Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя под куполом (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 2
Хм. Нас четверо, еще Гильён и Джунхёк, которые спали. Внизу на станции оставались Сана и Хёнсон, как и Гон Пилду, на плечи которого и легла ответственность за защиту Чунмуро этой ночью. То есть надо брать девять штук. И может еще несколько про запас, так как впереди много испытаний и лучше иметь под рукой средство для быстрого восстановления. Все равно я могла все это отправить в Инвентарь, у которого с началом четвертого сценария прибавится места.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Решительно покивав, я отослала заказ людям рядом с собой.
Хивон встрепенулась, когда перед ней появилось окошко с оповещением, сразу заинтересованно погружаясь в изучение навыка и сжимая в руке розетку бирюзового минерала, похожего на конфету — ту самую Жизненную Силу.
Джиё тоже в любопытстве принялась тыкать по навыку, с ходу применяя тот с блаженным выражением лица — от нее разнесся мягкий аромат персика. Я лишь снисходительно качнула головой на это.
А вот Докча…
Мужчина сидел с кислым видом, держа в руках охапку кристаллов и смотря на окошко с оповещением перед глазами. Выглядел он довольно забавно.
Я вздохнула.
Что ж… теперь оставалось перед всеми извиниться, а потом идти заниматься делами. Хоть за время посиделок прошло от силы минут десять, но Докче и Хивон еще надо вернуться на станцию, чтобы успеть к выборам представителя.
— Я… хотела извиниться перед вами, — опустив голову, произнесла, нервно теребя край футболки.
Люди замерли, отвлекаясь от своих действий, и обратили на меня внимание, не скрывая удивление.
— Я… доставила вам много беспокойства своими действиями.
— Послушай, Рената, — аккуратно заговорила Хивон, а я подняла на нее взволнованный взгляд. — По крайней мере, я точно не держу на тебя зла. Но… надеюсь, что у тебя нет еще подобных сюрпризов, как с бессмертием?
Джиё согласно покивала.
— Лучше сразу быть в курсе, чтобы так в будущем не пугаться, — мягко улыбнулась женщина.
Я смутилась и отвела взгляд в сторону.
В будущем…
Они видели меня частью их команды?..
Немного странное чувство.
— Эм-м, вроде, нет, — неуверенно протянула и потерла затылок.
Не было же ничего такого шокирующего?..
— А! — щелкнула пальцами Хивон, что-то припомнив. — Тот случай на Гымхо. Слухи про то, что ты смерть предсказываешь. Это правда?
Я растерянно вскинула брови.
Женщина выглядела очень любопытной, а вот Докча настороженно замер, прекратив попытки засунуть все лечебные минералы по карманам, и посмотрел на меня. Джиё тоже заинтересовано склонила голову — она-то про это не слышала.
— Это один из моих навыков. Я просто вижу, когда умрет человек, — с неохотой ответила, стараясь не смотреть на ребят.
— О! Так это правда! — встрепенулась Хивон. — А…
— Я не скажу, — перебила ее и мотнула головой, вперив в женщину серьезный взгляд. — Я не могу говорить. Если… я скажу… то…
— Человек умрет, — закончил за меня Докча, а в его взгляде скользнуло странное осознание.
— Это… должно быть ужасно, — прижала пальцы ко рту впечатленная Хивон. — Знать, когда человек рядом с тобой умрет и не иметь возможности как-то предупредить его. Должно быть больно знать такое и ощущать свое бессилие…
Я поджала губы и посмотрела на ноги.
Бесполезный навык, который делал только хуже.
— Я могу отсрочить смерть, — медленно произнесла и подняла взгляд на Докчу. — Но только не ту, что навязана Судьбой.
Вспомнился момент из новеллы, когда в недалеком будущем Туманности Олимпа, Папируса и Вед навяжут Ким Докче Судьбу — его смерть. И как бы он не избегал ту… как бы он не боролся… но та его нагонит.
Мужчина от моего пристального внимания напрягся и через мгновение распахнул глаза в изумлении. Но я оглянулась на Хивон, которая заметно расслабилась.
— Тогда есть шанс, что ты сможешь как-то нас спасти в случае чего, — улыбалась женщина.
Я слабо вторила ее улыбке.
Если я задержусь с ними, то приложу все силы для этого.
По крайней мере, для одного человека, который любит самоубиваться, точно.
— Рената, — позвал Докча, который выглядел очень сосредоточенным.
Я недоуменно моргнула — он что-то понял? Но… тогда он должен и понять, что я не могла ничего говорить.
— Ты… мы не могли бы переговорить наедине?
Вот теперь я удивленно уставилась на него.
Что он задумал?..
Джиё выглядела ошеломленно, но почему-то быстро вспылила:
— Эй! Дядь, зачем это тебе нужна сестрица? Она…
Но мужчина проигнорировал ее и поднялся на ноги, смотря на меня с вопросом. Я поерзала в неуверенности, но кивнула и встала.
— А? Сестрица? — пораженно обратилась Джиё. — Но…
— Да ладно тебе, им наверняка надо немного посекретничать, — хмыкнула Хивон, провожая нас непонятным взглядом.
Я двинулась за Докчей в другой конец крыши, гадая о том, что он задумал.
Зачем он позвал меня?
— Я хотел у тебя кое-что спросить, — он оперся локтями о парапет, задумчиво смотря на открывшийся внизу разрушенный город.
Я чуть замялась, но встала рядом с ним.
Ветер дул в лицо, трепля волосы, которые и так лежали в беспорядке. Надо будет, как только все уйдут, привести себя в божеский вид.
Сеул представлял собой плачевное зрелище — за какую-то неделю цветущая современная столица превратилась в руины.
— Тебе что-нибудь говорит название «Три способа выжить в разрушенном мире»?
Я удивленно вскинула брови, обернувшись на Докчу, который сжал кулаки, выдавая напряжение. Теперь он уже прямо смотрел на меня.
И что занятно, я легко могла разглядеть его лицо с самого начала — почему-то описанной цензуры из-за Четвертой Стены не было. Или она как-то избирательно работала? Хотя подобного в новелле не случалось, но там, вроде, были те, кто мог видеть сквозь нее. Может, я в их числе?..
И… Так вот о чем Докча хотел поговорить! Поэтому и отвел в сторону, чтобы и другие не расслышали или не стали свидетелями этой беседы. А не из-за моей способности видеть смерть.
Видимо, он все-таки решился спросить и разложить все по полочкам, хоть и остерегался того, что я могла соврать. И… лгать ли ему? Позже он получит навык «Детектора Лжи» и может повторить свои вопросы.
Эх… как же плохо жить с чувством вины.
— Да, я слышала это название, — слабо улыбнулась. — Но не читала новеллу.
Докча приоткрыл рот, напрягаясь, но резко выдохнул, словно с его плеч свалился груз. Я удивленно моргнула.
Что с ним?
— Не читала новеллу… — глухо повторил он и снова бросил взгляд на город.
Помнилось, как в романе Докча устаивал целый допрос на этот счет Хан Суён. Причем несколько раз. Даже вспомнились вопросы, которые он ей задавал.
Невольно улыбнулась ярче и глянула на посветлевшее небо.
— Но я знаю, кто автор.
Мои слова заставили мужчину вскинуться и уставиться на меня широко распахнутыми глазами.
— Это правда? — заметно, что ему хотелось поверить сказанному, но он все равно оставался на чеку. — Вы знакомы?
— Я знаю автора, — просто кивнула на его вопросы.
Я ведь действительно знаю, кто автор. Хоть и прямо не могла сказать эту информацию, чтобы ничего не испортить. И так уже изрядно топчусь по канону своим существованием. Оставалось лишь следить, чтобы события шли в верном порядке, и результат оставался прежним.
Конечно, порядок сценариев не изменить, но вот их итог…
Плечи Докчи опустились, и он снова оперся о парапет, пряча лицо в ладонях. Я не совсем могла понять его реакцию, но мужчина вызывал беспокойство. Осторожно коснулась его руки.
— Ты в порядке?..
— А… да, — отозвался он и выпрямился, убирая руки в карманы брюк и немного нервно улыбаясь. — Просто… если ты говоришь правду, то мне стало значительно легче. Легче осознавать, что кто-то еще понимает, что творится вокруг. Легче, зная, что можешь с кем-то поделиться мыслями о происходящем и обсудить это.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я растерянно моргнула.
Докча усмехнулся.
Теперь он выглядел расслабленно, с легкой улыбкой смотря на горизонт. Солнце светило ему в лицо, отчего мужчине приходилось щуриться. А ветер мягко шевелил волосы, будто нежно перебирал пряди.
- Предыдущая
- 2/68
- Следующая

