Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Сиалана Анастасия - Страница 642


642
Изменить размер шрифта:

И судя по тому, что Киара не порвала гопоту голыми руками, она как-то замешана в этом.

Следующий вопрос — на кой хрен караванщикам топтаться на месте? С каких пор ведьмы промышляют гоп-стопом, куда делись люди, и откуда столько откормленных куриц? Хотя, последнее очевидно — Куролюбу на разведение везли.

Солнечный зайчик больно резанул по глазам. За кустами неглубоко в лесу Клебер склонился над огромным то ли бревном, то ли мешком. Сверкая полированным клинком в церемониальном поклоне, он декламировал что-то похожее на похоронную речь:

— В полном притворства мире, искренна лишь смерть… Спи спокойно, могучий сир, твое служение подошло к концу. Я, Филлиберд из дома Клеберов, нареченный «Ловким» клянусь сиим клинком, — твоя госпожа узнает о твоей доблести!

Прохрустев ветками и встав возле преклонившего колено Гены, я навис над тушей мертвого коня. Боевого коня. Брызги остывшей крови на гниющей листве, пара обломанных наконечников в мускулистой груди животного, и проломленный череп человека.

Блестя латными наплечниками и буравя холодное небо застывшими глазами, под мертвым конем лежал труп неизвестного мужчины. Рыцаря, если быть точнее.

— Подлостью взяли. — встав с листвы и сунув клинок за пояс, подсказал Клебер.

Прохудившийся сапог пнул ворох листьев, являя миру еще один труп. Неизвестный доходяга отличался проржавевшей кольчугой и полным отсутствием головы. На поясе виднелся пустой колчан для болтов.

— Арбалет — оружие трусов!

В голосе ловкача кипело едкое презрение.

— Ты его знал, что ли? Рыцаря этого?

— Едва ли. Но он был достойным! Жаль нам довелось лишь раз скрестить клинки на турнире да на пиру парой слов обмолвится…

Секунду… А чего он там про «госпожу» говорил? Кажется, я начинаю понимать, откуда здесь мог оказаться рыцарь при полном параде.

— Так и кто же он? — пользуясь эмоциональностью Клебера, я подтолкнул его в нужную сторону.

— Приближенный ее светлости. Не упомню, капитан ли первого эскадрона, али самого эскорта леди Жиннет… То есть, я по наитию полагаю, что это он. Герб под описание подходит. То есть, внешний облик.

Резко закушенная губа и полное отсутствие гербов на виднеющимся под конем доспехе, послужили сигналом к действию. Хватит с меня загадок на сегодня…

Ощутив на грудках мою ладонь, Клебер мгновенно выхватил меч, но оказался обезоружен возникшей из-за спины вампиршей. Послав ошалело сиркающего Гену в пешее эротическое, я вдавил ловкача в тушу мертвой лошади, упирая колено в грудь.

— Я прошел долгий путь от сперматозоида до старшего лейтенанта, и не люблю, когда меня держат за идиота… Понимаешь, Филя?

— Филя?! Да как ты посмел придумать мне столь неучтивое прозвище?! Убери ногу, дикарь, я наследный рыцарь! Мне не пристало…

Протесты утонули в шуршании извлекаемого клинка.

— Вот как? Смеешь грозиться оружием тому, с кем делил хлеб в пути? Воистину, рыцаря делает не титул…

Поглядев на насупившегося Гену, что нервно теребил клинок на поясе, я быстро загнал меч обратно в ножны. Ладно, и правда перегибаю. Обойдемся без экстрима.

— Оружием? Нет. А вот ею… — я кивнул на безмолвную кровососку. — Вполне.

С интересом вертя в руках рыцарский клинок, вампирша уделяла блестящей стали куда больше внимания, нежели спонтанному допросу.

— Хватит мне тут про титулы заливать — говори что знаешь!

Насупившись, Клебер лишь брезгливо сплюнул, с вызовом глядя прямо в глаза.

Храбрый говнюк! Неужто все эти понты про честь и «истинность» действительно чего-то стоят? Ай, пес с ним. Отложим хруст костей и переломанные пальцы до следующего раза, а то Гена и правда не простит. Раз он такой «рыцарь», то зайдем с другого края…

— На кону судьбы… Этих… Как их… А! Судьбы безвинных! Неужто гордость затмевает рыцарские постулаты?! А как же устав, нормативы, и слова о рыцарских благодетелях?

— Добродетелях, дикарь неграмотный…

Ладно, тогда тяжелая артиллерия.

— Тем более! Пока ты тут в заговоры играешь — караванщиков на ремни режут! Колись, скотина! Ты бандитов на караван навел?! По какому ценнику идешь, Иуда средневековая? Сколько тебе заплатили, чтобы ты брата по титулу под арбалет подвел?!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Пальцы оруженосца перестали мусолить эфес меча Аллерии. Юношеские глаза недоверчиво уставились на Клебера. Оценив изогнутую бровь на лице племянника, рыцарь скрипнул челюстью:

— Как только ты смеешь подозревать меня в сей низости… Пусти! Чаша терпения не бездонна — довольно с меня оскорблений! Нет никакого каравана! Это эскорт, болван! Спектакль, если пожелаешь!

Ну, раз перестал отнекиваться… Убрав колено с выцветшей десницы на камзоле, я было протянул руку, но горделивый рыцарь лишь отмахнулся, поднимаясь самостоятельно:

— Варвар… Я догадывался, что ты глуп да недалек, но не полагал, что настоль…

— Сейчас пальцы ломать начну — к делу давай!

Филя пару раз попытался жестом заставить Гену стряхнуть грязные листья с его плаща, но так и не добившись ничего, кроме подозрения в глазах оруженосца, начал тереться спиной о дерево.

— Желая выразить восхищение прелестной воительнице, чей клинок покоится в ножнах моего племянника и чем образ будоражит его сны, я нечаянно прошел мимо беседующих…

— Подслушивал?

— У рыцаря нет привычки подслушивать! Я совершенно случайно оказался на балконе — ясно?! Я даже не ведал, что благородные леди обедали в саду!

— Ну конечно. В салоне ты тоже совершенно случайно ухо к стене приложил…

Не желая мириться с позором после поражения от Аллерии на пиру, Клебер искал шанса встретится с малявкой лично, да присев на неокрепшие уши, таки выбить себе какое-нибудь теплое местечко при дворе.

Присесть не получилось, зато удалось подслушать болтовню четырех куриц, чаевничающих в саду. И если первыми двумя оказались Аллерия с герцогиней, то две другие…

— Посланница Перекрестного замка, Лианор Лианна Ансел со своей нахальной чашницей. Когда леди Ансел упомянула про возможный отказ со стороны назначенного жениха, я подумал «должно быть граф, не меньше». Но вскоре речь зашла про некого безземельного рыцаря…

Биба и Боба перетирали с малявкой о «подарке» на какую-то помолвку. Обсуждения надела с фортом и деревнями, мешка золота, и прочего барахла уперлось в беспокойство дамочек, что жених может поморщить нос от будущей невесты и помолвка сорвется не начавшись. Да и лорду Грисби как-то западло свою виноградинку за первого попавшегося рыцаря выдавать, а потому в дело вступила аристократическая хитрость и девичья страсть к мыльным операм.

Дабы рыцарь пал к ногам прелестной волшебницы, а Грисби не опорочил свой род недостойной связью, нужен спектакль. Железное оправдание и красивая байка, которая снимет все вопросы о том, как низкорожденный лох без герба и с борделем вместо надела умудрился женится на аристократке из малого дома.

— Аллерия подсказала, а малявка детали придумала, к гадалке не ходи…

— Что?

— Не, ничего. Продолжай. Чего там эти дуры затевали?

— Своевольный пересказ встречи Лонеллы и Тристана. С чуть меньшей театральностью, разумеется.

Сказка про рыцаря, дракона, и принцессу в башне. Вместо принцессы — синевласка, вместо башни — эскорт, а ряженные в бандитов гвардейцы, выполняют функцию дракона. Дешевизна заготовленного спектакля усугублялась и тем, что взамен странствующего рыцаря, роль спасителя отводилась трижды контуженному лейтенанту, которому позабыли выдать листок со сценарием.

Понятно теперь, почему Грисби на коне настаивал да от вампирши нос воротил — на ишаке и в сопровождении «походной жены» такие «подвиги» не вершатся.

Блин, а его в подставе подозревал… Даже неловко теперь как-то. То есть, да, он говнюк и думает только о себе, но все же.

А в целом — недурно придумали в самом деле. Аллерия, поганка такая, не забыла меня. Знает, что мимо не пройду, что в разборки полезу. И что вместо погони за «бандитами», испугавшимися вида «истинного рыцаря», полезу искать раненных и успокаивать обосравшихся.