Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теневая лампа. Книга четвертая (ЛП) - Лоухед Стивен Рэй - Страница 17
— Простите меня, брат Джанни, но я так понимаю, что Карта на Коже найдена?
— Сама Карта на Коже, нет, синьорина, — ответил священник. — Пока она для нас недоступна. Я говорил о Колодце Душ и о своей вере в то, что это тайна, связанная с Картой.
— И как же мы отыщем Колодец Душ без Карты?
— Благодаря мистеру Ливингстону. Именно он открыл путь — или, возможно, один из путей, который ведет в это чудесное место.
— Клянусь верой! Кит, это правда? — Хейвен скептически посмотрела на него. — Я правильно поняла, что ты нашел Колодец Душ?
— Да, нашел. — Кит рассудительно кивнул. — А что такого? По крайней мере, я так думаю. Даже если это не Колодец Душ, я все равно обнаружил нечто столь же удивительное. Надо вернуться туда, исследовать мою находку, тогда можно говорить с уверенностью.
— Это, без сомнения, лучшая новость, которую я слышала, — с энтузиазмом заявила леди Фейт. — Я не понимаю, что нам мешает отправиться туда прямо сейчас. — Похоже, она была готова вскочить со стула и помчаться смотреть на Колодец Душ. Тут она поняла, что остальные не разделяют ее восторга и добавила: — Хотя, наверное, что-то все же мешает. — И посмотрела на Кита с Вильгельминой. — Умоляю, скажите, что же нам может мешать?
— Проблема в том, — медленно ответил Кит, — каким образом я нашел это место.
— А в чем проблема? — требовательно спросила Хейвен. — Ну, говорите же, сэр!
— Проблема с порталом, или чем-то еще, — раздраженно ответил Кит. — Костяной Дом исчез.
— Костяной Дом? — Хейвен откинулась на спинку стула. — И что это еще за штука?
— Это дом, ну, такое убежище, сделанное из костей, и оно…
— Дом из костей? — Она насмешливо вскинула голову и надменно произнесла: — Ты в самом деле считаешь, что кто-нибудь поверит в эту беззастенчивую чушь? Или это у тебя такой способ отговорить нас от похода к Колодцу Душ?
— Послушай меня, — отрезал Кит. — Я не выдумываю. Дом реален. Он существует. Существовал, по крайней мере. Если ты мне не веришь… — Он взглянул на Мину и брата Джанни, ожидая подтверждения. — Скажите ей.
— Хейвен, Кит говорит правду, — сказала Вильгельмина.
— Друзья мои, — вмешался Джанни, — если позволите, я объясню. — Он повернулся к Хейвен. — Леди Фейт, похоже, наш друг нашел портал, ведущий прямо в мир, содержащий явление, которое он с полным основанием идентифицировал как Колодец Душ. Этот портал знали древние жители региона, и отметили его не дольменами или холмом, а зданием, построенным из костей умерших существ. Отсюда и Костяной Дом.
Хейвен в растерянности взглянула на Кита.
— Ты именно это хотел сказать?
— Более или менее, — проворчал он.
— Так, мы теперь все на одной волне? — спросила Мина, оглядывая стол.
— В будущем хотелось бы большей лингвистической точности, — невозмутимо ответила Хейвен. — В любом случае, мне кажется самым разумным немедленно отправиться к тому, что, по вашему мнению, является Колодцем Душ, и проверить эти ваши догадки. Если это то, что вы предполагаете, то чего ждать?
— Именно это мы и обсуждаем, — раздраженно ответил Кит. — И если бы ты дала мне возможность договорить до конца…
— Не забудь, что мы столкнулись с серьезным препятствием, — прервала Вильгельмина, пытаясь удержать разговор в нужном русле. — Как объяснил Кит, прямого доступа к порталу больше не существует. Таким образом, попасть туда теперь намного сложнее. Нам нужно найти путь к Колодцу Душ, не используя Костяной Дом. — Она выдохнула и села, добавив: — Что-то мне подсказывает, что это будет непросто.
— Хорошее редко случается, — заметила про себя Кассандра.
ГЛАВА 10, в которой заключается священная сделка
— Значит, ваш отец — астрофизик? — сказал Кит. — И как с таким отцом живется?
— Он полностью поглощен делами этого мира, — ответила Касс. — По крайней мере, так я говорила, когда мне задавали подобные вопросы. — Кит одобрительно улыбнулся. — Для меня он просто обычный отец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он знает, где вы?
— Ох, не спрашивайте, — вздохнула Касс. — Боюсь, он уже поднял на ноги Национальную гвардию. В последний раз, когда я разговаривала с ним, он собирался лететь мне на помощь, чтобы исследовать странный феномен, который, как мне казалось, я обнаружила.
— Прыжки с помощью лей-линий?
— Человек, который показывал мне, как это работает, говорил по-другому: «пройти по мосту Койотов».
— Такого я еще не слышал.
— Он из племени явапай. Помогал нам в раскопках. — Касс рассказала о том, как с помощью Пятницы нашла Дорогу Призраков в Тайном каньоне недалеко от Седоны. — Вы бывали в Америке?
— Нет, но всегда хотел, — признался Кит. — Может быть, еще попаду как-нибудь. Хочу посмотреть Голливуд и Нью-Йорк.
— Все так говорят, — рассмеялась Касс, и Кит решил, что ее смех звучит довольно приятно. — От Англии не больше трех тысяч миль, — сказала она. — Так почему бы и нет? Где еще вы хотели бы побывать?
— Ну, в Диснейленде. — Он поднял ладони, словно взвешивая варианты. — Как получится.
— Диснейленд обязательно стоит посетить, — кивнула она. — Вы бы неплохо смотрелись на фоне мышиных ушей.
Стремясь держаться подальше от Хейвен, Кит решил прогуляться и пригласил Касс составить ему компанию. Держалась Касс просто, без этого классового превосходства, от которого никак не могла, да и не хотела, избавиться леди Фейт. А еще ей определенно шли длинная юбка с корсажем с высокой шнуровкой и белоснежная блузка из гардероба Вильгельмины. Теперь они прогуливались по берегу реки за городскими стенами, вполне довольные друг другом.
— Вы же палеонтолог, да? — спросил он. — Старые кости и все такое? Окаменелости?
— Этого добра хватает.
— А что скажете о Праге? По мне, так очень старомодный город.
— Мне нравится. Вам не кажется, что мы в сказку попали? — Она рассказала, как ее отправили в Лондон на поиски сэра Генри. — Довольно увлекательно, но вовсе не так приятно, как здесь.
— Значит, вы побывали в Кларимонд-Хаус?
Она кивнула.
— Там мы повстречались с Хейвен и Джайлзом. Они собирались сюда, ну и я с ними. Однако теперь мне нужно возвращаться в Дамаск с отчетом. Вам приходилось бывать в Зететическом обществе?
— Не довелось. Прадед как-то упоминал о них, но вскользь. Собирался взять меня на одну из встреч или что-то в этом роде, но не успел.
— Потому что умер?
— Да. И сэр Генри вместе с ним. Мы с Джайлзом были с ними до конца.
— Мне жаль. — Она сочувственно тронула его за руку. — Извините, но я должна была спросить. Отчасти за этим меня и послали.
— Расскажите, что причиной их гибели был Берли со своими головорезами. Это они их убили. Да и во всем прочем из того, что здесь происходит, они виноваты.
— Хейвен назвала это «сражен гнусными врагами».
— Здесь она права, только не верьте всему, что она говорит, — предупредил Кит. — Ей нельзя доверять.
— Но почему?
— Скажем так, Хейвен Фейт в первую очередь заботится о своих интересах, да и во вторую тоже. Да, она тоже там была, и на этот раз говорит правду. — Кит еще раз более подробно описал события в Египте, закончившиеся пленом у Берли. В заключение он сказал: — А вы что же, ничего не слышали о Берли и его людях?
– Хейвен рассказывала, но в то время я решила, что речь идет о каких-нибудь расхитителях гробниц или о простых разбойниках. Я не совсем понимаю, зачем им нужна Карта на Коже, и почему они так хотят ее заполучить.
— Они — холодные убийцы! — Горячо воскликнул Кит. — И они всегда появляются в самый неподходящий момент. Раньше мне было интересно, как это у них получается, но теперь, мне кажется, я знаю. — Он остановился и решительно посмотрел на свою собеседницу. — Они используют устройство — теневую лампу. Вам кто-нибудь об этом уже говорил?
— Что это такое?
— Прибор такой. Он способен обнаруживать силовые линии, порталы и тому подобное. — Киту пришлось рассказать, как Вильгельмине удалось раздобыть прибор. — Мина называет его теневой лампой. Перед самым прыжком случается такое затемнение…
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая

