Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс - Страница 598
Горацио пожал мне руку и протянул сертификат, украшенный пятью десятками подписей.
Сим удостоверяется:
ЛЕТА (она же Джорджина Кинкейд), суккуб в епархии Сиэтла, Вашингтон, Соединенные Штаты Америки, Земля, значительно превысила и превзошла назначенные для суккуба квоты на последний квартал, продемонстрировав выдающиеся успехи в обольщении, разложении и обречении на вечные муки человеческих душ.
Когда я закончила читать, все смотрели на меня, вроде бы ожидая какой-нибудь речи или еще чего. Я главным образом гадала, не обижу ли кого, если умещу весь ответный спич в рамочку восемь на десять.
— Гм, спасибо. Все так… клево.
Похоже, Горацио этим удовлетворился. Он энергично кивнул и бросил взгляд на Джерома:
— Вы должны гордиться.
— Исключительно, — пробормотал архидемон, сдерживая зевоту.
Горацио снова повернулся ко мне:
— Продолжай в том же духе. Надеюсь, мы увидим тебя первой в списке кандидатов на корпоративный уровень.
Как будто мало им моей души. Я изобразила улыбку:
— Ну… тут еще нужно постараться.
— Отличная позиция. Превосходная. Вы хорошо с ней поработали.
Он дружески похлопал по спине Джерома, но что-то мой босс вовсе не лучился счастьем. Он терпеть не мог дружеских похлопываний. Да и любых прикосновений.
— Что ж, если мы закончили, я, пожалуй… о, чуть не забыл.
Горацио повернулся к Касперу. Черт передал ему что-то еще.
— Это тебе. В знак нашей признательности.
Он вручил мне подарочную карту сети ресторанов «Эпплбиз», а также купоны на бесплатный прокат видеодисков в «Блокбастере». Мы с Джеромом просто онемели.
— Блеск, — наконец выдавила я из себя.
Наверное, занявшему второе место дадут подарочную карту семейных закусочных «Сиззлер». Нет сомнения, что второй на самом-то деле главный проигравший.
Горацио с Каспером испарились. Мы с Джеромом какое-то время стояли молча.
— Джером, ты любишь ребрышки из «Эпплбиз»?
— Ужасно смешно, Джорджи. — Он прошелся по моей гостиной, делая вид, будто изучает книги и безделушки. — Неплохая работенка с этими квотами. Конечно, нетрудно преуспеть, если начинаешь с нуля, а?
Я пожала плечами и швырнула сертификат на кухонную стойку.
— Какое это имеет значение? Как бы то ни было, лавры тебе достались. Полагаю, ты доволен.
— Конечно, доволен. Если честно, я был приятно удивлен, что ты исполнила обещание.
— Я всегда выполняю обещания.
— Не все.
Я промолчала, и он улыбнулся:
— Так что теперь? Собираешься праздновать?
— Ты знаешь, куда я собираюсь. Я собираюсь к Питеру. А ты?
Он уклонился от ответа, демонам это свойственно.
— Мне казалось, у тебя другие планы. С неким смертным. Похоже, последнее время ты только им и занимаешься.
— Не твое дело, чем я занимаюсь.
— Любое твое дело — это и мое дело.
И снова я не ответила. Демон приблизился, сверля меня взглядом темных глаз. По необъяснимым причинам он, приходя в человеческий мир, предпочитал выглядеть похожим на Джона Кьюсака. Это должно было бы сглаживать его способности к устрашению, но, клянусь, на самом деле получалось только хуже.
— Сколько еще ты намерена ломать комедию, Джорджи? — Его слова прозвучали вызовом, попыткой заставить меня разговориться. — Ты же не считаешь, будто у вас с ним есть будущее. Или что вы оба можете вечно оставаться непорочными. Даже если ты умудришься так до него и не дотронуться, ни один человечий самец не станет долго хранить целомудрие. Особенно когда у него куча поклонниц.
— Ты что, не расслышал? Это мое дело.
Щеки мои запылали. Все я прекрасно знаю, и, тем не менее, недавно увлеклась человеком. Я даже не вполне поняла, как это случилось, поскольку всегда прилагала максимум усилий, чтобы избежать подобных ситуаций. Все подкралось как-то незаметно. Только что я просто ощущала его теплое и успокаивающее присутствие, а через мгновение вдруг осознала, как страстно он любит меня. Эта любовь меня огорошила. Я не смогла ей сопротивляться и решила посмотреть, куда она меня заведет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джером ни разу не упустил возможности напомнить мне о несчастьях, которые я каждодневно навлекаю на себя этим романом. Мнение его вовсе не безосновательно. Отчасти потому, что у меня почти не было опыта в серьезных отношениях. Но самое главное — прикасаясь к человеческому существу, я неизбежно высасываю часть его жизни. Ну и что, у каждой пары есть свой камень преткновения, разве не так?
Демон пригладил пиджак превосходно сшитого черного костюма.
— Всего лишь дружеский совет. Это не имеет никакого значения. Мне наплевать, будешь ли ты и дальше морочить ему голову — лишая его будущего, семьи, здоровой половой жизни. Пока ты справляешься с работой, мне все это безразлично.
— Ты закончил свои зажигательные речи? Я опаздываю.
— Еще одно. Думаю, тебе интересно будет узнать, что я как раз готовился сделать тебе приятный сюрприз. Тебе понравится.
— Какой еще сюрприз?
Никаких сюрпризов ждать от Джерома не приходилось. Во всяком случае, приятных.
— Если я расскажу, какой же это будет сюрприз?
Вполне в его духе. Я фыркнула и отвернулась:
— У меня нет времени на игры. Говори, что задумал, или проваливай.
— Лучше я пойду. Но прежде ты должна кое-что запомнить.
Он взял меня за плечо и снова развернул к себе. От его прикосновения и близости меня всю передернуло. Мы с демоном давно не были запанибрата, как когда-то.
— В твоей жизни есть только один постоянный мужчина, перед которым ты всегда в ответе. Через сто лет твой смертный обратится в прах, а я останусь тем, к кому ты будешь возвращаться всегда.
Прозвучало романтично и эротично, но это вовсе не так. Ни в малейшей степени. Отношения, связывающие меня с Джеромом, куда крепче. Преданность, буквально ставшая частью моей сущности. Узы, опутавшие меня во веки веков или, во всяком случае, до тех пор, пока адские власти не решат приписать меня к другому архидемону.
— Твои сутенерские повадки начинают надоедать.
Он отступил, нисколько не задетый моим раздражением.
— Если я сутенер, то кто же, выходит, ты?
Прежде чем я успела ответить, Джером исчез в показушном клубе дыма.
Долбаные демоны.
Оставшись в квартире одна, я перебирала в уме его слова. Вспомнив, наконец, о времени, я отправилась в спальню переодеться. Закончив, я натолкнулась взглядом на сертификат Горацио, подмигнувший золотой печатью. Вдруг почувствовав тошноту, я перевернула его лицевой стороной вниз. Возможно, я хороша в своем деле, но это вовсе не значит, что я горжусь тем, чем занимаюсь.
Вечеринка у моего друга Питера уже минут пятнадцать как началась. Он открыл дверь еще прежде, чем я постучала. Увидев его белую широкополую шляпу и передник с надписью «ПОЦЕЛУЙ ПОВАРА», я сказала:
— Прошу прощения. Никто не сказал мне, что здесь сегодня снимают «Кулинарный поединок».
— Ты опоздала, — воскликнул он, размахивая деревянной ложкой. — Что, выиграла приз и думаешь, теперь можно забить на приличия?
Не обращая внимания на его укоры, я прошествовала внутрь. Что возьмешь с нервозного вампира?
В гостиной я обнаружила наших друзей Коди и Хью, перебирающих толстые пачки денег.
— Вы что, ребята, банк ограбили?
— Не-а, — отозвался Хью. — Раз уж сегодня Питер старается обеспечить нас культурной жрачкой, мы решили культурно поразвлечься.
— Отмыванием денег?
— Покером.
Из кухни было слышно, как Питер бормочет себе под нос что-то про суфле. Это как-то не совпадало с моим представлением о компании темных личностей, собравшихся в задней комнате за карточным столом.
— Думаю, бридж был бы более уместен.
— Это игра для старикашек, дорогуша, — с сомнением посмотрел на меня Хью.
Я не смогла удержаться от улыбки. «Старикашка» — понятие относительное, учитывая, что у большинства из нас за плечами столетия. Я давно подозревала, что в нашем кругу низших бессмертных — тех, кто не был истинными ангелами или демонами, — я старше всех, несмотря на оптимистические двадцать восемь лет в моих водительских правах.
- Предыдущая
- 598/1578
- Следующая

