно будет при этом присутствовать? Что-то говорить? — продолжила я задавать вопросы, в то время как внутри панически забилась мысль «Как всё это пережить?»
— Да, леди Керро, — в голосе смотрящего на меня вампира послышались сочувствующие ноты. — На казни придётся присутствовать всем обитателям крепости, а вам самой во всеуслышание объявить, в чём состоит вина бывшего управляющего. Иначе могут пойти сплетни, что вы просто решили избавиться таким образом от неугодного слуги.
— Они всё равно будут, — пожала я плечами, бросив быстрый взгляд на призрака основателя крепости Дарт’Сулай, который внимательно слушал наш с капитаном разговор и кивал, соглашаясь с его словами. — Рауда Колля, может, и не любили, но хорошо знали, а тут я… Человеческая девица, что прежде тени своей боялась и умудрившаяся побывать за гранью бытия. А едва успела очнуться, как тут же взялась избавляться от тех, кто пришёлся не по нраву.
— Не стану с вами спорить, княгиня. Кто-то вполне возможно будет думать и так. Но этих лиц окажется меньшинство, поверьте, если вы осуществите исполнение закона принародно.
— Я вас услышала, капитан Ферро, и благодарю за совет. Также прошу вас выделить нескольких воинов для сопровождения бывшего управляющего в одно из тех мест, где тот будет пребывать в ожидании исполнения наказания. В крепости ведь есть таковые?
— Есть, Ваша светлость, — чуть поклонился в ответ на мои слова глава стражей. — В подземелье есть несколько камер.
— Хорошо. Устройте в одной из них господина Колля. А помимо этого выделите, пожалуйста, сопровождение леди Орли. Пусть её проводят в деревню, откуда та сможет отправиться до ближайшего города. Мы же с вами поедем к тому старосте, у которого имеется артефакт экстренной связи со столицей. Я подготовила обращение к Верховному князю Эрстейна, и чем скорее он его получит, тем будет лучше. В крепость быстрее прибудет подкрепление.
— Хорошо, леди. Вот только ехать нам придётся верхом. У вас хватит сил преодолеть такой путь? Вы ведь совсем недавно оправились от… болезни.
— Хватит, капитан! — заверила я, про себя понадеявшись, что прежнюю хозяйку тела обучали верховой езде и мышечная память тела поможет удержаться в седле.
Мой собственный опыт общения с лошадьми был довольно скромный и заключался всего в нескольких экскурсионных поездках верхом во время отдыха с мужем в Сочи.
— Тогда, позвольте мне откланяться, княгиня. Пойду отдам распоряжения насчёт того, чтобы подготовили двоих лошадей к поездке.
— Разумеется, лорд Ферро. Но прежде, чем вы уйдёте, могу я попросить вас помочь мне доставить в комнату записи бывшего управляющего? Каждая из этих тетрадей это доказательство его преступной деятельности и мне не хотелось бы оставлять их без присмотра.
— Конечно, Ваша светлость! Вы совершенно правы, проявляя подобную осторожность! — отозвался мой собеседник, а затем, наклонившись, быстро принялся собирать с пола записи бывшего управляющего.
После мы проследовали в мои личные покои, где мужчина оставил свою ценную ношу и ушёл организовывать нам транспорт, а я задумалась над тем, куда деть тетради вора-вампира. Они были слишком ценны, чтобы оставлять их просто так. На виду. Мало ли кто решит сунуться сюда, пока я буду в отъезде.
— Спрячьте в гардероб, Эмилия, — посоветовал дух основателя военного форта, последовав за нами с капитаном и без труда догадавшись о проблеме, которая передо мной встала. — Его нижний ящик имеет двойное дно, и того пространства, что под ним имеется, должно хватить на то, чтобы спрятать тетради.
Заинтересовавшись сказанным, подошла к обозначенному предмету мебели и под руководством его прежнего владельца легко открыла имеющийся тайник. Где к своей радости и немалому удивлению обнаружила не только необходимое пространство для складирования доказательств чужой вины, но и несколько туго набитых монетами мешочков.
— Они ваши, Эмилия, — улыбнулся призрак красавца-вампира, когда я, обнаружив нечаянную находку, вскинула на того изумлённый взгляд. — На первое время вам должно хватить, а потом что-нибудь придумаем. После того, какая правда открылась мне о единственном наследнике, я совсем не уверен, что тот не откажется и дальше содержать Дарт’Сулай, когда узнает, что вы взялись тут наводить свои порядки. Что вы хозяйка этого места не просто на бумаге, а в действительности.
— Спасибо, Вейлиан! — поблагодарила я искренне, поднимаясь на ноги. — Наше с вами знакомство началось не очень хорошо, но с каждым днём я всё больше убеждаюсь в том, что не ошиблась, приняв вашу помощь.
— Рад это слышать, — на чувственных мужских губах отразилась тёплая улыбка. — И раз уж вы убедились, что я вам не враг, то, может, мы всё-таки перейдём на более неформальный способ общения и станем говорить друг другу «ты», Ваша светлость?
— Почему бы и нет, Ваша светлость, — мои губы дрогнули в ответной располагающей улыбке.
— Вейлиан, Эмилия! Зови меня, пожалуйста, по имени.
— Хорошо, Вейлиан, — кивнула я, и неосознанно протянула тому ладонь для рукопожатия.
Как-то вылетело у меня из головы, что тот является призраком и скрепление нашего договора таким образом будет несколько проблематично. Но какого же было моё удивление, когда мужчина взял мою кисть своей призрачной рукой и запечатлел на её тыльной стороне лёгкий поцелуй.
Это оказалось настолько ошеломительно, что я застыла на месте, глядя на того широко распахнутыми глазами. Вейлиан открыл рот, чтобы что-то мне сказать, но не успел. В дверь комнаты постучали.
— Это капитан Ферро, — повернув голову на звук, тихо сообщил основатель военного форта и с неохотой отпустил мою ладонь. — Вам двоим пора ехать.
— Да, пора, — кивнула я, посмотрев в том же направлении, а потом вновь перевела взгляд на собеседника.
— Будь осторожна, Эмилия. За пределами крепости может случиться всякое.
— Может случиться всякое? Что ты хочешь этим сказать, Вейлиан? Что мне угрожает какая-то опасность?
— Нет. Просто я знаю, что неприятности, порой, могут нагрянуть с той стороны, с которой меньше всего их ждёшь. Проявляй бдительность и не отмахивайся от собственных инстинктов.
— Обещаю, — вновь улыбнулась я, заметив неподдельное беспокойство в глазах призрака.
— Тогда иди. Я буду ждать твоего возвращения и новостей.
Кивнув, я закрыла ящик гардероба, в котором спрятала тетради бывшего управляющего, захватила послание, составленное для Верховного князя государства Эрстейн, и поспешила на выход. Интересно, как далеко находится деревня и не возникнет ли проблем с её старостой?
Глава 20
Глава 20
Путь до нужного поселения прошёл отлично. Я не просто получила удовольствие, проехавшись верхом по окрестностям и познакомившись с землёй, которая теперь мне принадлежала, но и выслушала отчёт капитана Ферро о работе, проделанной его подчинёнными. Часть ловушек, о которых мы говорили вчера, уже установили, а остальные, в том числе и ров вокруг форта, хоть и находились пока в разработке, но мужчина уверил меня, что к завтрашнему закату (максимум к после завтрашнему) всё будет готово.
— Так быстро? — поразилась я, сопоставив размеры крепости и ширину рва, который должен быть вокруг неё. Да и ям-ловушек нужно вырыть не одну и не две.
- Предыдущая
- 27/123
- Следующая

