Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушенная любовь (ЛП) - Браун Стейси - Страница 44
— Видишь, о чем я? — Стиви наклонилась ко мне. — Это будет весело.
Я кивнула с энтузиазмом.
— Ладно, теперь о правилах, — по толпе прокатились стоны. — Да, знаю-знаю. Но они довольно простые. Во-первых, в каждой команде по два человека. Во-вторых, каждый из вас должен носить датчик света, — Уилл указал на двух парней, держащих коробки. — Если он сработает, то вы выбываете. Никаких исключений. Перри, вот этот парень, компьютерный гений и отслеживает все датчики. Так что, никакого жульничества. На этом все, давайте повеселимся! — толпа снова разразилась одобрительными криками, возбуждение витало в воздухе. — Ладно, разбивайтесь по парам. Начнем через пять минут, — Уилл спрыгнул с тележки, и толпа зашевелилась, полная решимости и предвкушения.
— Стиви, — Покахонтас схватила ее за руку. — Ты должна быть со мной.
Взгляд Стиви метнулся через плечо ко мне.
— О, я не могу.
— Нет. Идите, — я помахала им рукой.
Стиви поджала губы. Затем она посмотрела мне за спину. Я мгновенно поняла, что она задумала. В этот момент я словно застыла, будто кто-то нажал кнопку замедленной съемки, но все остальное происходило с бешеной скоростью. Я открыла рот, чтобы остановить ее.
— Хантер! — крикнула Стиви. — Не составишь ли ты компанию моей девочке? Ты же знаешь, как я ненавижу физическую активность. Ну, не всю, — она подмигнула Покахонтас.
О боже, о боже, о боже. Мои щеки горели, пока я стояла неподвижно, с полуоткрытым ртом. Я почувствовала, как он подошел сзади, словно его тело было покрыто крошечными усиками, которые скользят по моей коже.
— Ты вернешь ее в целостности и сохранности? — взгляд Стиви скользнул через мое плечо. — Потому что, помни, что я причиню тебе боль, если нет. Ты знаешь, как я ненавижу пачкаться или видеть кровь на одежде, но ради нее я готова на все.
— Думаю, я справлюсь, — его хриплый голос пронесся сквозь меня, отдаваясь в груди.
Стиви усмехнулась, наклонившись к моему уху.
— Если бег и нагрузка меня не прикончат, то у тебя будет полная свобода действий, чтобы убить меня позже.
— С удовольствием, — я постаралась говорить ровно. Она бросила на меня острый взгляд, прежде чем повернуться к своей воительнице-принцессе.
Я проводила ее взглядом, охваченная стыдом, который словно приковал меня к месту.
— Джеймерсон? — он произнес мое имя, и я ненадолго закрыла глаза.
— Да?
— Ты собираешься обернуться?
— Наверное, нет.
Его руки скользнули вниз по моим плечам, схватили меня за бицепсы и развернули лицом к нему. Брови Хантера вопросительно взлетели вверх.
— Я могла бы сослаться на временное помешательство, если бы убила ее, верно?
Хантер фыркнул.
— Любой, кто ее знает, тебя бы поддержал.
Я почувствовала, как расслабляюсь под его хваткой, но он быстро убрал руки, отведя взгляд.
— Она определенно не отличается тонкостью.
Я рассмеялась.
— Нет, не отличается. Но именно поэтому я ее и люблю. Мне нужна хоть капля прямоты в моей жизни.
Губы Хантера изогнулись в усмешке, он слегка покачал головой, уловив скрытый смысл моих слов.
Стиви и Покахонтас стояли рядом со мной. Джонс и Даг стояли по другую сторону от Хантера. Меган и Санни стояли перед нами. Санни постоянно оглядывалась через плечо, бросая на меня злобные взгляды. Она явно была недовольна выбором Хантера. Не то, чтобы у него был большой выбор… проклятая Стиви.
— Ладно, все! Подходите за датчиками! — Уилл поманил толпу к себе. Парами люди подходили, получая свои устройства. Перри, хакер по прозвищу "Компьютерный гений", синхронизировал датчики с ноутбуком. Мы забрали наши и направились ко входу в лабиринт. Я вытащила из кармана фонарик.
— Готова? — Хантер достал свой.
— Ага, — кивнула я, и на моем лице появилась широкая ухмылка. — Давай сделаем это.
Взгляд Хантера скользнул по моему лицу, он словно его сканировал, а в глазах сверкнул огонек.
К моему облегчению, раздался голос Уилла:
— Хорошо, пять, четыре, три, два, один… ВПЕРЕД!
Люди бросились во все стороны, словно сумасшедшие покупатели во время скидок в магазине. Хантер схватил меня за руку и резко свернул, уводя нас по узкой тропинке, подальше от толпы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мои ноги и сердце стучали по мерзлой земле, убегая от опасности открытого пространства. Воодушевление порхало в каждой клеточке моего тела. А наблюдение за тем, как Хантер неспешно бежит впереди, превратило это порхание в бурю хлопающих крыльев в моем животе.
Я могла бы сказать, что злюсь на Стиви, но я не была настолько хорошей лгуньей.
***
Мы с Хантером двигались по лабиринту, быстро, без слов, понимая сигналы друг друга. Лабиринт был огромный, а ключ — крошечный. Шансы на то, что кто-то из нас найдет его, были невелики. Но дело было не в призе, а в самой охоте.
Мы крадучись пробирались по длинному коридору, где сухие стебли кукурузы застыли ломкими прутьями. Хантер внезапно остановился, и я тут же замерла.
— Тссс, — он скосил взгляд на меня, приложив палец к губам.
Я кивнула, услышав приглушенные голоса и шорох шагов. Мы на цыпочках подошли к краю живой изгороди. Он жестом велел мне спрятаться за ним, пока сам осторожно выглянул из-за угла. Голова Хантера резко дернулась назад, он спрятался за кустарником, а его рука оттолкнула меня глубже в кусты.
Под ногами хрустел гравий, звуки приближались. Послышался женский голос. Ему ответил другой, более низкий. Я чувствовала, как они двигаются в нашу сторону, выбрав этот путь вместо другого.
Черт. Хантер бросил взгляд через плечо, резко подняв голову, готовясь к нападению. Я закусила нижнюю губу, пальцем проводя по кнопке включения фонарика.
Внезапно луч света полоснул по земле с другого направления, нежели от приближавшейся пары.
— Попались, — крикнул парень, его голос донесся с противоположной стороны, обращаясь к другой паре. Я быстро поняла, что мы хорошо спрятаны. Они нас не видит. Пока.
Хантер быстро повернулся, схватил меня за бедра и затолкал нас вглубь тенистого уголка, вдавив меня в стебли, его тело прижалось к моему. Он склонил голову, его дыхание коснулось моей шеи.
— Нет, ты нас не поймал, — огрызнулся знакомый женский голос. Это была Санни. Тревога мгновенно пронзила меня. Если она увидит нас в таком положении, то это законится… ничем хорошим. — Мой датчик не сработал.
— Я вас точно поймал, — я сразу же узнала голос Джонса.
— Нет, не поймал, и не собираешься. Ты даже в Wii меня победить не можешь, — съязвила в ответ Меган.
Хмыкнув, Хантер слегка покачал головой.
— Ты сейчас серьезно? — с раздражением протянул Джонс. — Ты выиграла только один раз.
— Четыре, — парировала Меган. — Но давай, Джонси, посмотрим, сможешь ли ты сейчас.
Вспышки света, топот ног по гравию и крики кружили вокруг нас. Даг издал боевой клич, когда он и Джонс вбежали в нашу зону.
Тело Хантера прижалось ко мне еще сильнее, полностью закрывая от посторонних глаз, растворяя нас в тени. Я затаила дыхание, когда шум вокруг нас усилился, проносясь совсем рядом. Пальцы Хантера впились мне в бедра, удерживая на месте.
Несмотря на всю суматоху, я остро ощущала наши соприкоснувшиеся тела. Моя грудь прижалась к его ребрам. Ощущение его крепких мышц и подтянутой фигуры обжигало каждый дюйм моего тела, словно дюжина колючих веток вонзилась мне в спину сквозь куртку. Я закрыла глаза, пульс стучал в моих ушах, кислород будто застрял в легких. Это была восхитительная пытка.
— Уходим, Меган, — крикнула Санни, заставив меня резко открыть глаза. Пара ног оторвалась от земли, удаляясь от этого места.
— Трусы! — Даг и Джонс бросились в погоню, промчавшись мимо нас.
Мы оба еще несколько мгновений оставались неподвижны, наше неглубокое дыхание слилось в единый ритм. Повернув шею, Хантер осмотрелся.
— Они ушли? — прошептала я.
Он резко повернулся ко мне, приложив палец к губам, шикнул и снова посмотрел через плечо. Я замерла. Жар волной прокатился по моей спине, заливая плечи и шею. Он опустил руку, его ладонь медленно скользнула по моим губам. Я втянула воздух в легкие, сердцебиение сбилось, бешено гоняя кровь по венам.
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая

