Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не жалея ни о чем (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У. - Страница 38
— Покупатели хотят получить рекомендацию на счет «Портер» в понедельник утром. Поэтому я изучаю опционы11 на акции и пересматриваю последнее предложение, которое мы получили от них.
— У тебя есть копии их квартальных отчетов?
— Не самые последние. Мы запросили их, но они еще не оправили.
— Это неприемлемо. Скажи им, чтобы они предоставили их нам к завтрашнему дню, или любое предложение отменяется.
— У меня нет разрешения выдвигать ультиматум такого рода.
— Да. Составь электронное письмо, отправь его мне, и я отправлю его их председателю.
Выдох Скотта громкий и с облегчением.
— Спасибо тебе, Оливер.
— А потом едь домой, хорошо?
— Не нужно повторять мне дважды. Еще раз спасибо.
Скотт вешает трубку. Через несколько секунд мой телефон звонит снова. На этот раз это Гарретт.
— Привет, чувак, — отвечаю я.
— Привет. Я только что понял, что так и не отправил тебе название ресторана на завтрашний вечер. Я за рулем, поэтому подумал, что просто…
Черт.
— Я совсем забыл об ужине. Я не смогу прийти.
— Не беспокойся. Все в порядке?
— Да. Все хорошо. Я просто… кое-что произошло в эти выходные. Прости, я забыл тебе сказать. Много работы, и…
— Все в порядке, Оливер. Без проблем. Перенесем на следующие выходные?
— Конечно. Я должен буду уточнить у…. да, все в порядке. Я дам тебе знать, если нет, хорошо?
— Звучит заманчиво. Пока.
— Пока.
Я выключаю телефон и откидываю голову назад, мысленно ругая себя. Не могу поверить, что забыл об ужине с Гарреттом. Если бы я когда-нибудь удосужился пригласить Куинн, я, вероятно, забыл бы сообщить ей, что я тоже не смогу прийти, а это ужасное первое впечатление. Или второе, технически.
Работа всегда напряженная, и я прекрасно справлялся с ней всю жизнь.
Ханна — наш брак, развод, мы сами — вот что занимает большую часть моего времени. Я провел целый день, зациклившись на текстовом сообщении, которое отправил ей.
Я настолько отвлекся, что для меня сюрприз, когда мы внезапно паркуемся и выходим из машины. Я плетусь за Ханной и Рейчел, усталость и беспокойство окружают меня, как дымка.
Стены внутри «Каньона» украшены глиняными фресками. Предполагалось, что он будет похож на своего тезку, я полагаю. Столы обиты коричневой кожей, всего на несколько тонов темнее краски. Вдоль одной стены тянется длинная барная стойка, а по залу разбросаны столики.
Эйприл направляется в туалет, как только мы оказываемся внутри. Мы с Эдди занимаем места за столиком, но Ханна и Рейчел остаются стоять.
— Мы собираемся выпить, — говорит Рейчел. — Как обычно, Эдди?
— Да, спасибо. И имбирный эль для Эйприл.
Ханна смотрит на меня.
— Чего ты хочешь?
— Может, пива?
Моя обычная уверенность звучит как вопрос, меня смущает смена ее поведения. Когда мы уходили от ее родителей, Ханна улыбалась и поддразнивала. С тех пор как мы приехали в «Каньон», она была чопорной и невеселой. Она не хотела приходить? Она — единственная причина, по которой мы здесь.
— Какого сорта пиво?
— Э-э… — В голове пусто, все названия брендов утекают, как вода сквозь сито. Я годами не заказывал ничего, кроме виски. — На твой выбор.
Ханна фыркает, затем разворачивается и уходит. Рейчел следует за ней, бросив смущенный взгляд в мою сторону. Приятно знать, что я не единственный, кого застала врасплох смена настроения Ханны.
Эдди тоже это замечает.
— У вас все в порядке?
Я пожимаю плечами.
— Да, не очень. — Он хихикает. — Я не мог поверить, когда моя мама сказала мне, что Ханна вышла замуж.
— Для меня это тоже было неожиданностью. Странная ситуация.
— Что в ней странного?
Я смотрю на него, и он ухмыляется.
— Шучу. Я понимаю, что ты имеешь в виду. Но я сомневаюсь, что вы, ребята, первый брак в Вегасе, который распался.
— Я не это имел в виду. Честно говоря, я думал, что вы все меня возненавидите.
Эдди качает головой, ухмыляясь.
— Мы все знаем Ханну. Она никогда не делала ничего такого, чего не хотела. Если она вышла за тебя замуж, у нее была на то какая-то причина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ни один из нас не мыслил здраво.
— Ну, у тебя все хорошо получается, Оливер. Папа никогда никуда не приглашал Деклана.
— Кто такой Деклан?
Эдди издает смешок, почесывая подбородок.
— Э-э, последний бывший Ханны. Они были вместе около года.
— Что случилось?
— Он сделал предложение. И она сказала «нет».
— О. — У меня неприятно скручивает живот. Ханна всегда казалась решительной в своих взглядах против брака, так что неудивительно, что она отклонила предложение. Я больше рад, что у нее были достаточно серьезные отношения, чтобы дойти до этой стадии — и как сильно это меня беспокоит.
Чужеродное чувство — ревность, я полагаю — усиливается, когда я бросаю взгляд в сторону бара и вижу Ханну, разговаривающую с незнакомцом.
Я не могу видеть выражение ее лица под этим углом, и нет никаких признаков Рейчел.
— Я сейчас вернусь, — говорю я Эдди, едва уловив его кивок, прежде чем пробираюсь сквозь толпу к блондинке, стоящей в конце бара.
Здесь многолюдно, но не забито. Мне требуется пара минут, чтобы пройти между столиками и посетителями, прежде чем я оказываюсь на пустом месте позади Ханны. Моя рука автоматически скользит по ее талии, как будто это движение я проделывал тысячу раз раньше.
Тело Ханны напрягается, когда она оглядывается через плечо. Сначала в ее голубых глазах появляется замешательство. Но затем ее тело расслабляется, прижимаясь ко мне. Мой большой палец потирает взад-вперед ее живот, наслаждаясь тем, как приоткрываются ее губы, а горло подпрыгивает при сглатывании. Моя кровь нагревается, реагируя на внезапный сдвиг энергии между нами. Вместо раздражения Ханна смотрит на меня с жаром.
— Приятно было с тобой поболтать. — Парень, который разговаривал с Ханной, хватает свой стакан и быстро уходит.
Ханна поворачивается ко мне лицом. Мне следовало бы опустить руку, которая теперь лежит у нее на спине, но я этого не делаю. Мне нравится это ощущение, мягкая ткань ее футболки и обжигающий жар ее кожи, проникающий сквозь хлопок.
— Тебе что-нибудь нужно?
Если бы она была кем угодно, но не моей женой, я бы поцеловал ее. Несмотря на это, я испытываю искушение поцеловать ее. Это место лучше, чем задний двор ее родителей.
Но у меня нет оправдания в том, что я переборщил с алкоголем или расслаблением в Вегасе. Я здесь для того, чтобы устранить последствия, а не все усложнять.
И я понимаю, что приезд сюда все усложнил. Предполагалось, что это будет неудобно, двое незнакомцев, вежливых и отстраненных. Это не должна была быть лучшая ночь, которая у меня была за долгое время. И этот момент — смотреть в ее глаза и думать о том, как она выглядит обнаженной — никогда не должен был произойти.
Однако я уже здесь, и я должен решить, как реагировать.
— Нет. — Я наконец-то отвечаю на ее вопрос.
— Так… ты пришел сюда, чтобы прогнать его?
Два пальца проскальзывают под край ее футболки, задевая поясницу. Это самое невинное движение, но Ханна дрожит, по ее коже бегут мурашки.
Я играю с огнем, но я не хочу останавливаться.
— Ты оставила меня со своим братом, чтобы пофлиртовать с каким-то парнем?
Она вздергивает подбородок. Даже в сандалиях она высокая, смело встречает мой взгляд.
— Если бы ты еще подождал, мы бы, наверное, уже трахались в туалете.
Мой вдох резкий, как будто она только что нанесла удар.
— Ты мог бы посмотреть, если бы захотел.
Она давит на меня, и я не могу понять почему. Мне должно быть все равно. Весь смысл этого визита был в том, чтобы показать нашу несовместимость ее семье. А вместо этого мы игнорируем ее брата и сестру, погруженные в то, что очень похоже на сексуальное напряжение.
Я опускаю руку и отстраняюсь, сразу же скучая по теплу ее кожи. Я засовываю руки в карманы, чтобы не поддаться искушению снова прикоснуться к ней.
- Предыдущая
- 38/76
- Следующая

