Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перевернувшая его жизнь (СИ) - Ширяева Татьяна - Страница 12
— А где Двэйн? — только и смогла вымолвить я, когда женщина повела меня в ванную комнату.
— Его светлость отсутствует с самого утра. Так как вы спали я позволила себе самой решить, какие угощения будут на ужине.
— Х — хорошо, Магда, благодарю вас, — пробормотала я и отдалась во власть этой мудрой женщины, которая за короткое время привела мое воронье гнездо на голове в красивую модную прическу, а потом мастерски засунула в платье, пришедшееся в пору.
Когда я подошла к зеркалу и взглянула в отражение, то не поверила своим глазам. Я уже забыла, каково это, быть леди и носить богатые наряды… Незнакомка в зеркале напомнила о том, чего я лишилась в четырнадцать из-за похотливого дяди Эдварда Фокгеста. Сожалений не было, только легкая грусть о том, как сложилась судьба этой красивой юной девушки.
— Ты прекрасна! — в отражении появился Двэйн, приобнимающий меня за плечи, и Магда, поклонившись, тихо вышла из комнаты. — Не хватает только одной детали…
Верховный взмахнул рукой и на шее появилось красивое ожерелье из белых и голубых драгоценных камней, которые красиво переливались на свету. Я восхищенно ахнула, но затем в замешательстве обернулась.
— Это же очень дорого!
— Могу себе позволить, — скромно потупился Двэйн и рассмеялся. — Пойдем, невыносимая принцесса и мой лучший друг прибудут с минуты на минуту. Там еще Лю ждет внизу, скоро его разорвет от любопытства. Еле уговорил его остаться в гостиной.
Ну, вперед. Подумаешь, принцесса! Подумаешь, потенциальная невеста моего любимого мага в недалеком прошлом! Теперь — то он целиком и полностью мой?!
Глава 14
Лю с восторгом уставился на нас, едва мы зашли в гостиную.
— Лэяра, ты просто обворожительна! Это прекрасное платье делает твои голубые глаза еще выразительнее и прекраснее! — фамильяр неохотно перевел взгляд на хозяина. — Ты тоже ничего!
Верховный только хмыкнул. Мы сели на диван.
— Как прошла ночь в доме мужа? Надеюсь он тебя не обижал? — котик застыл, увидев, как от смущения вспыхнуло моё лицо, а Двэйн, наклонив голову, с любопытством ждет ответа и загадочно улыбается.
— Ммм, неет, — с запинкой ответила я, сцепив руки на коленях.
Лю удовлетворенно мурлыкнул.
— Как всё удачно сложилось, не так ли, хозяин? — котик нахально махнул хвостиком и тут же получил по пушистой морде мягкой декоративной подушкой от Верховного. — Эй! За что?
— Держи свои мыслишки при себе, котяра, — маг сурово сдвинул брови, но было видно что он шутит.
Вскоре пришла Магда и известила, что королевские особы приехали. Я немного нервозно смахнула ладошками несуществующую пыль с подола платья и приготовилась к встрече с той, что отчаянно сватали к Двэйну.
Принцесса Маир оказалась очень красивой и юной девушкой. Темные, почти черные волосы, карие глаза с поволокой, точеная фигурка… Не дева, а мечта любого мужчины…
Когда она с писком бросилась на шею Верховного я округлила глаза от шока и перевела взгляд на Шэйдора, но тот отреагировал абсолютно спокойно, ничем не выдав своей ревности.
— Двэйн, поздравляю! Шэйдор мне рассказал, что ты женишься! — Маир перевела взгляд на меня и выпустила наконец моего мужа из своих объятий.
— Добрый вечер, ваше Высочество, — я присела в реверансе. — Меня зовут Лэяра Фокгест.
В следующее мгновение Маир обняла меня, замершую от ее удивительной непосредственности, и тепло улыбнулась.
— Маир. Не надо титулов, я очень надеюсь что мы подружимся!
— Шэйдор, — друг Двэйна кивнул мне и мы прошли в уже подготовленную к ужину столовую.
Сначала я стеснялась и мне было сложно поддерживать разговор, но эта парочка так по — доброму отнеслась ко мне, постоянно пытаясь вовлечь в свою беседу, что к концу ужина я расслабилась и осознала, что кажется приобрела новых друзей.
Когда они уехали, Двэйн предложил мне поговорить в гостиной. Я немного занервничала.
— Сегодня я был в имении, — начал он деловито, прохаживаясь вдоль спинки дивана. — Лю восстановил разбитую мебель и предметы интерьера, так что дом теперь в полном порядке. Но эта твоя Дилена… Когда она пришла утром на работу и увидела, что натворил ее любовник и его дружки, то была в полном ужасе и упала в обморок. Видимо она и правда не думала о том, что ее длинный язык доведет до такого. Сегодня я её рассчитал и попросил больше не появляться на пороге имения. Девушка сильно плакала и хотела перед тобой извиниться, но я решил тебя не беспокоить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может, стоило меня разбудить, чтобы я сама с ней попрощалась? — немного недовольно ответила я. Ух какой, уже решения за меня принимает! — Всё — таки мы два года довольно близко общались.
— Если хочешь, я могу переместить тебя, — он примирительно поднял руки, — Только завтра у нас аудиенция у короля Винсента. Пришла пора рассказать ему о нашем браке.
Я сглотнула ком в горле и кивнула, занервничав еще сильнее чем перед встречей принцессой.
— Ну, иди сюда, мышка моя, не дрожи, все будет хорошо! — Верховный подошел ко мне и крепко обнял, чтобы успокоить. Ночью мы снова долго любили друг друга и уснули перед самым рассветом, сжимая друг друга в объятиях.
Утро было пасмурное, дождливое. Настроение тоже было тоскливое, сердце тревожно сжималось. Поехали во дворец мы в экипаже, потому что порталом в него нельзя было попасть, дворец был под защитой от любых магических проникновений. На мне было нежное серебристое платье с короткими рукавами и скромным вырезом, и туфельки в тон. Верховный был как всегда в чёрном.
Я почти не разглядывала окружающее меня богатство и роскошь, так плохо мне было на душе, дурное предчувствие никак не проходило.
Стража провела нас до тронного зала и замерла возле дверей. Двэйн успокаивающе сжал мою руку, и мы зашли внутрь. В центре большого зала стояло два трона, на одном из них восседал молодой мужчина ненамного старше Верховного. Обладатель темных волос и карих глаз, очень похожий на принцессу, улыбнулся Двэйну и перевел внимательный взгляд на меня. Я стушевалась, но присела в глубоком реверансе, выражая свое почтение.
— Двэйн, ты сегодня не один, познакомь же меня поскорее с этой прелестной юной девушкой, — король Винсент поднялся с трона и шагнул к нам.
— Это моя невеста, Лэяра Фокгест, ваше Величество.
— Фокгест… Знакомая фамилия, — Винсент задумался, пытаясь вспомнить, где же слышал ее. — Точно, я тогда только стал королем и подарил земли лорду Фокгесту, за доблестное служение королевской семье! Так вы его дочь?
Я кивнула. Какая хорошая память!
— И где же он? Надеюсь в добром здравии? — мои губы задрожали, и я не смогла сдержать слёз.
— Моя семья трагически погибла в пожаре четыре года назад, — я почувствовала, как Верховный кладет свои руки на мои плечи и легонько сжимает в знак поддержки, удивлённый открывшимися фактами.
Ты многого обо мне не знаешь, Двэйн… У нас просто не было времени узнать друг друга…
— Мои соболезнования, девочка! А как же вы оказались в столице? И как познакомились с моим добрым другом и верным союзником, лордом Стоунлетом? Я требую подробностей!
Двэйн предупреждающе сверкнул глазами, и Винсент нахмурился.
— Поговорим наедине? А Лэяра пусть пока прогуляется по дворцу и посмотрит ваши сады, — предложил муж.
Я и правда боялась реакции короля о новости, что главный охотник на перевертышей теперь невольно женат на одном из них. Поэтому была благодарна мужу за то, что он сам вызвался всё рассказать и мне не надо принимать участие в разговоре.
Стража провела меня в очень красивый сад, расположенный в самом сердце дворца. Самые разные растения и цветы росли в нем, дурманя своими ароматами. Я немного погуляла и почувствовала, как начинает болеть голова. Настроение и вовсе пропало. Как же они долго разговаривают… Неужели король против? Но ведь ничего уже не изменишь? И свадьба — всего лишь формальность?
Я вышла из сада и направилась к тронному залу. Стражи не было, а из — за дверей были слышны громкие голоса. Я прильнула ухом к двери, понимая, что плохо поступаю, но решалась моя судьба и раз они разговаривают на повышенных тонах, значит всё не так радужно…
- Предыдущая
- 12/17
- Следующая

