Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не жалея ни о чем (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У. - Страница 57
В лице Крю ничего не изменилось, он тщательно контролирует выражение.
— Свидание прошло не очень хорошо?
— Это все, что ты понял из того, что я только что сказал?
Он пожимает плечами.
— Это твое решение. И я предпочел бы видеть тебя счастливым, чем успешным. — Я поднимаю бровь, и он усмехается. — Более успешным.
Я прочищаю горло.
— Спасибо.
— Так… она не та самая?
— Нет, — я вздыхаю.
— Мне жаль. — Поддразнивающий тон Крю становится сочувственным.
— Сейчас я направляюсь на встречу с Куинн. Дать ей знать, что я не… что… ты понял.
Крю свистит.
— Удачи. По крайней мере, ты знаешь, что собираешься сказать.
Я закатываю глаза, и он ухмыляется.
— Если тебе захочется выпить после, предложение остается в силе.
— Спасибо, — говорю я искренне. Приглашение важно для меня, поэтому я чувствую себя обязанным добавить:
— Но у меня, э-э, уже есть планы. — Я делаю глубокий вдох. — И именно об этом я хотел с тобой поговорить.
Брови Крю поднимаются, когда он наклоняется вперед, чтобы взять свою кружку.
— Значит, спрашивать меня, сожалею ли я о своем браке, и говорить, что ты не повелся на папино предложение, было твоей версией светской беседы?
Я вытираю руки о брюки.
— Думаю, да.
— Хорошо. — Он откидывается назад и смеется. — Порази меня.
— Я приведу пару на свадьбу Гарретта завтра.
— Хорошо… Не Куинн, я полагаю?
— Ее зовут Ханна Гарнер.
Я отслеживаю каждую эмоцию, которая проходит по лицу Крю. Удивление. Неуверенность. Беспокойство.
— Вау. Я… я, э-э, не знал, что ты… — Он хватает ручку со своего стола, перекатывая ее между двумя пальцами. — Я не знал, что вы двое знаете друг друга.
— Взаимно.
— Как ты узнал?
— Она сказала мне, узнав мою фамилию.
Он кивает, продолжая вертеть ручку.
— Я понимаю, что это неловко, Крю. Если бы я знал о прошлом, когда встретил ее… — Женился на ней, добавляю я про себя. Я прочищаю горло. — Она мне нравится.
— Она тебе нравится. — Его голос звучит ошеломленно.
Крю всегда лучше меня умел делиться мыслями и чувствами, особенно с тех пор, как он встретил Скарлетт. Это никогда не было моей сильной стороной. На самом деле я считал это своей слабостью.
Но я чувствую, что обязан ему кое-что объяснить насчет Ханны, тем более что, похоже, наши отношения изменились с той ночи, когда он появился у моей двери пьяным. Я не хочу, чтобы это стало еще одним клином между нами. Перечеркнуть тот небольшой прогресс, которого мы достигли. И приятно, неожиданным образом, наконец-то иметь что-то-с кем-то-значимое, чтобы поделиться, после стольких лет дифирамб о Скарлетт.
Я киваю.
— Да. Сильно.
Его брови приподнимаются на сантиметр выше.
— Как долго ты с ней встречаешься?
— Несколько недель. — Дольше, чем длилось большинство моих «отношений», о чем знает Крю.
— С тех пор, как папа обратился к тебе по поводу Куинн?
— Да.
— Она знает, что ты скажешь «нет» папе?
Вместо ответа я протягиваю руку и беру бейсбольный мяч из держателя на его столе.
— Помнишь, когда он появился у тебя?
Крю пожимает плечами.
— Вроде да. Вас с мамой не было в городе.
— Она взяла меня в Космический центр Хьюстона, потому что я сказал ей, что хочу быть астронавтом. Что разозлило папу, потому что она потакала мне. Итак, он привел тебя на игру, пока нас не было. И он сделал это, потому что я неделями просил его взять меня с собой. Я думал, это моя вина, Крю, за то, что я когда-либо говорил что-то маме.
Я провожу большим пальцем по строчке бейсбольного мяча.
— Я завязал с тем, что папа думает, будто он может контролировать все, что захочет, когда захочет. Все, что произошло с Кэндис… возможно, мне нужно было осознать, насколько разрушительной была погоня за его одобрением. Если я соглашусь на его сделку, это никогда не закончится. — Я выдыхаю. — И если бы я не встретил Ханну, я, вероятно, дал бы Куинн больше шансов. Я мог бы уговорить себя на это, так что я не одинок и добился большего успеха. Но теперь…
Я продолжаю вертеть бейсбольный мяч в руке еще несколько секунд, затем кладу его обратно в держатель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда я поднимаю взгляд, голова Крю наклонена, он пристально изучает меня. Я не уверен, о чем он думает. Я вываливаю на него сразу много. Годы, десятилетия скрытых мыслей и тайных чувств.
— Я поддержу тебя несмотря ни на что, Оливер, — говорит он.
Мое горло сжимается, когда я киваю.
— Я…я тоже. Я буду поддерживать тебя, я имею в виду.
Один уголок рта Крю складывается в ухмылку.
— Ты в порядке? Обычно ты немного более красноречив.
Я усмехаюсь, когда смотрю на часы, понимая, что мне нужно уйти сейчас, если я хочу встретиться с Куинн вовремя.
— Я в порядке. Просто устал.
— Захочу ли я знать почему?
Он ухмыляется, когда я поднимаю взгляд, и узел тревоги в моей груди ослабевает еще больше. Я знаю, что Крю двинулся дальше. Он счастлив в браке. Одержим Скарлетт. Но я все еще нервничал, как он отреагирует, услышав обо мне и Ханне. Воспримет ли он это как предательство или посмотрит на меня с обидой. Мне никогда не приходило в голову, что он может дразнить меня из-за нее.
Я качаю головой и встаю.
— Мне нужно идти, или я опоздаю на встречу с Куинн. Я увижу тебя завтра, на свадьбе?
Крю кивает.
— Увидимся завтра.
Я направляюсь к двери.
— Эй, Оливер?
Я поворачиваюсь обратно.
— Да?
Крю наклоняется вперед, хватает бейсбольный мяч со своего стола и бросает его мне.
— Выброси это ради меня, ладно?
Мою ладонь покалывает, когда я сжимаю кожаную ткань сильнее.
— Это не то, что я….
— Нам надо как-нибудь сходить на игру. Я куплю новый.
Я киваю, движение дерганое и неровное, поскольку эмоции снова комом встают у меня в горле.
— Звучит заманчиво.
Я не хочу нести ответственность за то, что отношения Крю с нашим отцом портятся еще больше, чем уже есть. Он мой младший брат, и у меня всегда будет какой-то инстинкт скрывать от него уродство нашей семье вместо того, чтобы раскрывать его. Но я понимаю, что это произошло за счет моих отношений с Крю, а это не та жертва, на которую я хочу идти.
Как только я возвращаюсь в свой кабинет, я торопливо хватаю все, что мне нужно, торопливо прощаюсь с Алисией, а затем направляюсь к лифтам.
Я даю своему водителю адрес кафе, где я попросил Куинн встретиться со мной, а затем вытаскиваю телефон из кармана, прокручивая список контактов, пока не натыкаюсь на имя, которому никогда раньше не звонил.
Скарлетт отвечает после второго гудка.
— Привет, Оливер.
— Привет. — Я прочищаю горло, застигнутый врасплох осознанием того, что у нее сохранён номер моего телефона. Это многое говорит о наших отношениях, чем я особенно не горжусь. Я научился у своего отца гораздо большему, чем просто успешной деловой практике. — Как дела?
— Прекрасно. — Кажется, ее это забавляет. — А ты как?
— Хорошо. Спасибо.
— Итак… это звонок ради приличия, или мне следует беспокоиться?
— Твой тонкий способ спросить, не облажался ли я снова?
— А ты да? — спрашивает она.
— Завтра я приведу Ханну на свадьбу Гарретта. Я рассказал об этом Крю, потому что хотел, чтобы он был в курсе. Думал, я в долгу перед тобой.
Возникает десятисекундная пауза, прежде чем Скарлетт отвечает.
— Джереми сказал, что ты подал на развод.
— Так и есть.
— Но ты также встречаешься с ней?
Я смотрю в окно на город, на самом деле не видя ни зданий, ни машин, мимо которых мы проезжаем.
— Честно говоря, я не знаю, какого черта я делаю.
— А как насчет предложения Артура?
— Я не приму его. Мне надоело танцевать под его дудочку.
— И ты бы не женился на Куинн, если бы встретил ее пьяным в Вегас.
Это утверждение, а не вопрос, но я все равно отвечаю на него.
— Нет. Я бы не женился.
- Предыдущая
- 57/76
- Следующая

