Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я за твоей спиной - Холланд Саммер - Страница 73
– Поспи, – шепчет он ей на ухо и целует в висок.
Пайпер не находит себе места в огромном номере для молодоженов. Они вернулись в шесть утра, а сейчас уже пять вечера. Гэри до сих пор не проснулся – и она не знает, стоит ли его будить. Он ведь устал, причем настолько, что может, наверное, и сутки проспать – за все годы накопленной усталости.
До самолета в Нью-Йорк остается три часа. Пайпер даже никуда не выходит: боится, что Гэри проснется без нее. Она заказала еду в номер, надеясь, что он встанет к обеду, но теперь и та остыла.
Ждать становится невозможно.
Телефон до сих пор лежит где-то в ее рюкзаке. Пайпер достает его и находит номер, который ей отправила Шерил. Гипнотизирует его с минуту, собирая в кулак внутренние силы, но все-таки осмеливается отправить сообщение.
«Это Пайпер Нолан. Дэниел все. Нужен выходной».
Она ведь обещала предупредить Леона в этом случае, так что все в порядке. Такой поворот событий был оговорен заранее, и она даже готовилась к нему.
Пайпер подбирает с подноса холодные гренки и выбирается на балкон. Она сама до сих пор не осознала, что произошло. Вернее, не почувствовала. Странные это были сутки – перестрелка в трущобах теперь кажется чем-то не настолько ярким.
Телефон вибрирует в руках, и на экране высвечивается имя Леона.
– Слушаю, – старается не пугаться звонка Пайпер.
– Добрый день, мисс Нолан. У Гэри выключен телефон. Когда он сообщил вам?
– Он… – Она делает глубокий вдох. – Он спит. Сейчас поставлю его телефон на зарядку.
– Вы с ним? – Пайпер готова поспорить, что в его голосе слышится удивление.
– Да.
Леон молчит, но из динамика раздается приглушенный… стон? Женский стон? Пайпер надеется, что ей просто послышалось.
– Что с ним?
– Он долго спит, – в голосе прорезается паника.
– Как долго?
– Одиннадцать часов. Мистер Гамильтон, – Пайпер запрещает себе показывать слабость, но та все равно выходит наружу непрошеными словами, – я не знаю, что делать.
– Как долго вы возвращались?
– Девять часов.
– И как он себя чувствовал?
– Как мазут в бочке, – невесело улыбается она.
Она и сама не знает, что заставляет ее так откровенничать перед Леоном, но сил держаться уже не остается.
– Соберитесь, мисс Нолан, – строго произносит он. – Дайте ему отоспаться, я сам свяжусь с Макрори и дам указания, как поступить.
– Я не знаю, когда он вернется в Нью-Йорк.
– Это сейчас не приоритет, – Леон берет паузу, а потом добавляет немного теплее, – Гэри нужно домой. В Манчестер.
Глава 43
Зверюга
Пайпер рядом. Она здесь и, как только Гэри протягивает руку, тут же перекатывается в его объятия.
– Привет, – тихо произносит она.
– Привет, маленькая. – От нее вкусно пахнет выпечкой, и Гэри набирает побольше воздуха в грудь, чтобы почувствовать еще раз, задержать его в легких.
Он приоткрывает глаза. Мягкое утреннее солнце заливает просторный номер. Пайпер жмется к нему, тыкаясь носом в грудь.
– Интересно, сколько сейчас времени?
– Восемь утра.
– Всего-то? – Гэри вытягивает руку, заставляя затекшие мышцы двигаться. – А я так выспался.
– Восемь утра понедельника.
Он что, спал целые сутки? Гэри отодвигается и поднимает лицо Пайпер пальцами, заставляя на себя посмотреть. У нее под глазами темные круги, а во взгляде – бесконечная тревога. Испугалась, наверное, передумала целую кучу мыслей, испереживалась.
– Соскучилась? – улыбается Гэри, чтобы подбодрить ее, и легко касается своими губами ее.
– Да, – еле слышно отвечает она.
Он прижимает ее к себе так сильно, как только может, чтобы сказать, что все будет в порядке. Конечно, испугалась – он бы вообще с ума сошел. Пайпер обхватывает его руками и тихонечко лежит. Маленькая, смешная, красивая, смелая и решительная… Его Пайпер. Его любимая девочка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они долго лежат просто в обнимку, не говоря ни слова. Когда она наконец отстраняется, выглядит куда спокойнее.
– Нам уже принесли завтрак, – говорит Пайпер, – ты голодный?
Гэри прислушивается к себе – черт, а ведь действительно. Он сколько времени уже не ел, получается? Дня два?
– Очень, – честно отвечает.
После короткого душа он возвращается в комнату и пытается понять, что им теперь делать. На работу уже опоздали. Нужно хотя бы позвонить туда, а то подумают еще, что они умерли. А вылететь можно и к вечеру.
Сил внутри столько, что можно горы свернуть. Откуда только взялись? Нужно почаще спать, наверное. Или это и есть тот долгожданный покой? Сам или не сам, дело сделано. Отец мертв, а дальше пусть его бог с ним разбирается. Гэри надкусывает булочку, и она настолько божественна на вкус, что он не сдерживает стона от удовольствия.
– Как они их так делают? – спрашивает он, едва прожевав. – Надо украсть рецепт.
Пайпер слабо улыбается и поджимает под себя ноги, обхватывая коленки тонкими руками.
– Я найду в интернете, – обещает она.
– С такими булочками можно и на «Лучшего пекаря Британии» съездить. Только никому не скажем, что в интернете рецепт взяли. Все равно не поверят.
– Ты просто голодный.
– Нет, – спорит Гэри, подсовывая ей булочку под нос, – кусай. Это лучшая булочка в мире!
Улыбка Пайпер становится увереннее, когда та откусывает небольшой кусочек и медленно жует.
– Совершенно обычная.
– Тогда больше не дам, – обиженно доедает он.
– Возьми омлет, вот он чудесный.
– Ты уже завтракала?
– Да, я рано встала, – уклончиво отвечает Пайпер.
– Так, – Гэри заворачивает ветчину в омлет, – рассказывай. Пока я спал, весь город обошла? Или опять в трущобы полезла? Купила мне ворованный «Ролекс»?
– Я не выходила, – признается она. Внимательный взгляд сканирует его с ног до головы. – Была здесь, с тобой.
– Почему?
– Боялась, что ты проснешься без меня.
– Спасибо. – Гэри морщится от укола вины. Что же она здесь пережила за эти сутки? – Значит, гулять пойдем вместе. Я только на работу позвоню.
– Не нужно. Леон сказал, все решит.
– Кто сказал?
Ветчина выпадает из омлета.
– Он просил написать, если что-то будет не так, – начинает оправдываться Пайпер, – ты очень долго спал, я подумала, что мы не попадем на самолет. И написала.
Гэри откладывает приборы в сторону, поднимается и наклоняется к ней, чтобы подхватить на руки. Пайпер обезьянкой повисает на нем.
– Я тебе уже говорил, что люблю тебя? – спрашивает он.
– Да, – с примесью страха отвечает Пайпер.
– Очень люблю, маленькая, – от этих слов ее плечи немного расслабляются, – спасибо, что заботишься обо мне.
– Это не все… Леон сказал, чтобы мы поехали в Манчестер.
– А хорошо он тебя в оборот взял, – смеется Гэри, – теперь еще и ценные указания раздает. Отчеты еще не запрашивал? Жди задание, прилетит.
– Ты не злишься на меня?
– Конечно нет. – Он начинает ее чуть трясти, и Пайпер облегченно выдыхает. – Это тебе стоит на меня злиться. Втянул тебя хер пойми во что, а потом отрубился на сутки.
– Не-а, – трясет головой она. – Ты столько пережил!
– Я уже в порядке, – Гэри гладит ее по волосам и целует в ушко, – правда в порядке.
– Как тебе это удается?
– Что именно? Быть в порядке? Это все булочка.
– Так быстро приходить в себя. Когда ты приехал ко мне жить, тебе было плохо. Но наутро ты уже вел себя как обычно. И сейчас… Ты проснулся в хорошем настроении. Почему?
– Не умею я долго переживать, – признается Гэри, – и злиться долго не умею, и горевать тоже. Отходчивый, наверное.
– Значит, если мы поссоримся, мне тебя нужно спать уложить?
– Или покормить.
– Звучит как-то просто.
– Так я же простой. – Гэри толкает Пайпер на кровать и нависает сверху.
- Предыдущая
- 73/84
- Следующая

