Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Шалашов Евгений Васильевич - Страница 702
Старик махнул на него рукой:
— Тиред, тебе ещё нужно многому учиться в политике, — сказал он, сдерживая раздражение, и повернулся к Колдуну: — Что твой человек у лесных? Есть новости, подвижки? Ты говорил, в ближайшее время всё решится.
Лицо Колдуна накрыла тень. На мгновение Тиреду показалось, что сквозь знакомые черты проступил кто-то чужой, невыразимо жестокий и беспощадный. Это был оскал мертвеца, желающего обратить всё вокруг в пепелище. Однако уже в следующий миг Колдун вновь стал величественно спокойным и холодно-красивым, будто каменное изваяние.
— Сожалею, но этот канал для нас потерян, — сказал он со вздохом. — Мой человек погиб.
Старик выругался и спросил:
— И ты об этом молчишь?!
— Нечем хвалиться, — сухо ответил глава Ордена.
Тиред переводил взгляд с одного на другого. Его, конечно же, не считали нужным посвящать в подробности. Ясно было одно: отец и глава Ордена готовили нечто, что не удалось.
— Устрой мне ещё одну встречу с королём Отуа! — с нажимом сказал отец. — Сколько можно тянуть?
Глава Ордена поморщился:
— Король пока не желает с нами встречаться.
— Не желает... — проворчал, как эхо старик.
— Он ждёт от нас выполнения обязательств по соглашению, — добавил Колдун.
Тиред знал, что этим обязательством было нападение на лесных и уже успел поругаться с отцом по этому поводу. То была их первая ссора после его возвращения. Он пытался доказать отцу, что с лесными нужно заключить мир, но старик начал гневно топать худыми как палки ногами и кричать, что лесные подменили ему сына и прислали изменника. А потом заявил, что если Тиред не прекратит такие речи, то его заключат под стражу. Юноша прекратил, но только вслух. Мысленно он вел с отцом бесконечный разговор: спорил, парировал, убеждал в правильности своего мнения. И старик сдавался под напором его блестящих доводов. Но увы, всё это происходило только в мыслях Тиреда. В действительности отец не желал его даже выслушать.
Хранитель поднялся из-за стола, прошёл по комнате, разминая затёкшие ноги, и Тиред вдруг с изумлением отметил, что отец больше не шаркает по полу, как раньше. Несмотря на то, что прошлое теперь представлялось Тиреду неясным и окутанным дымкой болезни, он хорошо помнил походку отца. У Хранителя были больные ноги, он не мог их поднимать, и оттого при ходьбе не отрывал от пола. Сейчас же ничто не указывало на то, что движения причиняют ему какие-то неудобства. Да и в целом отец стал выглядеть лучше, здоровее и как будто даже моложе лет на пятнадцать.
Смерив комнату шагами, Хранитель остановился возле стола и упёрся ладонями в столешницу, глядя на Колдуна.
— Я не могу сейчас бросить город и выступить против лесных, — сказал он. — Сперва нужно навести здесь порядок, иначе в моё отсутствие здесь возьмут верх мокрозявы.
Он перевёл взгляд на Начальника Городской стражи. Мужчина втянул голову в плечи, словно нашкодивший мальчишка и пообещал:
— Я клянусь вам, проблема с мокрозявами будет решена — тем более, вы даёте мне кукров.
— Выкуривайте мокрозяв из щелей пока не доберётесь до последнего, — приказал отец. — И если не будет другого выхода, убивайте. Мы и так их уже выдоили.
Он глянул на Тиреда.
— Сын сказал, у лесных есть другой способ добывать воду. Так что, решайте здесь быстро, кукры нужны мне для похода к лесным.
Юноша вспыхнул. Открыл рот, чтобы сказать, что имел в виду торгово-обменные отношения, а не завоевание и отъём, но Колдун перебил его словами:
— Я всё-таки настаиваю на своём предложении. Так будет более эффективно. А процесс выкуривания может затянуться.
Тиред старался не пропустить ни слова, теряясь в догадках, о каком предложении идёт речь. Наверняка что-то очень проницательное, если не гениальное. Но отец лишь бросил на Колдуна колючий взгляд и сдержано произнёс:
— Я подумаю.
...
Теперь, стоя на смотровой площадке и обозревая с высоты Башни город, Тиред вновь и вновь прокручивал в голове недавнее совещание и переживал всё заново. Его жгло чувство обиды на отца: когда лесной маг вернул ему ясность ума, Тиред часто вспоминал свою прошлую жизнь и понимал, что отец стыдился, что он не такой, как другие. Тиред заново переживал моменты, когда отец затыкал ему рот или отсылал подальше, и эти воспоминания вызывали в нём чувство удушливого стыда...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С другой стороны, в Лесу перед глазами Тиреда был пример с Адель: уж быть более не похожей на других, чем она — невозможно. Но за время жизни в крепости, юноша ни разу не замечал со стороны её отца пренебрежения или насмешек. А обычные лесные относились к ней так же, как к любой другой девочке. Тиреда порой охватывала жгучая зависть на то, что такая жизнь досталась не ему. Серьёзно, он готов был даже родиться наполовину жеребцом, лишь бы чувствовать к себе такую же любовь, какая была у Владыки к дочери.
Поехав в Элсар, Тиред безмерно волновался. Он представлял, как отец обрадуется его выздоровлению и наконец посмотрит, как равный на равного. Ведь Тиред — наследник, будущий Великий Хранитель Элсара.
Но действительность разбила все надежды. Отец не только не обрадовался, а как будто огорчился его выздоровлению. А теперь ещё и слова брошенные на совещании: «Лесные похитили у меня полудурка, а вернули полного кретина».
Они горели в памяти, будто выжженные раскалённым прутом. Тиред вцепился пальцами в камень, из которого был сделан зубец Башни. На глазах закипели слёзы обиды.
— Не помешаю? — раздался за спиной голос Колдуна.
Юноша торопливо вытер слёзы, обернулся, выдавив улыбку.
— Нет. Конечно же, нет.
Колдун подошёл и остановился рядом. Некоторое время они молча смотрели на город. Он курился дымом от пожаров, серые руины напоминали чью-то седовласую, понуро опущенную голову.
— Жаль, что Великий Хранитель не разделяет твоих взглядов на происходящее в Элсаре, — произнёс Колдун.
Тиред быстро повернул к нему голову. Радуясь возможности поговорить с единомышленником, воскликнул:
— Мне кажется, я веду разговор со слепцом! Мы смотрим на один и тот же город, но видим всё по-разному.
— Твой отец слишком давно управляет Элсаром, — сказал Колдун. — Сейчас он совершает ошибку, свойственную многим правителям долго находящимся у власти. Он придумал себе другой мир, поверил в него и не желает принимать того, что происходит в действительности.
— Да! — с жаром согласился Тиред. — Так и есть! Но что с этим делать? Как его переубедить?
— Увы, никак. Великий Хранитель закостенел в своей упёртости, — он огляделся по сторонам и тихо сказал: — Пора идти своим путём, Тиред. И вести за собой отчаявшихся.
Сердце юноши подпрыгнуло к горлу.
— Я... — он взволнованно облизнул пересохшие губы. — Я так далеко от всех! Как я могу вести кого-то, если совсем один!
Колдун посмотрел на него с теплотой и пожал замёрзшие пальцы юноши.
— Ты не один, мальчик, — сказал он. — Я готов поддержать тебя и свести с нужными людьми.
Тиреду показалось, что всё это происходит с ним во сне. Даже сам воздух как будто замер, а потом поменял направление движения.
— С нужными? — повторил он как эхо.
На языке вертелось, кто же это? Но Тиред боялся опять выглядеть глупцом.
Словно прочитав его мысли, Колдун сказал:
— Я говорю о мокрозявах и сопротивлении. Их вожаком был лодочник Гай. Но он бросил их и уплыл к лесным. Теперь они мечутся, не зная, что делать. Словно дикие звери бездумно и бесцельно крушат всё вокруг. Им нужен сильный лидер, который придаст смысл их борьбе.
— Сильный лидер? Это я что ли? — Тиред нервно хохотнул.
— Лидерству учатся, мой мальчик, — серьёзно ответил Колдун. — У тебя отличный фундамент: твоё происхождение. Ты сын Великого Хранителя и законный наследник Элсара.
Сердце юноши стучало в висках. Всё, что говорил Колдун, было так... смело. С другой стороны, он сам хотел, чтобы отец увидел в нём равного. Если старик не желает увидеть равного союзника, то пусть увидит.... равного врага?
- Предыдущая
- 702/1354
- Следующая

