Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 884
— А тебя сейчас тянет к ней?
Я покосился на девушку, у которой из двух аккуратных дырочек уже почти перестала бежать кровь. Она в испуге стояла у двери, не сильно-то и спеша приближаться ко мне.
— Да.
Ведь когда тебе что-то понравилось, ты очень хочешь это повторить. А если добавить сюда отсутствие мозгов у всяких цзянши и прочей нежити, то становится вполне объяснимой их непреодолимая тяга к охоте на людей. И чего я боюсь то…
Я ведь тоже только что попробовал кровь, пусть и чувствуя сейчас себя от этого лучше. Как бы это не ушло ещё дальше…
А ещё… для какой цели я нужен так называемому господину Хоурсу?
Глава 377
Меня не трогали где-то дня два. Ну как не трогали — не отстёгивали и не выпускали из комнаты, при этом каждый раз не забывая ко мне присылать служанок с двумя стражниками десятых уровней. Можно сказать, откармливали, позволяя набраться тех сил, которые я успел растерять.
Стыдно признаться, но я как ненавидел это занятие, так и ждал всем сердцем. Ну как наркотики — их наркоманы обожают и ненавидят. И я старался всегда сказать себе слово «стоп». Хотя если не скажу его я, подозреваю, что за меня скажут его охранники, которым вряд ли составит труда оторвать меня от девушки, учитывая, что я без сил, а они на десятом.
Но как бы то ни было дня два, и я чувствовал себя более-менее, бросая голодные взгляды на посетителей.
— Зря вы решили меня таким образом поднять на ноги, — покачал я головой.
— Другого способа мы не видим, — ответил с сожалением старик.
— Вы знаете такую тему, что если хищник попробовал человечину, то он потом всегда будет охотиться на людей?
— И тем не менее, это был самый быстрый способ поставить тебя на ноги. Пилюли ведь так не помогали, верно?
Сложно было судить в цепях, насколько хорошо помогают пилюли, но если сравнивать с кровью, то да, та бодрила значительно лучше, да и я чувствовал себя менее уставшим. Конечно, сравнить нормально удастся лишь когда мне дадут свободу, но даже так эффект был заметен как для меня, так и для старика.
Сегодня он пришёл не один — вместе парой служанок и шестью охранниками десятого уровня, которые были вооружены куда более серьёзно, чем до этого.
— Хотите отпустить меня? — окинул я их взглядом. — Не боитесь, что я что-нибудь сотворю?
— Ну мы надеемся на твою благоразумность, да и как далеко ты сможешь от нас уйти без помощи? Конечно, решать тебе, мы даже не будем тебе мешать, но взглянем правде в глаза — мы можем помочь тебе, и взамен хотим помощи от тебя.
Ну да, тоже верно. Если вкратце, то они были в курсе того, почему я чувствую упадок сил, из-за чего мне необходима подпитка. Как говорится, я помогу им решить какой-то вопрос, а они взамен помогут мне с проблемой. Поэтому в каком-то плане это было гарантом того, что я не сделаю глупостей.
Да и в принципе я не собирался творить херню, к тому же намереваясь получить определённые преференции за помощь помимо всего прочего. Например, мне бы не помешали те же пилюли лечения, бездонные сумки, посуда для алхимии и так далее — всё это можно было получить у них. Не, украсть тоже можно было, конечно, но думаю, что у рода, который занимается торговлей, есть вещи поинтереснее обычных.
— Ну тогда… — я протянул руки и потряс кистями, на которых звенели мои оковы.
— Ведь мы договорились? — уточнил старик.
— Не отпустите — не узнаете, верно?
Был ли у них повод доверять мне? Ну вообще да. Например, я не убил и не задрал, как выяснилось, сыновей главы рода. К тому же я был против того, чтобы пить кровь у служанок, о чём говорил прямо — думаю, моё поведение было достаточно красноречивым показателем того, что я адекватен и против насилия.
Конечно, я мог притворяться, но… не отпустят — не узнают, верно?
Но они, судя по всему, вознамерились конкретно заручиться моей помощь, так как старик долго не раздумывал. Он кратко кивнул на мои оковы, и одна из служанок нехотя приблизилась ко мне, достав ключ. Охрана красноречиво положила руки на ножны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Секунда, щелчок, и первый наручник спал на кровать. Служанка слегка замешкалась, перед второй… но дрожащими руками всё равно просунул ключик в скважину и повернула.
Щёлк!
Второй наруч упал на кровать, полностью освободив меня. И я буквально почувствовал, как дышать стало легче. Нет, серьёзно, моё тело будто перестало что-либо весить. Я аж слегка выдохнул от неожиданного облегчения.
Потёр кисти рук, на которых весели мои оковы, чувствуя приятную свободу и прохладу на коже, где те тёрли кожу, после чего посмотрел на всё так же трясущуюся служанку и…
— БУ!
Я слегка дёрнулся в её сторону, и та, взвизгнув, отпрыгнула назад. Запнулась и упала на колени прямо к старику. Я и моргнуть не успел, как стража тут же ощетинилась мечами, встав перед ним, а бедный помощник господина Хоурса или как там его и вовсе едва не упал со стула.
Я растянулся в улыбке, показав весь свой оскал и не сдержавшись от смешка. Он получился хриплым и жутким, что только добавило кирпичей каждому из присутствующих. Блин, ну они все так сжались, что было грех не шугануть. Хотя за такую шутейку я рисковал и вовсе лишиться головы, но тем не менее это того стоило. Я аж почувствовал себя лучше. Кстати говоря, про лучше…
Я попытался заглянуть внутрь себя и проверить свой огромный сосуд. Он вроде как был полным… но такое ощущение, что будто объём уменьшился или часть моей силы куда-то оттекает. Внутренний мир напоминающий грёбанные развалины Греции тоже был цел и невредим, однако и там я ощущал какой-то недостаток Ци.
Странно, но состояние было точно так им же, как и тогда в городе…
И я попробовал сделать то, что дало бы однозначный ответ на вопрос — насколько всё плохо.
Время остановилось.
Остановилось, но не для всех: служанки и старик замерли, однако охранники смогли каким-то образом противостоять моему достаточно высокоуровневому влиянию на мир. Возможно, артефакт какой-то или ещё что — я не сильный эксперт. К тому же я не часто пользовался этой способностью, но на примере спасения Мимань от Вьисендо, знал, что некоторые могут сопротивляться ему.
Эти тоже могли, пусть и двигались как будто через сопротивление воды. Появись у меня сейчас такое желание, и из комнаты бы никто уже не вышел. Но мне было важно совершенно не это — я смотрел на свои силы, которые очень быстро ушли… Уже через минуту всех отпустило, а я чувствовал, ка сердце бьётся у самого горла. Ещё один такой заход и я просто отключусь нафиг.
Значит они были всё-таки правы — со мной что-то не так, и дело явно в тех хренотенях, что кинули в меня. Хуже то, что тех вещей сейчас со мной нет, а упадок сил весть — значит меня будто заразили чем-то или отравили.
— Это… — начал было старик оглядываясь. Рядом с ним плотной стеной, ощетинившись в мою сторону клинками, стояли стражники, но я даже не обратил на них внимание. Думаю, теперь они понимают, с кем имеют дело, чтобы лишний раз не зарывались, скажем так.
— Проверяю собственные силы, — пояснил я и осторожно встал, бросив взгляд на стражу. — Скажите им, что если бы я хотел зла, я бы уже это сделал.
— Думаю, ты понимаешь, насколько неразумно так поступать? — уточнил он.
— Столь же неразумно, как и пускать к себе в дом нежить, — отозвался я. — Но разве доверие — это не залог хороших отношений?
По крайней мере, теперь я точно знал, что проблема есть, и она сохраняется. Скорее всего, это из-за того крестика, который бросили мне в зад, так как после черепка я не чувствовал упадка сил, а сейчас…
Я спокойно подошёл к окну и выглянул наружу. Место мне напомнило внутренний приусадебный двор, как показывают в каких-нибудь фильмах про благородных аристократов. Лужайка, фонтан большой, поле для какой-то игры, где сейчас кидал друг другу мяч девушке в белых платьях, садовники…
Так чистенько и ярко, что аж глаза болят.
— Так чего хочет ваш господин Хоурс? — спросил я. — Почему он сам ко мне не пришёл?
- Предыдущая
- 884/1955
- Следующая

