Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Извращенный Найт-Крик (ЛП) - Кин Кей Си - Страница 32
— Откуда вы? — Спрашивает Кимми, и я замираю, моя спина напрягается от ее вопроса.
— Уайт-Ривер, — отвечает Лу-Лу, не отрывая глаз от продуктов, и мне приходится заставить себя сделать глубокий вдох.
Мне не нравятся флюиды, которые излучает эта девушка, и я не имею в виду то, как она открыто трахает глазами одного из моих парней. Я не могу понять, в чем дело, но качаю головой. Я веду себя как параноик, я знаю это. Черт. Возьми себя в руки, Иден.
Оставить позади запутанную жизнь Найт-Крик, очевидно, сложнее, чем я думала.
— Как тебя зовут, красавчик? — Спрашивает Кимми, глядя на Хантера, и я на пределе возможностей с этой чертовой девчонкой. Я делаю шаг вперед, но Хантер вздыхает и качает головой, что останавливает мое приближение.
— Я собираюсь стать отцом. Хочешь посмотреть фотографии? — он отвечает, широко улыбаясь ей, и я чуть не захлебываюсь собственной гребаной слюной. Кашляю и отплевываюсь от того, как он, блядь, взволнованно это сказал. Лу-Лу подбегает ко мне, хлопает по спине и протягивает бутылку воды из ниоткуда.
Я не слышу ее ответа полностью, моя собственная реакция ошеломляет меня, но Кимми быстро возвращается к сортировке продуктов, когда Хантер бросает на меня понимающий взгляд. Ублюдок. Он даже не потрудился убедиться, что со мной все в порядке, видимо, слишком доволен своей линией женских репеллентов.
Мне требуется целая вечность, чтобы взять дыхание под контроль, а также выпить всю бутылку воды, и когда я наконец могу дышать без повторного кашля, все упаковано и оплачено.
Лу-Лу толкает тележку, в то время как Хантер переплетает свои пальцы с моими, ведя меня к выходу, по-прежнему широко улыбаясь, и мы почти выходим на улицу, прежде чем слышим крик Кимми: — Эй, подождите. Извините меня!
Мы все поворачиваемся к ней лицом, и она машет рукой, как будто мы действительно могли видеть, как она это делает, когда смотрели в противоположную сторону.
— Ты играешь в футбол? Ты кажешься знакомым, — спрашивает она, переводя взгляд на Хантера, и мое сердце почти останавливается в груди, когда я чувствую, что мои ладони вспотели от нервозности.
— О, милая, ему постоянно это говорят. Все дело в росте. Но на самом деле, мистер Баттерфингерс вон там не может даже бегать по прямой, не говоря уже о том, чтобы поймать мяч, — быстро отвечает Лу-Лу со смешком, и мне приходится заставить себя смеяться вместе с ней, хотя я почти уверена, что мой смех звучит как у придушенной кошки.
Не дожидаясь, успокоит ли Кимми ответ, Хантер крепче сжимает мои пальцы и тянет меня прямо к микроавтобусу, не оглядываясь.
— Что это, черт возьми, было? — бормочу я, по общему признанию, в панике, но Хантер не отвечает, пока не сажает меня на пассажирское сиденье, помогает Лу-Лу разгрузить тележку и забирается на водительское сиденье, прежде чем завести минивэн.
— Я не знаю, наверное, ничего, но я не хочу, чтобы мы ждали, пока это выяснится, — отвечает он, и я киваю, сама не чувствуя себя такой уж уверенной. Но прикосновение его руки к моей немного успокаивает меня, когда он сосредотачивается на дороге впереди.
— Я пишу Райану, — бормочет Лу-Лу с телефоном в руке, и я хмурюсь.
— Почему?
— Почему бы и нет? Все, что угодно, должно быть в поле его зрения. Нам не нужны сюрпризы, Иден, — бормочет она, сосредоточившись на телефоне, когда я смотрю на нее через плечо.
В этом есть полный смысл.
— Мы подвергли себя опасности? — Спрашиваю я, вспоминая транслируемую по телевидению мольбу Иланы о благополучном возвращении мальчиков, и Хантер прочищает горло.
— У нас все под контролем, Иден. Не волнуйся, — бормочет он, включая радио погромче и сильнее нажимая на газ, когда мы выезжаем из города. Я не запоминаю никаких подробностей о Бишопе, пока мы проезжаем мимо, беспокойство затуманивает мой разум.
Прикосновение Хантера успокаивает меня, когда он сжимает мое бедро, и я кладу свою руку поверх его, пока мы возвращаемся в хижину.
Каждый раз, когда вокруг меня воцаряется тишина, когда я с кем-то из парней, я ожидаю почувствовать себя в некотором роде неловко, мне нужен фоновой шум, чтобы заполнить пустоту, но сейчас мне так комфортно рядом со всеми ними, я, наверное, чувствую себя спокойнее, чем когда они все разговаривают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Машина замедляет ход, когда мы приближаемся к коттеджу, выводя меня из оцепенения, и я провожу рукой по лицу, пытаясь избавиться от беспокойства, которое росло во мне с тех пор, как Кимми открыла рот.
Хантер выскакивает из минивэна в мгновение ока, огромными шагами обходя машину спереди, чтобы подойти ко мне прежде, чем я успеваю отстегнуть ремень безопасности. Он распахивает дверь и протягивает мне руку с мягкой улыбкой на губах.
— Пожалуйста, побудь мудаком хоть минуту, чтобы я могла убедиться, что в твоем разуме действительно не живет инопланетянин, контролирующий твое тело, — бормочу я, вкладывая свою руку в его и позволяя ему поднять меня с моего места.
Он закатывает глаза. — Или как насчет того, чтобы ты объяснила, о чем вы с Тоби говорили на днях? — он что-то бормочет, и мой разум мгновенно вспоминает, как они втроем окружали меня, заставляя чувствовать себя гребаной королевой. Возможно, Тобиас немного подзадорил его, но теперь объяснять приходится мне. Я должна была предвидеть, что это произойдет.
Хлопая ресницами, я прочищаю горло. — Понятия не имею, о чем ты…
— Иден Грейди, не лги, — притворно ругает он, приподнимая бровь и притягивая меня ближе. Глядя на него вот так, я ловлю себя на том, что таю под его прикосновениями, желая дать ему все, о чем он просит. — Скажи мне, или я закину тебя поплавать, — угрожает он, и это заставляет меня хихикать.
— Прекрасно, — ворчу я, кладу руки на его грудь и облизываю губы, пытаясь подобрать правильные слова для этого. — Итак, несколько недель назад Тобиас, э-э, разложил меня на площадке во внутреннем дворике, помогая мне гоняться за оргазмом, пока ты был в музыкальной комнате, и я, возможно, наблюдала, как ты дрочил, когда Тобиас указал, что стекло снаружи не тонировано.
Мое сердце бешено колотится в груди, когда я наблюдаю за выражением шока и раздражения на его лице, когда мои слова доходят до его сознания.
— Что? — Его брови сведены вместе, когда он обхватывает ладонями мои бедра, его зеленые глаза изучают мои, пока он пытается понять.
— Стекло в музыкальной комнате тонированное, поэтому свет внутрь не проникает, но снаружи оно не тонировано, так что все прекрасно видно, — бормочу я, уставившись на его грудь, пока говорю, слишком нервничая, чтобы увидеть его реакцию.
— Черт, — шепчет он себе под нос. — И Тобиас знал об этом? — подтверждает он, и я прочищаю горло, кивая в ответ. В ту секунду, когда я чувствую, что он отпускает меня, я знаю, что добром это не кончится.
— Черт. Хантер! Эй! — кричу я, пытаясь схватить его за футболку, но он слишком далеко от меня и мчится к домику еще до того, как слова слетают с моих губ.
Я оглядываюсь по сторонам, не замечая никого другого рядом с нами, даже Лу-Лу, и мне почти неловко от того, что я так увлекаюсь парнями, что совершенно не осознаю, что происходит вокруг.
Догоняя его, когда он поднимается по нескольким ступенькам крыльца, я слышу смех, доносящийся сзади. Хантер, должно быть, тоже это слышит, потому что идет на звук. Я изо всех сил стараюсь поспевать за его широкими, мощными шагами.
— Хантер, — снова кричу я, но он полностью игнорирует меня и не замедляет шаг. Стараясь не отставать от него, я огибаю дом и нахожу Чарли разговаривающей по телефону, Лу-Лу сидит напротив нее на скамейке для пикника, оставив продукты в машине, а Тобиас и Ксавье тихо беседуют на причале.
Никто не смотрит в нашу сторону, хотя кажется, что ноги Хантера стучат по дереву под нами, когда он направляется прямиком к ребятам у воды.
Черт.
— Тобиас, — кричу я, нервничая из-за того, что собирается сделать Хантер, но поскольку я не могу видеть его лица, я не могу оценить, насколько он зол, но в любом случае, Тобиаса нужно немного предупредить.
- Предыдущая
- 32/70
- Следующая

