Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушенная любовь (ЛП) - Браун Стейси - Страница 45
Он на мгновение замер, наклонив голову, прислушиваясь к каким-либо звукам, затем снова повернулся ко мне.
— Кажется, они ушли, — прошептал он, его губы были всего в нескольких дюймах от моих. — Можно идти, — но он не отодвинулся. Напряжение росло в воздухе вокруг нас. Напоминало нам о той ночи, когда мы поцеловались. Близость наших тел стала единственным, о чем я могла думать или чувствовать.
Нам следовало бы отойти друг от друга.
Но ни один из нас этого не сделал. Его взгляд упал на мои губы.
Мысли остановились.
Мир остановился.
Он чуть-чуть наклонился вперед, уменьшая расстояние между нами. Моя голова запрокинулась назад, не желая останавливать то, что должно было произойти. Его дыхание коснулось моих губ, мои веки затрепетали и закрылись. Его губы слегка коснулись моих.
Позади нас раздался хруст гравия, заставив нас резко отшатнуться друг от друга. Хантер напрягся, его спина выпрямилась, голова наклонилась, чтобы прислушаться. Шаги приближались к концу живой изгороди. Взгляд Хантера переместился на меня, его лоб нахмурился в тревоге.
— Пойдем туда, в дальний проход, — сказал мужской голос, которого я не узнала. Конечно, это был именно тот проход, возле которого мы находились. На этот раз нас точно заметят.
Хантер сильнее сжал руки на моей талии. Я немного наклонилась в сторону, увидев два силуэта, направляющихся в нашу сторону. Пальцы Хантера снова сдавили меня, пытаясь привлечь мое внимание. Я встретилась с его взглядом, лицо парня было решительным. Он слегка кивнул в сторону приближающихся врагов.
Мы будем атаковать.
Каждый их шаг приближал их к нам. С каждой секундой они могли нас обнаружить. Я подняла свой фонарик, держа его скрытым между мной и Хантером. Мой палец завис над кнопкой включения, а взгляд неотрывно следил за Хантером, пытаясь передать ему свой план.
Кажется, он понял, потому что на его лице появилась усмешка.
— На счет три, — пробормотал он.
Я кивнула.
Раз.
Два.
Три.
Затем он резко повернул верхнюю часть тела в сторону, уходя с моего пути. В то же время я большим пальцем нажала на кнопку, направив свет фонарика.
— Попалась! — луч света ударил девушке в грудь, ее датчик пискнул. — Попался! — я переместила луч на ее напарника, сделав тоже самое. Оба выбыли из игры.
— Черт! — закричала она, топнув ногой. Это была потрясающая, длинноногая блондинка. Даже одетая в шапку, шарф и пухлую куртку, она выглядела стильно. Обтягивающие джинсы и тонкие сапоги на шпильках не совсем подходили для ночных игр в прятки с фонариком, но она явно не из тех, кто одевается для удобства.
Мужчина выругался, бросил свой фонарик на землю, сломав верхнюю часть, и батарейки рассыпались. У кого-то тут явно проблемы с самообладанием. Он был ниже ее ростом и совсем не привлекательным — маленькие карие глаза, круглое лицо и курносый нос. Однако в нем было какое-то высокомерие. Это можно было заметить по тому, как он расправил плечи, держал голову и так выпятил грудь, что, казалось, вот-вот упадет. Он изо всех сил пытался показать окружающим, что он крутой парень. Он расхаживал по полю, поднимая пыль.
— Это должен был быть ты, — парень указал на Хантера.
На лице Хантера расплылась огромная улыбка.
— Держу пари, это больно, да, Зак? Даже здесь ты не можешь меня победить.
— Просто подожди, — Зак указал на него, выпятив грудь. — Я не стану нянчиться с тобой из-за той аварии.
— Правильно, не нужно. Я всегда буду впереди, а ты так и будешь видеть только мою спину, — Хантер изогнул бровь. Его поведение всегда было уверенным. Не высокомерным, а скорее констатирующим факт, будто он знал то, чего не знали остальные. Колтон и его приятели постоянно подначивали друг друга, дразнили и пытались превзойти во всем. Хантер никогда такого впечатления не производил, даже если его слова об этом говорили.
Зак потер затылок, бормоча что-то себе под нос.
— Ладно, Зак, — девушка вздохнула, откидывая со лба длинные шелковистые волосы. — По крайней мере, теперь мы можем пойти выпить и потрахаться на заднем сиденье твоей машины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это, похоже, утихомирило истерику Зака.
— Да. Ты на самом деле оказал мне услугу, — сказал Зак Хантеру, схватив девушку за затылок, направляя ее, словно домашнее животное. От этого собственнического жеста меня затошнило. Но ее карие глаза сверкнули от его прикосновения, позволяя ему вести ее. Зак направил палец в сторону Хантера. — Ожидай другого результата на этих выходных.
Зак и блондинка неспешно шли по тропинке к выходу, его рука переместилась ей на задницу.
— Ну и придурок, — слова сорвались с языка раньше, чем я успела подумать.
Хантер фыркнул от смеха.
— Да, можно сказать и так.
— О чем он говорил? О том, что не будет с тобой нянчиться?
Хантер нахмурился, глядя в ту сторону, где исчез Зак.
— Все, что связано с Заком — это соревнование. Не обращай на него внимания, — он не ответил на мой вопрос, но я и не требовала от него объяснений. Хантер был скрытным, в отличие от Колтона, который был открытой книгой.
Между нами воцарилось молчание. Мы не должны были быть напарниками. Находиться рядом друг с другом — это нарываться на неприятности.
Хантер прочистил горло и огляделся по сторонам.
— Давай выбираться отсюда.
— В какую сторону? — в тот же момент, как вопрос сорвался с моих губ, до нас донеслись громкий топот ног и крик с той тропы, куда мы хотели направиться.
— Я вижу тебя, Виски! — пронесся по дорожке знакомый голос Стиви. Луч света сверкнул у наших ног. Я отскочила в сторону с испуганным писком.
Инстинктивно Хантер схватил меня за руку, развернул нас, и мы помчались по другой тропинке. Адреналин пульсировал в моих ногах, поэтому я не чувствовала никакой боли или скованности. Я все еще немного прихрамывала, но хромота Хантера была гораздо заметнее. На бегу я бросила взгляд через плечо. Стиви остановилась, согнувшись.
— Черт бы побрал этот бег! — прохрипела Стиви. — Кто добровольно этим занимается?
Я хихикнула. Обожаю эту девчонку.
— Они сбежали, — услышала я слова Покахонтас.
— О, хорошо. Значит ли это, что я теперь могу не бегать?
— Ты пробежала всего два шага, — сухо ответила ее напарница.
— Ого. Ничего себе. Я вымоталась.
Ухмылка на моем лице только усилилась и переросла в ликование, когда нам с Хантером снова удалось скрыться. Я никогда не чувствовала себя такой свободной. Такой счастливой.
— Сюда, — он резко свернул, уводя нас от них. Дорога была пустой и темной, но мы слышали голоса и крики других команд поблизости. Взявшись за руки, мы пошли по тропе, подойдя к развилке из трех дорог. Он сбавил темп, мы оба запыхались. Позади снова раздались крики. Я дернула его за руку, направившись по тропинке, которая была ближе ко мне.
Его больная нога не была готова к резкой смене направления.
— Черт! — выругался он, кинувшись вперед, его ноги запутались с моими, и мы оба споткнулись. Я взвизгнула, когда он врезался мне в спину, и мы оба начали падать на землю. От удара его тела я сильно упала, поцарапав лицо и руки о камни. Он споткнулся об мои конечности, стараясь не упасть на меня полностью. Его лицо уткнулось мне в плечо, а половина его тела накрыла мое.
Мы оба лежали так некоторое время. Я подняла голову, чтобы посмотреть на него.
— Ты в порядке?
Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня.
— Черт. Это больно, — на его губах играла легкая улыбка. Он откатился от меня на спину. — Ты не очень-то мягкая.
— Тогда в следующий раз я рекомендую тебе быть снизу, — я тут же прикусила губу. Откровенный сексуальный подтекст повис в воздухе.
Хантер уставился на меня. Медленно по его губам расползлась дерзкая ухмылка.
— По очереди?
Мы смотрели друг на друга.
Я разразилась смехом. Нервы и юмор по поводу всей этой ситуации хлынули изнутри, вызывая тот смех, который сводит живот и вызывал слезы из глаз. К моему смеху присоединился смешок Хантера. Мы двое лежали, хихикая до потери дыхания. Когда наш смех превратился в редкие вдохи воздуха, я услышала, как он зовет меня:
- Предыдущая
- 45/75
- Следующая

