Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж. - Страница 11
Решительно выдохнув, я ответил:
– Что бы меня ни ждало, я готов.
Взгляд Элин, оценивающий и жесткий, скользнул по мне.
– Говорят, ты ранил темного бога, – пробормотала она.
– Да, – только и ответил я.
Густые ресницы Элин задрожали.
– Ты, простой смертный, осмелился напасть на бога? – недоверчиво спросила она.
Я мрачно кивнул. Мысли устремились в тот миг, когда я вонзил кинжал в лицо Гипносу и увидел, как его глаза расширились от потрясения, прежде чем стать холодными и зловещими.
– Я должен был защитить Аврору, – пояснил я. Мой голос наполнился болью, когда я вспомнил, что все мои старания оказались тщетны.
Элин мягко опустила ладонь на мою руку. Ее лицо смягчилось, пальцы утешающе погладили доспехи.
– Вы действительно храбры, принц Филлип, – тихо сказала она. – Но не следует недооценивать последствия вашего поступка. Боги захотят отомстить.
Я напрягся и стряхнул руку Элин. Предвкушение, охватившее меня, заглушало любой страх.
– Пусть попробуют, – ответил я с уверенностью, которая могла бы соперничать с яростью Посейдона. – Я сражусь с каждым.
Элин снова уставилась на меня. Ужас мелькнул в ее глазах, и она отвернулась, сглотнув.
– Я волнуюсь, – тихо призналась она.
Я вздрогнул.
– Миледи? – произнес я, склонив голову и нахмурившись. Внутри меня боролись растерянность и удивление. – Разве я не идеально владею мечом? – Я не сводил взгляда с фейри, надеясь на честный ответ – если подобное можно было ожидать от ее рода.
– Не идеален ваш характер, – заявила Элин, не испугавшись моей дерзости. – В бою вам нет равных, принц Филлип. Но ваша гордыня может привести вас… и всех нас… к краху.
Я переступил с ноги на ногу, не спуская глаз с фейри.
– Семь лет я воевал за честь Стоунволла и Стилборна. Уверяю вас, миледи, я сражался не ради славы, а чтобы доказать, что достоин своей любимой Авроры. – Голос был низким и резким – он выдал истину, что скрывалась за моими словами.
Элин выдохнула и дрожащей рукой протянула золотой мешочек.
– Возьмите. В поджидающей тьме он станет вашим единственным маяком.
Я открыл мешочек и ахнул при виде древнего амулета с изумрудом, который пульсировал в ритме моего сердца. Его тепло окутало меня, рассеяло любые страхи, оставив лишь океан силы, накрывший меня с головой. По моей спине пробежала дрожь, и я поднял взгляд на Элин.
– Что это? – спросил я, всерьез опасаясь всего, что было связано с фейри.
– Это Алеющая звезда, принц Филлип, – ответила Элин, посмотрев на меня своими изумрудными глазами. – Реликвия моей семьи, передаваемая из поколения в поколение, ждущая и надеющаяся, что появится герой, который добьется мира во всем мире. Грядет великая война, поэтому я должна отдать ее вам. Сила Звезды теперь принадлежит вам – как и тяготы обладания ею.
Завыл ветер, и я крепко сжал амулет, чувствуя, как исходящее от него тепло распространяется по моему телу.
– Что он делает?
Элин слегка улыбнулась и горделиво вскинула подбородок.
– Амулет наделит вас силой, чтобы применить магию фейри против ожидающей впереди тьмы. Но будьте осторожны, принц Филлип. Это и благословение, и проклятье. Пользуйтесь им с умом.
Я угрюмо кивнул. С каждой секундой мои сомнения в отношении фейри медленно таяли, уступая необходимости спасти Аврору. Я надел амулет на шею, тут же ощутив прилив силы, закрыл глаза и глубоко вздохнул.
– Хорошо, – пробормотал я.
Выражение лицаЭлин ожесточилось в безудержной решимости.
– Отправляйтесь в путь и докажите свою силу, принц Филлип Стилборн, – сказала фейри. – Станьте героем, в котором так нуждаются наши миры.
Я молча принял вызов. Какие бы трудности ни лежали на моем пути, я преодолею их со всей храбростью, которой обладал. У меня не было другого выбора, кроме как победить.
– Ваше высочество.
Мы обернулись: к нам подошла внушительная начальница портов.
– Ваш корабль готов, – сухо сказала леди Риан, убрав руки в карманы кителя из черной парчи. Магистр собрала волосы в тугой пучок, который подчеркивал ее высокие скулы и загорелую кожу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я поправил камзол.
– Тогда в путь? – спросил я.
Леди Риан молча кивнула и повела меня к пристани, где нас ждал корабль. Его деревянный корпус был выкрашен в черный, сапфировые паруса – расшиты золотом. На них не было герба Стоунволла или Стилборна. Для меня подготовили простое торговое судно, как я и велел.
Небольшая команда ждала нашего прибытия: дело требовало полнейшей секретности. Магистры Элвин и Морган направились ко мне, как только мои ноги коснулись причала.
– Ваше высочество, вы уверены? – спросил магистр Элвин. Его голос был пронизан сомнением, и он окинул взглядом корабль, покачивающийся на волнах. Судно было скромным: паруса сложены, нос корабля вырезан в форме головы дракона. Уже много десятилетий никто в пяти королевствах не видел драконов. Ни разу с того дня, как великий дракон забрал жизнь королевы Лейссы – монарха Уайтхейвена и матери Малис.
Тогда заговорил магистр Морган. Его прежде бледное лицо раскраснелось от тревоги.
– Мы могли подготовить для вас королевскую бригантину и хотя бы в два раза больше людей…
– Не нужно, – отрезал я, направляясь к трапу. – Размер корабля позволит нам плыть незамеченными и не потребует дополнительных рук.
Магистр хмыкнул.
– Хорошо. – Он неохотно склонил голову.
Леди Риан подошла ко мне и дотронулась до моей руки в знак утешения.
– Вы были рождены для этого, принц Филлип, – сказала она мне на ухо. – Уверена, победа будет за вами.
В ответ я лишь слабо улыбнулся, хотя и был благодарен за поддержку. Наши враги были опытными и безжалостными, они не прощали ошибок. Они пойдут на все, лишь бы разрушить наше королевство. Это сражение будет непростым, но ради победы я был готов на все.
Уверенным шагом я поднялся на борт корабля в сопровождении леди Риан.
– Это «Дыхание дракона», – в ее словах послышалась гордость. – Корабль более маневренный, чем кажется. Он маленький и быстрый, но обладает мощью большого морского судна.
– О большем я и мечтать не мог, – довольно ответил я. «Дыхание дракона» был символом надежды даже в самые темные времена – и я не мог сдержать улыбки.
– Позвольте познакомить вас с капитаном, – добавила женщина, показав на человека за штурвалом. – Я хорошо знаю его и команду, ваше высочество. Это один из самых опытных и храбрых моряков во всем королевстве.
Когда мы приблизились, я смог разглядеть его. Капитан был высоким мужчиной в самом расцвете сил, с мускулистым телосложением и шрамами по всему телу. Ярко-голубые глаза смотрели на меня сурово, и взгляд их не переменился, даже когда капитан понял, кто перед ним.
– Капитан Грей, – уверенно произнесла леди Риан. – Познакомьтесь с его королевским высочеством принцем Филлипом Стилборном. Он возглавит эту экспедицию.
Моряки опустили глаза, несомненно зная тайну, в которую их теперь посвятили. Они должны были понимать риски, прежде чем соглашаться на эту миссию.
– Это большая честь для меня, ваше высочество, – произнес капитан Грей, почтительно склонив голову. – Я и моя команда благодарны вам за поддержку на протяжении последних лет.
– Взаимно, капитан, – ответил я. – Я понимаю, что мы держим путь в опасные воды, но я верю в вас и вашу команду.
Капитан Грей слегка улыбнулся в знак одобрения.
– Мы часто сражались в открытом море, ваше высочество. Уверяю вас, нам по плечу все, что ждет нас на пути.
– Да пребудет с вами победа, принц Филлип, – сказала леди Риан, сжав мою руку. – Возвращайтесь к нам с триумфом.
Ответ пришел мне на ум, но слова увязли на языке. Я не смог произнести их и потому лишь сурово кивнул в ответ на пожелания.
Я проводил начальницу портов на причал. Всех переполняли эмоции: другие магистры и сестры-фейри собрались, чтобы попрощаться. Приблизившись, я с надеждой всмотрелся в толпу, но так и не нашел лицо, которое так хотел увидеть. Элоиз, мой бесстрашный капитан. Наше прощание вызывало смешанные чувства, ведь столько осталось невысказанным. И все же я надеялся, что она придет попрощаться со мной. Но девушки не было, и сердце мое наполнило разочарование.
- Предыдущая
- 11/98
- Следующая

