Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич - Страница 926
Она натянула поводья и отстала. Джо проводил ее взглядом. Эйлиш была страшна: костлява, плоскогруда, серовласа, со шрамом на лбу и мертвой мышью на запястье. Однако Джо долго не мог отвести от нее глаз.
Потом его отвлекла беседа между Гарри и Лахтом. Гарри любопытствовал о делах в Закатном Берегу, Лах отвечал немногословно, но ясно. Генерал Орис продолжает удерживать столицу, и все больше закатников становятся под его знамена, привлеченные опытом и мудростью. Младший сын графа Рантигара — Дайнис — сумел занять три главных порта Закатного Берега и ищет союзников в других землях, чтобы вышибить Ориса. Традиционно на такие дела охотно соглашаются медведи и нетопыри, но сейчас и те, и другие по уши заняты столицей. В поисках помощи Дайнис Рантигар послал людей в Дарквотер, Шиммери и даже на Фольту, а сам укрепляет оборону в ожидании ответа.
Тем временем старший сын Рантигара — законный наследник графства — легко нашел союзников среди шаванов. Он бился с ними бок о бок против Адриана, показал себя славным всадником, и теперь несколько видных гант охотно поддержали его. С их помощью старший сын готовил нападение на Ориса, но генерал обратил к старшему сыну ряд мудрых слов, и некоторые достигли не только ушей, но и рассудка. Старший сын задумался о мире с генералом.
Наследник графа Рантигара носил имя Корвин, но собеседники называли его просто Старший Сын. Видимо, таким было его клеймо. Джоакину нравилось звучание: «Старший Сын выступил в поход», «Шаваны собрались под знаменами Старшего Сына». Была в том и сила старшинства, и молодая дерзость.
Гарри спросил о представителях в Палате. Если в Закатном Берегу теперь три лорда, а представителей от земли только двое, то как же их выбрали? Лахт Мис ответил:
— Старший Сын и младший послали своих людей в Фаунтерру. Наш генерал Орис имел хорошего посла на примете, но нашел этому человеку лучшее применение, чем участие в столичном сборище.
— Вы говорите так, будто лично знаете этого посла. Знакомы с парнем, который чуть было не стал лордом Палаты? Расскажете о нем?
Лахт Мис развел руками:
— Что рассказывать? Смотрите сами.
— Ну и дела! В хорошем обществе я оказался!..
Слово по слову, дорога подошла к концу. Остались позади леса и рощи, и деревни, когда-то чудом спасенные от пожара. Разлеглись по обе стороны дороги цветущие луга, а впереди показался Уэймар, полностью покрывший большой холм и похожий издали на муравейник. Во всей красе прорисовался замок — очищенный от плюща, потому непривычно хмурый. Джо направил к нему коня, но тут Хаш Эйлиш попросила:
— Любезные судари, вы сделали для нас очень многое, трудно просить о большем. Но простите нам невольную жадность: здешние края так изобилуют духовными святынями, что невозможно пройти мимо. Прошу, покажите нам еще одну.
Она смотрела на Джо, и его снова охватило желание угодить ей.
— С радостью, сударыня. К сожалению, я недавно прибыл в Уэймар, но мой друг Гарри — большой знаток здешних мест. Только скажите, и он проводит.
— Мы слыхали, что существует тайный ход в замок. Конечно, мы не знаем его местоположения, но по слухам он соединяет две святыни: ту, что вне городских стен, с тою, что внутри цитадели. Могли бы мы пройти по этому ходу?
Джо тяжело вздохнул.
— Я очень хотел бы помочь вам, но прошу понять: подземный ход имеет стратегическую важность и должен оставаться в тайне. Граф Виттор не одобрит, если мы с Гарри…
— О, совсем наоборот! — вмешался цирюльник. — Представьте: наш милорд сам предугадал ваше желание! Вчера, выдавая мне приказы, он особо оговорил: если гости пожелают увидеть тайный ход, то веди их туда без сомнений. Так сказал милорд.
— Это огромная любезность с его стороны. Поверьте, мы никогда не забудем.
Гарри свернул на другую дорогу, огибавшую город с запада, и пустил коня быстрой рысью. Спустя недолгое время впереди показался покинутый монастырь — тот самый, за которым вчера наблюдал Джоакин.
— Гарри, — сказал Джо тихо, тайком от гостей, — ты не забыл: в тех руинах засели северяне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что из этого?
— Они не любят меня и вряд ли полюбят закатников. Не выйдет ли беды?
— Браток, им вовсе не нужно никого любить, чтобы выполнить приказ милорда. Это его замок и его тайный ход, а кайры тут — чужаки. Пускай сидят и помалкивают. Верно говорю?
Джо знавал многих людей, склонных сидеть да помалкивать, но кайры Ионы не входили в их число. Он поделился этим наблюдением, а Гарри ответил:
— Ты был прав, друг, на счет миледи.
— Так извинись перед гостями и повернем обратно.
— Я сказал, что ты был прав, а не что прав сейчас. Ты говорил: «Агатовка мила, когда ей что-то нужно». Так оно и оказалось. Внешне она ми-ми да сю-сю, а на самом деле — свой интерес искала. Больно хотела выведать все тайны замка: про подземелья, про всех узников, про старого графа — все-все. С этою целью устроила настоящую слежку, будто какая-то ищейка.
— Мерзко, — сплюнул Джо.
— Уж да. Но потом она перегнула палку: послала своих убийц за тобой. Слежку милорд еще терпел, но смертоубийство — никак. Задал он жене настоящую трепку: за все отчитал, по-всякому пристыдил. С тех пор уже неделю она играет смирную овечку. Как может, притворяется хорошей, потому что иначе — милорд сказал — он всех ее волков и всех вообще северян прогонит из Уэймара!
После значительной паузы Гарри добавил:
— Это я веду к тому, что кайры теперь будут как шелковые, иначе улетят к себе в Первую Зиму морозить задницы об снег.
Джо знавал немало людей, способных быть шелковыми. Кайры Ионы не являлись ими… но могли ими стать при одном условии: если Иона прикажет. Джо кивнул и пришпорил коня. Спустя минут десять группа въехала в руины обители.
Уже вечерело, поток паломников иссяк, а один из нищих попрошаек покинул свой пост у ворот. Второй еще был на месте и получил от послов серебряную глорию. Группа въехала на подворье.
Джо ощутил волнение сразу, как очутился в монастыре. Еще не тревогу, но настороженность: что-то идет неправильно, будь готов к опасности. Отчего на воротах нет часового? Северяне зачем-то стерегут руины, Джо сам видел их вчера. Как же они забыли поставить вахту у ворот?
Джоакин пересек подворье, проехал вдоль храма с проваленною крышей, мимо хмурого обелиска, увенчанного спиралью, и позади церкви, в тени трапезной увидел северян. Здесь был кайр Сеймур, оба его грея и… сама Иона Ориджин. Зачем она здесь?
— Доброго здравия миледи и господам, — сказал Джоакин, чувствуя в груди растущую смуту.
Иона увидела его, Гарри, закатников. Осведомилась:
— Какие дела привели вас сюда?
Ее холодный, колючий взгляд целился в Гарри. Что-то переменилось в Ионе: больше не Джо вызывал ее гнев, а цирюльник. Это тревожило тем сильнее, что перемена коснулась и Сеймура: Джоакин больше не видел презрения в его лице.
Вместо Гарри ответила Хаш Эйлиш:
— Любезные Джоакин и Гарри оказались здесь по нашей просьбе. Мы с моим спутником желали осмотреть святыню, а они показали нам дорогу.
Иона обвела глазами руины:
— Что ж, не стану препятствовать осмотру.
— Простите, миледи, но то, что интересует нас, находится под землей. Мы желаем пройти в замок через тайный ход.
Иона помедлила с ответом. Ее молчание сработало не хуже громкого приказа, Сеймур и греи заняли боевые позиции.
— Кто вы такие, господа, и зачем прибыли?
— Мы — Хаш Эйлиш и Лахт Мис из города Сайленса. Прибыли по приглашению графа Виттора Шейланда, вашего мужа.
— Вы закатники, — бросила Иона тоном обвинения.
Эйлиш улыбнулась в ответ:
— Верно, миледи. Мы — земляки тех людей, что сражались с вашим отцом и грабили отца вашего мужа. Именно поэтому нас не любят в Уэймаре. Граф Виттор, понимая сию сложность, предложил нам пройти через тайный ход и не тревожить мещан своим видом.
— Что вам нужно в графстве Шейланд?
— Видимо, то же, что и графу Шейланду: мир между нашими землями.
— Вас сопровождают цирюльник и дезертир.
- Предыдущая
- 926/1503
- Следующая

