Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушенная любовь (ЛП) - Браун Стейси - Страница 25
Я снова подошла к десертному столу и принялась расправлять салфетки. В столовую вошли двое людей, и все вокруг оживились. Я подняла голову, чтобы посмотреть, что происходит.
В дверях появились Митч и Джулия Харрис. Ему было около пятидесяти пяти, ей — сорока. Как всегда, оба были безупречно одеты. У Джулии были такие же темно-каштановые волосы и леденящие душу голубые глаза, как у ее сыновей. Высокая, стройная и элегантная, она двигалась с грациозностью профессиональной балерины. Ее приветливость всегда казалась немного наигранной, будто она играла какую-то роль. У Митча, в основном седые, коротко стриженные волосы. Он был ростом со своих сыновей, а глаза у него были карие.
Мы с Колтоном встречались почти год, и я видела его родителей около дюжины раз, в основном на играх. Дома их практически не бывало. Мистер Харрис постоянно летал по работе в Нью-Йорк и Чикаго. Он объединял свою строительную компанию с другой и расширялся, переходя на небоскребы. Джулия летала с ним, оставляя мальчиков одних в опустевшем доме. Колтон часто шутил, что Тулия, их домработница, была им больше мамой, чем когда-либо была Джулия.
Его отец владел несколькими строительными компаниями, а мать, Джулия, происходила из богатого рода. Ее семья была связана с торговлей оружием еще с тех времен, когда мы боролись за независимость от британцев. Они жили в этом маленьком городке, потому что предки мистера Харриса основали большую часть города, а также из-за футбольной команды. Мне также казалось, что Митч наслаждался ролью “большой рыбы в маленьком пруду”.
Увидеть их было очередным ударом по моему сердцу. Неважно, какого я о них мнения, они потеряли сына. Я даже близко не могла представить их боль.
Они любезно приветствовали всех, мягко улыбаясь, когда люди пытались выразить свое соболезнование. Джулия брала всех за руки, сжимая и поглаживая им руки, утешая.
В голове всплыл образ Колтона и меня. До меня дошло, что если бы авария не забрала его, то это могли бы быть мы в будущем. До аварии я была такой же, как Джулия. Неужели он выбрал меня, потому что я напоминала ему его мать? Податливую и склонную к уступкам? Мои пальцы сильнее сжали скатерть. Что, если следовать по стопам его отца означало взять жену, которая станет тенью его матери?
Ох, черт возьми.
Я была идеальной кандидатурой. Человеком, который всегда стремится угождать другим, не желая никого расстраивать, постоянно подстраивая свой мир под его. Мои легкие сжались, сердцебиение отдавало в горле, предвещая очередную паническую атаку. Правда вдруг стала такой ясной, такой реальной, что у меня закружилась голова. Я бы стала ею. Я бы позволила себе стать ею, даже не задумываясь об этом.
Когда бы я посмотрела на свою жизнь и поняла, что она не моя? Джулии, возможно, и нравилась такая жизнь, но не мне. Неужели я всегда была такой пассивной? Когда я перестала думать о том, чего хочу сама, и вместо этого начала делать то, что делает счастливыми других?
— Джеймерсон? — прошипела мама, махнув мне рукой, чтобы я подошла к Харрисам. Ее взгляд говорил: «Ты невежлива. Подойди немедленно».
Я, прихрамывая, подошла к ним, чувствуя, как новое открытие правды ворочается у меня в животе, вызывая тошноту.
— Ты в порядке? — мама обхватила меня руками. — Ты выглядишь бледной и какой-то холодной.
— Все нормально.
— Джеймерсон, — до меня донесся мягкий голос Джулии, а затем появилась и сама женщина.
— Миссис Харрис.
— Не стоит. Думаю, мы давно миновали формальности, — она взяла меня за руку. — Зови меня Джулия.
— Джулия, — слово непривычно вертелось на языке, и я знала, что вряд ли когда-нибудь снова ее так назову. Я давно ее знала, и она никогда не просила меня называть ее по имени. На людях они относились ко мне достаточно прилично, но сдержанно и как-то критично. У меня сложилось впечатление, что они никогда не считали меня достаточно хорошей для их идеального сына.
— Рада тебя видеть, — на ее губах появилась та же сочувственная улыбка. — Колтон был бы рад, что ты здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нет, не был бы. Он бы посчитал это ужасной нелепостью. Ему бы тут жутко наскучило. Но будь на моем месте Колтон, он бы стоял здесь, кивал и улыбался.
Хантер, с другой стороны, вероятно, послал бы всех здесь на хуй. Он уже это сделал, не явившись. В этот момент мне захотелось сделать тоже самое, но вместо этого я обняла миссис Харрис и выразила ей и ее мужу искреннюю печаль, которую испытывала.
Как и Джулия, я продолжала весь вечер играть роль, в то время как внутри меня все кричало о неправильно принятом решении.
***
Свет погас, и экран опустился за спиной одной из мам футболистов, которая добровольно взялась вести аукцион. На экране всплывали изображения Колтона: играющего в футбол; ребенком, держащим мяч, с безумно счастливым лицом; он и Хантер — очаровательные, пухленькие младенцы, смеющиеся в своей детской ванночке; мы с ним на чемпионате штата, целующиеся. Одна за другой на экране появлялись фотографии, искренние моменты из разных периодов его жизни.
— Начальная ставка — пятьсот долларов, — она пыталась вызвать сочувствие, используя фотографии Колтона, чтобы увеличить сумму пожертвований. Маркетинг во всей своей красе. Все ради куска камня с его именем. Они даже не собирались использовать его имя для футбольной стипендии или чего-то полезного. Просто глыба камня, чтобы погладить себя по голове, вообразив, какие они щедрые.
Я сорвалась с места, игнорируя шепот мамы: «Куда ты?». Папа держал Рис на коленях и не смог помешать мне проскользнуть мимо.
Прохладный воздух наполнил легкие, заставляя кожу покрыться мурашками. Впервые за весь вечер я почувствовала себя живой. Я обошла здание, желая дистанцироваться от людей внутри. Меня не удивило, когда я поняла, что направляюсь к футбольному полю. Они могли занять свое место под деревом для мемориала, а я шла туда, где хотел бы быть Колтон.
Освещение парковки давало достаточно света, чтобы видеть, куда я иду, но и достаточно темноты, чтобы остаться незамеченной. Я потерла руки, вспоминая, что оставила кофту в зале. Погруженная в мысли, я добралась до середины поля.
— Надоело? — раздался низкий голос, заставив меня резко поднять голову.
— Черт возьми! — взвизгнула я, схватившись за основание горла, когда подпрыгнула от испуга. Передо мной на поле растянулась фигура парня, лежащего в центре.
— Пришлось дать знать о своем присутствии, пока ты не наступила на меня, — послышался грохочущий голос Хантера.
— Ты меня напугал, — я опустила руку и медленно подошла к нему. — Что ты тут делаешь?
— А на что похоже?
Согласна. Глупый вопрос. Он делал тоже, что собиралась и я: был там, где хотел бы быть Колтон. Я на мгновение заколебалась. Обычно я рефлекторно отстранялась от Хантера, но эти автоматические реакции начинали меня раздражать.
В своем коротком платье я неловко плюхнулась рядом с Хантером, а затем опустилась на спину. Трава была влажной, ночной воздух — холодным, но я расслабилась, глядя на звезды.
— Ты заходил? — спросила я.
— Нет, — ответил он. — Сам удивлен, что оказался здесь.
Я наклонила голову, чтобы взглянуть на него.
— Тогда зачем ты пришел? Ты не похож на того, кто ходит на подобные мероприятия, даже если просят родители.
— Они не просили, а потребовали. Но ты права. Я сказал им: «Ни за что на свете», но каким-то образом все равно оказался здесь.
— Здесь — это правильное место, — я постучала по земле. — Но там, внутри? Ничего из этого не для Колтона. Мне нужно было выйти, пока я не потеряла контроль.
— Это было бы что-то, что мне действительно хотелось бы увидеть.
— Что именно?
— Тебя. На самом деле теряющей контроль. Говорящей этим напыщенным задницам, что ты на самом деле о них думаешь.
Я снова уставилась в небо.
— Тебе не нужно постоянно играть роль, — он закинул руки за голову.
— Какую роль?
- Предыдущая
- 25/75
- Следующая

