Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Печально известный наследник (ЛП) - Мичелс Элизабет - Страница 57
“На самом деле, довольно недавно. Помнишь, когда ты считал меня убийцей?”
“Именно это и случилось с моим отцом. Он знал о существовании чужой цивилизации. Общество назвало его сумасшедшим. Он сел на корабль, чтобы доказать их неправоту, и оставил нас с мамой разбираться с чепухой Безумного герцога Торнвудского. Она задумчиво поджала губы. “Нелегко иметь отца, которого все считают сумасшедшим, даже если он был предан только науке. Я полагаю, в этом и заключалась проблема. Он был предан науке, а не благополучию нашей семьи. Он ушел от нас и никогда не вернулся.”
Итан потянулся и схватил ее за руку, когда она шагала перед ним, преграждая ей путь. “Розалин, я не собираюсь подниматься на борт корабля в погоне за убийцей”.
“Ты этого не знаешь. И если ты знаешь, я бы предпочел подвергнуться опасности, чем остаться позади, чтобы чинить осколки, которые возвращаются, если их так много!”
Он взглянул на дверь столовой, отметив, что она почти не приоткрыта и никто не стоит на страже, прежде чем потянуть ее за руку, чтобы притянуть ближе. “Мне тоже приходилось чинить осколки. У всех бывает.”
“Тогда ты должен понять мое расстройство”.
“Я верю”. Он оглянулся на щель открытой двери, ведущей в холл, прежде чем усадить ее к себе на колени.
Она ахнула и повернула голову к приоткрытой двери. “Кто-нибудь мог видеть”.
“Никто не смотрит. Я позаботился об этом”. Он поднес руку к ее щеке, чтобы привлечь ее внимание. “Я буду защищать тебя сейчас, как защищал прошлой ночью. Я знаю, это не то, чего ты хочешь, но я терял людей так же, как и ты.”
“Я не планирую быть потерянным для тебя”.
“Я тоже не планирую быть потерянным для тебя”.
Мгновение растянулось между ними, когда их спор прекратился, оставив после себя кипящее рагу из необузданных эмоций. Розалин была здесь, с ним, и она больше не злилась. К чему это привело? Ни одно ухаживание не начиналось так, как у них. Но ухаживали ли они? Он даже не был уверен в этом факте. Он действительно проводил много времени в ее обществе. Он был у нее дома на семейном ужине. Однако Розалин не могла хотеть, чтобы он ухаживал за ней. Она прошла этот путь с его братом совсем недавно и все еще носила черный корсет, чтобы доказать это. Ему нужно было действовать осторожно. Он знал это, но его разум был затуманен желанием прикоснуться к ней.
Она придвинулась ближе к нему на коленях, хотя ее руки все еще были сложены вместе. “Я не думаю, что это то, что имела в виду моя мать, когда просила нас урегулировать наши разногласия”.
“Я все еще вижу между нами немало различий”.
“Да?” - спросила она задыхающимся голосом. “Тогда, я полагаю, нам следует обсудить их”.
“Мы должны, не так ли? Очень хорошо, я начну”. Он провел пальцами по изгибу ее скулы, едва веря, в какое направление повернул их спор. “Твоя кожа мягкая и гладкая на фоне моих мозолистых рук. Совсем другая”.
“Мммм, я должна согласиться”. Она подавила улыбку, прикусив губу зубами так, как ему хотелось. “У тебя короткие волосы, тогда как у меня длинные?” - спросила она, явно обретая уверенность в их игре.
Она расцепила пальцы и подняла руку, наблюдая за своей рукой, когда погрузила пальцы в его волосы. Ее ногти нежно царапнули его кожу головы, и он наклонил голову к ее руке.
Придя в себя, он предложил: “Я не буду доказывать истинность этого различия, иначе мы покинули бы эту комнату, выглядя виноватыми в неосмотрительности”.
Она улыбнулась ему, и у него сжалось в груди. Это была ее настоящая улыбка, та, которую она приберегла только для него.
Он проследил линию ее подбородка вниз по шее к плечу. “ У тебя изящные плечи леди, ” сказал он, обводя пальцами контур ее ключицы. “Совсем не похожий на меня”.
“Вполне”, - ответила она, просунув руку под лацкан его пиджака. “Твоя широкая грудь ...” - начала она, но так же быстро остановилась, покачав головой. Она покраснела, очевидно, поняв, что ей придется закончить предложение.
Он сжалился над ней и добавил: “Определенно отличается от твоей”. Он провел рукой по изгибу ее груди и почувствовал, как она дернулась на его собственной груди, где ее ладонь все еще была прижата к нему. Нежность момента окутала их, становясь теплее с каждой секундой. Ее легкий вес придавил его ноги, и он крепче сжал руку, обнимавшую ее за талию. Казалось, она не возражала, когда ее держали так близко к нему — факт, который он проверил, дразня большим пальцем сосок под своей рукой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ее дыхание стало поверхностным, и она сидела совершенно неподвижно, как будто боялась, что он остановится, если она вздрогнет. “Твоя очередь”, - прошептала она.
“Моя очередь?” спросил он хриплым от желания голосом, прежде чем вспомнил их все более жаркую дискуссию. “Верно”. Он посмотрел на нее и назвал первое, что пришло в голову. “Твои губы цвета роз ранней весной, полные, сочные, манящие”. Он слегка вздохнул. “Я уверен, что мои выглядят не так соблазнительно, как твои”.
“Это неправда”.
“Нашли ли мы что-то общее? Возможно, нам следует проверить нашу теорию”.
Он не мог больше ждать. Ему нужно было утолить свою жажду по ней. Протянув руку, он обхватил ее сзади за шею и притянул ближе, пока его рот не оказался на ее губах. Секунды превратились в бесчисленные минуты.
Она повторяла его движения, учась у него и отдавая все взамен каждым движением своего языка и лаской своих сладких губ. Он боролся за большее, даже зная, что должен сохранять контроль. Как бы сильно он ни хотел утонуть в ощущении ее тела рядом со своим, если бы он пренебрег доводами разума, он взял бы ее здесь, за семейным обеденным столом. Но это не означало, что он не мог наслаждаться каждой секундой этой встречи с ней.
Он притянул ее ближе в свои объятия, пока ее спина не выгнулась навстречу ему, когда он наклонил голову, чтобы попробовать на вкус ее кожу, оставляя дорожку поцелуев на ее шее. Он скользнул руками вниз по ее спине, позволяя себе исследовать ее тело, изгиб ее ягодиц, от бедра к бедру.
Она тихонько застонала от желания, когда он поцеловал ее в основание шеи, и запустила ее руку в волосы у него на затылке, прижимая его к себе. “Речь идет не о развлечении на один вечер, не так ли?” - прошептала она.
“Боже, нет. Я никогда не смогу насытиться тобой”, - сказал он, не подумав, прежде чем осознал свое признание. Он замер, не зная, как продолжить.
Она слегка отстранилась от него и встретила его встревоженный взгляд. “ Хорошо, ” сказала она, а затем поцеловала его еще раз.
В коридоре за дверью послышались шаги. Очевидно, этот момент, который ему позволили провести с ней, подходил к концу. Она, должно быть, тоже услышала этот звук, потому что вырвалась из его объятий прежде, чем он успел смириться с тем, что их время вместе закончилось. Он поддержал ее, положив руки ей на талию, и пинком ноги пододвинул стул поближе к своему, толкая ее на него.
Секунду спустя, когда Торнвуд толкнул дверь, Розлин сидела на почтительном расстоянии от Итана, когда он поднес бокал с вином к губам, чтобы чем-нибудь занять руки.
Говоря это, Торнвуд оглядывал сцену. “Меня послали узнать, способны ли вы отложить свои разногласия в сторону в пользу вежливой беседы за картами”.
“Я верю, что мы нашли общий язык”, - сказала Розалин. Ее щеки все еще были розовыми, а дыхание прерывистым, но, надеюсь, ее брат этого не заметил.
“Действительно. К сожалению, я не смогу остаться сегодня вечером поиграть в карты. У меня есть дела в другом месте”, - сказал Итан.
“Очень хорошо. Мы наслаждались вашей компанией этим вечером”. Торнвуд повернулся, чтобы выйти из комнаты, но остановился. Оглядываясь назад, он добавил: “Эйтон, когда пытаешься создать видимость невинности, обычно рекомендуется не пить из пустого бокала. Добрый вечер ”.
Итан услышал, как Розалин резко втянула воздух, прежде чем смог повернуться к ней. Возможно, он был слишком бесцеремонен с ней этим вечером. Ему следовало бы приложить больше усилий, чтобы защитить ее от возможного падения, но он не мог найти в своем сердце ни капли сожаления о своих действиях сегодня вечером. Она хотела его близости, его прикосновений.
- Предыдущая
- 57/83
- Следующая

